關(guān)于古詩泊船瓜洲的賞析
泊船瓜洲
作者:王安石
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山。
春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還。
【注釋】
1.泊船:停船。泊,停泊。
2.京口:在今江蘇省鎮(zhèn)江市,長江的南岸。
3.瓜洲:在今江蘇省邗江縣南,在長江的北岸,揚(yáng)州的南面,與京口相對。
4.一水:一條河。古人除將黃河特稱為“河”,長江特稱為“江”之外,大多數(shù)情況下稱河流為“水”,如汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等等。這里的“一水”指長江。
5.間(jiān):在一定的空間(時(shí)間)內(nèi)。要注意不能誤讀成去聲,不是動(dòng)詞“間隔”的“間”。根據(jù)本詩平仄格律、“間”字固有的詞義,以及古人語言習(xí)慣,此“間”字必須為平聲!耙凰g”為體詞性偏正詞組,內(nèi)部結(jié)構(gòu)與“咫尺間”、“幾步間”、“一瞬間”、“一念間”相同,中心詞為“間”,限定成分為“一水”。整句的意思是說京口和瓜州就一條(橫向的)河的距離之內(nèi)。按古人文言的說法,即所謂僅“一水之遙”。王安石是想說江南江北之近,而不是想說它們之隔離。
6.鐘山:今南京市的紫金山,詩人當(dāng)時(shí)家居于此。
7.數(shù)重:幾層。
8.綠:本是形容詞,這里是使動(dòng)用法,使之(江南岸)綠了。綠字形象鮮活,春意盎然,讀來仿佛有陣陣春風(fēng)撲面而來。
9.何時(shí):什么時(shí)候。
10.還:回歸。
11.隔:間隔。
【譯文】
。▽γ娴模┚┛诤停ㄟ@里北岸的)瓜洲不過是在一條橫著的江的距離之內(nèi),(再遠(yuǎn)處的)鐘山也就只是隔著幾重山巒而已。春風(fēng)又把(對岸的)江南大地吹綠了,明月啊,你什么時(shí)候可以照著我回到(對面江南的)故鄉(xiāng)呢?
【賞析】
詩以“泊船瓜洲”為題,點(diǎn)明詩人的立足點(diǎn)。首句“京口瓜洲一水間”寫了望中之景。詩人站在長江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的“京口”與這邊的“瓜洲”這么近,就一條江水的.距離,不由地聯(lián)想到家園所在的鐘山也只隔幾座山了,也不遠(yuǎn)了。次句“鐘山只隔數(shù)重山”暗示詩人歸心似箭的心情。
第三句為千古名句,再次寫景,點(diǎn)出了時(shí)令已經(jīng)是春天,描繪了長江南岸的景色。“綠”字是吹綠的意思,是使動(dòng)用法,用得絕妙。最令人津津樂道的還是修辭上的錘煉。據(jù)洪邁《容齋隨筆》說:“春風(fēng)又綠江南岸”一句原稿“春風(fēng)又“到”江南岸’,圈去‘到’字,注曰:‘不好’。改為‘過’,復(fù)圈去而改為‘入’,旋改為‘滿’,凡如是十許字,始定為‘綠’”。真達(dá)到了“語不驚人死不休”的境地。其實(shí)詩人不僅僅在煉字,也是在煉意,這才符合詩的情境。
結(jié)句“明月何時(shí)照我還”,詩人眺望已久,不覺皓月初上,詩人用疑問的句式,想象出一幅“明月照我還”的畫面,進(jìn)一步表現(xiàn)詩人思念家園的心情,表達(dá)了詩人的思鄉(xiāng)。
這首七絕即景生情,通過對春天景物的描繪,表現(xiàn)了詩人此番出來做官的無奈和欲急切回歸江寧的愿望。頭兩句記敘北上的行程。詩人前往京城,卻偏偏回首江寧,表現(xiàn)不愿赴任的復(fù)雜心理。后兩句以景寫心,既有變法給自己帶來的欣慰,也有及早功成身退的想法。詩人回首江南,大地一片翠綠,這固然是春風(fēng)吹綠的,但是那蔥綠的禾苗難道不是青苗法等變法措施產(chǎn)生的實(shí)效嗎?但是官場是險(xiǎn)象環(huán)生的,詩人望著這照著瓜洲渡口,也照著鐘山的明月,發(fā)出了“明月何時(shí)照我還”的慨嘆,詩人是想早點(diǎn)離開是是非非的官場,很有余韻。這首詩不僅借景抒情,情寓于景,而且敘事也富有情致,境界開闊,格調(diào)清新。
《泊船瓜洲》屬于七言絕句,全詩押(ya)韻。這是一首著名的抒情小詩,抒發(fā)了詩人眺望江南、思念家園的深切感情。本詩從字面上看,是流露著對故鄉(xiāng)的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回家和親人團(tuán)聚的愿望。其實(shí),在字里行間也寓著他重返政治舞臺(tái)、推行新政的強(qiáng)烈欲望。
詩人回首江南,大地一片翠綠,這固然是春風(fēng)吹綠的,但是那蔥綠的禾苗難道不是青苗法等變法措施產(chǎn)生的實(shí)效嗎?但是官場是險(xiǎn)象環(huán)生的,詩人望著這瓜洲渡口,也望著鐘山的明月,發(fā)出了“明月何時(shí)照我還”的慨嘆,詩人是想早點(diǎn)離開是是非非的官場,體現(xiàn)作者希望重返那沒有利益紛爭的家鄉(xiāng),很有余韻。這首詩不僅借景抒情,情寓于景,情景交融,而且敘事也富有情致,境界開闊,格調(diào)清新。最令人津津樂道的還是修辭上的錘煉。其中“綠”字可以體會(huì)到詩人用詞的修飾,把吹改為綠,為的是生動(dòng)。
【古詩泊船瓜洲的賞析】相關(guān)文章:
泊船瓜洲古詩賞析04-30
泊船瓜洲古詩譯文及賞析04-24
古詩《泊船瓜洲》教案12-14
《泊船瓜洲》小升初語文考試古詩賞析04-25
古詩三首《泊船瓜洲》的賞析05-04
誰有古詩泊船瓜洲的詩意?12-17
小學(xué)古詩《泊船瓜洲》的鑒賞01-20