久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    王維的古詩

    時間:2021-03-30 17:12:32 古詩大全 我要投稿

    關(guān)于王維的古詩推薦

      王維,唐朝著名詩人、畫家,出身河?xùn)|王氏。唐玄宗天寶年間,王維拜吏部郎中、給事中。讓我們一起來看看吧,下面是小編幫大家整理的關(guān)于王維的古詩,希望大家喜歡。

    關(guān)于王維的古詩推薦

      關(guān)于王維的古詩:《終南別業(yè)》

      中歲頗好道,晚家南山陲。

      興來每獨往,勝事空自知。

      行到水窮處,坐看云起時。

      偶然值林叟,談笑無還期。

      翻譯:

      中年以后的厭倦塵俗喧囂,信奉佛教;晚年定居安家在南山邊陲。興致來了,獨自一人前往欣賞這好看的風(fēng)景,這種快意的事只能自得其樂。隨意而行,不知不覺,竟然走到流水的盡頭,看是無路可走了;于是索性就地坐下來,看那悠閑無心的云興起漂游。偶然間遇見山林中的一位老者,自由交談?wù)f笑毫無拘束,忘了回去的時間。

      關(guān)于王維的古詩:《鳥鳴澗》

      人閑桂花落,夜靜春山空。

      月出驚山鳥,時鳴春澗中。

      翻譯:

      春天的夜晚寂靜無聲,桂花不知不覺地凋落,寂靜使春夜里的山更讓人覺得空空蕩蕩。月亮出來了,竟驚動了正在棲息的小鳥,山澗中時不時地傳出一陣陣清脆的鳥鳴。

      關(guān)于王維的古詩:《渭川田家》

      斜光照墟落,窮巷牛羊歸。

      野老念牧童,倚杖候荊扉。

      雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀。

      田夫荷鋤至,相見語依依。

      即此羨閑逸,悵然吟式微。

      翻譯:

      斜陽照在村墟籬落,放牧的牛羊回到了深深的小巷。村中一位老叟,拄著拐杖倚靠在柴門前。等候放牧晚歸的牧童。吐穗華發(fā)的麥地里,傳來野雞的陣陣嗚叫聲。桑樹上桑葉稀疏,蠶兒就要吐絲。從田里歸來的農(nóng)夫扛著鋤頭,相見時打著招呼絮語依依。此情此景。怎能不羨慕隱居的安詳,吟詠著《式微》的詩章,意欲歸隱又不能如愿,心緒不免紊亂惆悵。

      關(guān)于王維的古詩:《輞川閑居贈裴秀才迪》

      寒山轉(zhuǎn)蒼翠,秋水日潺湲。

      倚杖柴門外,臨風(fēng)聽暮蟬。

      渡頭余落日,墟里上孤煙。

      復(fù)值接輿醉,狂歌五柳前。

      翻譯:

      寒冬過后的山愈加顯得郁郁蔥蔥,那條小河也開始緩緩流淌。我(詩人)拄杖倚在我(詩人)家柴屋門前,和著風(fēng)的方向聽著日暮時分蟬的鳴叫。夕陽的余暉灑在那渡頭上,一縷煙從村里的煙囪中冒出。又碰上友人喝醉了,在恰如陶淵明的我(詩人)前發(fā)酒狂。

      關(guān)于王維的古詩:《過香積寺》

      不知香積寺,數(shù)里入云峰。

      古木無人徑,深山何處鐘。

      泉聲咽危石,日色冷青松。

      薄暮空潭曲,安禪制毒龍。

      翻譯:

      不知香積寺在此山中,行來數(shù)里身入云峰。無人的石徑旁叢生古樹,深山里是何處響起鐘聲。流泉聲咽,穿過峭立的崖石;日色清冷,照著濃蔭的青松。暮色降臨空潭側(cè)畔,入定的禪心制服了邪念妄想。

      關(guān)于王維的古詩:《漢江臨泛》

      楚塞三湘接,荊門九派通。

      江流天地外,山色有無中。

      郡邑浮前浦,波瀾動遠(yuǎn)空。

      襄陽好風(fēng)日,留醉與山翁。

      翻譯:

      漢水流經(jīng)楚塞,又接連折入三湘;荊門匯合九派支流,與長江相通。漢水浩瀚,好像是流到天地之外;山色朦朦朧朧,遠(yuǎn)在虛無縹緲中。沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;水天相接的邊際,波濤激蕩滾動。襄陽的風(fēng)景,確實令人陶醉贊嘆;我(詩人)愿留在此地,陪伴常醉的山翁。

      關(guān)于王維的古詩:《田園樂》

      桃紅復(fù)含宿雨,柳綠更帶朝煙。

      花落家僮未掃,鶯啼山客猶眠。

      翻譯:

      紅色的桃花還含著昨夜晶瑩的雨珠,雨后的柳樹碧綠一片,籠罩在早晨的煙霧之中。落花鋪滿了小路,家童還沒有早起掃除,春鶯婉轉(zhuǎn)啼鳴,山客還在酣睡。

      關(guān)于王維的古詩:《少年行》

      新豐美酒斗十千,咸陽游俠多少年。

      相逢意氣為君飲,系馬高樓垂柳邊。

      翻譯:

      描寫少年游俠的日常生活。要從日常生活的描寫中顯示出少年游俠的精神風(fēng)貌,選材頗費(fèi)躊躇。詩人精心選擇了高樓縱飲這一典型場景。游俠重意氣,重然諾,而這種性格又總是和“使酒”密不可分,所謂“三杯吐然諾,五岳倒為輕”,把飲酒的場景寫活,少年游俠的形象也就躍然紙上了。

      關(guān)于王維的古詩:《新晴野望》

      新晴原野曠,極目無氛垢。

      郭門臨渡頭,村樹連溪口。

      白水明田外,碧峰出山后。

      農(nóng)月無閑人,傾家事南畝。

      翻譯:

      雨后新晴的原野格外開闊空曠,極目遠(yuǎn)望不見半點霧氣塵埃。外城的門樓緊靠著擺渡的碼頭,村莊邊的綠樹連接著溪流的入河口。銀白色的河水閃動著粼粼波光使得田野外面特別明亮,青翠的山峰突兀出現(xiàn)在山脊背后。正是農(nóng)忙時節(jié)沒有悠閑的人,農(nóng)民們一家一家全都在田畝間忙碌著呢。

      關(guān)于王維的古詩:《春中田園作》

      屋上春鳩鳴,村邊杏花白。

      持斧伐遠(yuǎn)揚(yáng),荷鋤覘泉脈。

      歸燕識故巢,舊人看新歷。

      臨觴忽不御,惆悵遠(yuǎn)行客。

      翻譯:

      屋上有一只喜鳩在鳴叫,村邊開著大片的白色杏花。手持斧子去整理桑樹那長長的枝條,扛起鋤頭去察看泉水的通路。去年的燕子飛回來了,好像認(rèn)識他的舊巢。屋里的舊主人在翻看新年的日歷。舉杯欲飲,又停了下來,想到離開家園作客在外的人,不由惆悵惋惜。

      關(guān)于王維的古詩:《送沈子福之江東》

      楊柳渡頭行客稀,罟師蕩槳向臨圻。

      惟有相思似春色,江南江北送君歸。

      翻譯:

      友人乘船而去,詩人依依不舍,望著大江南北兩岸,春滿人間,春光蕩漾,桃紅柳綠,芳草萋萋。這時,詩人感覺到自己心中的無限依戀惜別之情,就象眼前一望的大海無邊無際。詩人忽發(fā)奇想:讓我(詩人)心中的相思之情也像這無處不在的`,從江南江北,一齊撲向您,跟隨著您歸去吧。

      關(guān)于王維的古詩:《出塞作》

      居延城外獵天驕,白草連天野火燒。

      暮云空磧時驅(qū)馬,秋日平原好射雕。

      護(hù)羌校尉朝乘障,破虜將軍夜渡遼。

      玉靶角弓珠勒馬,漢家將賜霍嫖姚。

      關(guān)于王維的古詩:《少年行·出身仕漢羽林郎》

      出身仕漢羽林郎,初隨驃騎戰(zhàn)漁陽。

      孰知不向邊庭苦,縱死猶聞俠骨香。

      翻譯:

      才從軍便作漢朝的羽林郎,一開始就隨將軍鏖戰(zhàn)漁陽。誰知道不能去邊關(guān)的痛苦,縱然戰(zhàn)死還留下俠骨芬芳。

      關(guān)于王維的古詩:《少年行·一身能擘兩雕弧》

      一身能擘兩雕弧,虜騎千重只似無。

      偏坐金鞍調(diào)白羽,紛紛射殺五單于。

      翻譯:

      一個人就能拉開兩張雕弓,敵騎千重全都不放在眼中。偏坐金鞍上從容調(diào)好羽箭,不停地射去敵酋無法逃生。

      關(guān)于王維的古詩:《少年行·漢家君臣?xì)g宴終》

      漢家君臣?xì)g宴終,高議云臺論戰(zhàn)功。

      天子臨軒賜侯印,將軍佩出明光宮。

      翻譯:

      朝廷君臣慶功大宴方告終,高高坐在云臺上談?wù)搼?zhàn)功。天子親臨殿欄賜予列侯印,將軍佩著印綬走出明光宮。

      關(guān)于王維的古詩:《田園樂七首·其五》

      山下孤煙遠(yuǎn)村,天邊獨樹高原。

      一瓢顏回陋巷,五柳先生對門。

      翻譯:

      遠(yuǎn)處的山邊橫臥著一個寂靜的小村莊,綠樹掩映中零星的檐角翹起,其間正升起一縷裊裊的炊煙生活在顏回那樣簡陋、艱苦的環(huán)境中,與陶潛那樣與世無爭的高士為鄰。

      關(guān)于王維的古詩:《田園樂七首·其六》

      桃紅復(fù)含宿雨,柳綠更帶朝煙。

      花落家童未掃,鶯啼山客猶眠。

      翻譯:

      桃花的花瓣上還含著昨夜的雨珠,雨后的柳樹碧綠一片,籠罩在早上的煙霧之中。被雨打落的花瓣灑滿庭院,家童還未起床打掃,黃鶯啼鳴,山客還在酣眠。

      關(guān)于王維的古詩:《山居即事》

      寂寞掩柴扉,蒼茫對落暉。

      鶴巢松樹遍,人訪蓽門稀。

      綠竹含新粉,紅蓮落故衣。

      渡頭煙火起,處處采菱歸。

      翻譯:

      寂寞獨居,門扉緊掩,孤獨的看著夕陽逐漸落下,夕照滿山,鳥鵲還巢,行人歸宅,柴扉緊掩。綠竹生長,紅蓮花瓣掉落在老葉上,渡口處升起裊裊炊煙,到處可以見到歸家的采菱人。

      關(guān)于王維的古詩:《周莊河》

      清風(fēng)拂綠柳,白水映紅桃。

      舟行碧波上,人在畫中游。

      翻譯:

      清風(fēng)輕輕吹佛綠綠楊柳,清澈的湖水倒影艷紅的桃花。我們(詩人和友人)坐上小船在碧波上游蕩,看到兩岸好看的風(fēng)景,我們就像在好看的畫中游覽一樣”。

    【王維的古詩】相關(guān)文章:

    王維的古詩匯集09-04

    王維的古詩大全08-14

    王維的古詩匯總02-03

    王維古詩的意思02-03

    清溪王維古詩02-03

    山中王維的古詩08-04

    王維思鄉(xiāng)的古詩01-28

    王維的送別古詩01-31

    關(guān)于王維的經(jīng)典古詩02-01

    王維的古詩介紹02-01