- 相關(guān)推薦
序意贈西垣全文
《序意贈西垣》是作者自少年時起就結(jié)為知己的朋友,兩人生辰同年月。下面是小編為大家整理的關(guān)于序意贈西垣的全文,歡迎大家的閱讀。
原文
鄉(xiāng)之人日接于余前者,皆非余之人也,而人亦皆不喜就余,以余非其人也。余之人者,四垣是也。西垣亦獨喜就余,則余亦西垣之人也。其不然哉!其不然哉!
前年,四垣歸自京師,館于余從弟伯喬之家[1],違余后僅數(shù)十丈許[2],朝夕往來,相樂也。今春余往京師,還以夏六月,西垣復(fù)樂甚,而道余去后所以思余者:忽欲有所言,仰天而望之,無可告語者,足將舉,無所如往[3],輒廢然止[4]。甚哉,西垣之思余也!往年西垣在京師蓋久矣,余思之亦如此,西垣豈知之乎?今余益家居不出,而西垣明春又當(dāng)入都,別余以去,余之思又將甚也。然余今茲自京師往返[5],所通知識及從來故人[6],與居雖相得,無若西垣者。西垣為人,樂易善交過于余[7],然得如余者豈多乎?其亦不能無思也。
嗟夫!余與西垣之年,今茲各四十,古所稱“強而仕”者[8],謂其人所問學(xué),既自有成就矣,當(dāng)及其未衰,有效于吾君,有勞于斯人,未可茍以便其身而已也。余既當(dāng)侍養(yǎng)老親,又自料才力不能為用于世、其身之不可復(fù)進而遂止焉。西垣其勉之哉!若僅以其私謀也,則洞庭之濱[9],吾與子儕而漁之[10],亦樂矣。
注釋
[1]館:寓居。此指在人家教書。
[2]違:距離。
[3]如:往,去。
[4]廢然::沮喪失望的樣子。
[5]今茲:今年,茲,年。
[6]知識:相認識的人。
[7]樂易:和樂平易!盾髯訕s辱》:“安利者常樂易。”
[8]強而仕:即“強仕”。《禮記曲禮》:“四十曰強,而仕!币馑际撬氖畾q的人智力體力皆強,可以出仕。因稱四十歲為“強壯之年”。
[9]洞庭:湖名。我國第二大淡水湖,在湖南北部,作者家鄉(xiāng)巴陵即在洞庭湖旁。
[10]儕(chái):等,同。
作者介紹
吳敏樹(1805—1873),字本深,號南屏,湖南巴陵(今岳陽市)人。道光舉人,官瀏陽縣訓(xùn)導(dǎo)。后辭官專治古文。游京師,常與梅曾亮、王拯等人研討古文及經(jīng)學(xué)。散文接近桐城派,他自己卻不滿于人們把他歸于桐城派。有《柈湖文集》。