- 相關(guān)推薦
《摸魚兒》古詩鑒賞
無論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對(duì)的古體詩,又稱古風(fēng)、往體詩。你知道什么樣的古詩才經(jīng)典嗎?下面是小編收集整理的《摸魚兒》古詩鑒賞,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
《摸魚兒》
原文
朱嗣發(fā)
對(duì)西風(fēng)、鬢搖煙碧,參差前事流水。
紫絲羅帶鴛鴦結(jié),的的鏡盟釵誓。
渾不記、漫手織回文,幾度欲心碎。
安花著蒂。
奈雨覆云翻,情寬分窄,石上玉簪脆。
朱樓外,愁壓空云欲墜。
月痕猶照無寐。
陰睛也只隨天意,枉了玉消香碎。
君且醉。
君不見、長(zhǎng)門青草春風(fēng)淚。
一時(shí)左計(jì)。
悔不早荊釵,暮天修竹,頭白倚寒翠。
注釋
摸魚兒:詞牌名。原為唐代教坊曲名,后用為詞牌。本名《摸魚子》。雙調(diào),一百十六字,押仄聲韻。
鬢搖煙碧:形容鬢發(fā)如碧空煙靄般蓬松散亂。鬢,鬢發(fā)。
參差:紛紜雜亂。
前事:過去的事情。
羅帶:絲織的衣帶。
鴛鴦結(jié):即同心結(jié),古代用羅帶制成菱形連環(huán)回文結(jié),表示恩愛。
的的:明白,清清楚楚。
鏡盟:用樂昌公主事。孟棨《本事詩》載,南朝陳末兵亂,樂昌公主與其夫徐德言被迫分離,臨行前,破鏡為二,夫婦各執(zhí)其一,后經(jīng)磨難,終于破鏡重圓。
釵誓:陳鴻《長(zhǎng)恨歌傳》載,唐玄宗與楊貴妃定情之夕,授金釵鈿盒為信物,愿世世恩愛不移。在此表示對(duì)愛情的忠貞。
徒然回文:十六國(guó)時(shí)竇滔妻蘇慧織錦成文以寄相思。
安花著蒂:花朵落地,再將它給拾起置放在花蒂上。比喻愛情已經(jīng)破裂,難以恢復(fù)。
雨覆云翻:比喻變化無常。
分窄:緣分太薄。分,情分。
石上玉簪脆:白居易《井底引銀瓶》詩有石上磨玉簪,玉簪欲成中央折。瓶沉簪折知奈何,似妾今朝與君別。喻男子負(fù)心背盟,將女子遺棄。
朱樓:指富麗華美的樓閣。
月痕:月影;月光。
無寐:不睡;不能入睡。
枉了玉消香碎:指女子不必殉情而死。枉,何必。玉消香碎,比喻女子死亡。
長(zhǎng)門:長(zhǎng)門宮,陳皇后失寵后,漢武帝將她幽居與此宮。
春風(fēng)淚:王安石《明妃曲》明妃初出漢宮時(shí),淚濕春風(fēng)鬢腳垂。明妃,即王昭君。
左計(jì):打錯(cuò)了主意。
荊釵:荊枝制作的髻釵,古代貧家婦女常用之。指女子因貧寒而裝束簡(jiǎn)陋。
暮天:傍晚的天空。
修竹:高高的竹子。
寒翠:指常綠樹木在寒天的翠色。
鑒賞
朱嗣發(fā)是宋末遺民。這是一首棄婦詞,寫一位女子與情人結(jié)合、遭棄和后悔的過程。
開篇三句:“對(duì)西風(fēng)、鬢搖煙碧,參差前事流水”,寫一位女子對(duì)著瑟瑟的秋風(fēng),鬢發(fā)蓬亂,滿腹心事。意在說明:這個(gè)女子的遭遇很不幸,內(nèi)心異常矛盾和苦痛。此刻,她浸入對(duì)往事的追憶,品嘗著愛情幻滅的苦澀的滋味。
“紫絲羅帶鴛鴦結(jié),的的鏡盟釵誓”,女子回憶她和情人情投意合時(shí)的情景。男子給她系上佩戴鴛鴦結(jié)絲帶,表示他們的縷縷柔情;山盟海誓永不分開!扮R盟”,借徐德言與樂昌公主事,表示夫妻決不離異!扳O誓”,典自陳鴻《長(zhǎng)恨傳》唐玄宗和楊貴妃“定情之夕,授金釵鈿合以固之。”的的“,非常明確的意思。
“渾不記,漫手織回文,幾度欲心碎!惫P鋒一轉(zhuǎn),男子負(fù)心絕情前秦時(shí)蘇蕙苦苦思念丈夫竇滔,織錦用來寫首尾都能誦讀的詩寄到遠(yuǎn)方,回文、織錦之典,用來指寄給丈夫的書信。女子“手織回文”,寄給情人而不得消息,依然傷悲而已。
上承定情,負(fù)誓,“安花著蒂。奈雨覆云翻,情寬分窄,石上玉簪脆”,女方從男方漠然反應(yīng)中看出事情已無可挽回,努力將是徒勞而已。愛情的花朵已經(jīng)凋落,流不焉再有情!坝旮苍品,句出自杜甫《貧交行》“翻手作云覆手雨,紛紛輕薄何須數(shù)”,比喻男子的態(tài)度沒有恒常。女子一片真心,付之東流,兩人的愛情無法再維持下去了,最終走上了不可挽回的絕路。
這幾句表明了女子的愿望,但男子態(tài)度無情無義,終于走上像玉簪一樣摧折!爸鞓峭猓顗嚎赵朴麎。月痕猶照無寐!迸诱驹跇穷^,思緒萬千。朱樓外,天空中沉沉云霧,被她心頭沉重的愁緒壓得似乎要墜落下來似的。以云襯愁,哪知愁比云更厚更重。夜幕降臨,月突破云的包圍,灑下銀色的光輝,使她久久不能安眠。幾點(diǎn)愁腸,幾處苦痛。
“陰睛也只隨天意,枉了玉消香碎”,“陰情”偏取“陰”義,意表愛情生活的不幸。嗟嘆重拾,覺悟頓生。既然天意如此,也只好順從天意,盡管為此而“玉消香碎”即憂郁憔悴至死,也不是枉活一場(chǎng)?
“君且醉。君不見、長(zhǎng)門青草春風(fēng)淚。”想得通了,心胸頓覺豁達(dá)!伴L(zhǎng)門青草”,本于五代薛昭蘊(yùn)《小重山》“春到長(zhǎng)門春草青”和韋莊《小重山》“繞庭芳草綠,倚長(zhǎng)門”,又借漢武帝時(shí)陳皇后失寵幽居于長(zhǎng)門宮事以自喻!按猴L(fēng)淚”王安石《明妃曲》“淚濕春風(fēng)鬢腳垂”。春風(fēng)指面,杜甫在《詠懷古跡》中有句“畫圖識(shí)得春風(fēng)面。這幾句是女子的自我寬慰。寵辱皆是過眼煙云,終究是一場(chǎng)空。何必為云而耗神呢?
“一時(shí)左計(jì);诓辉缜G釵,暮天修竹,頭白倚寒翠!薄白笥(jì)”,意謂失算。“荊釵”,《烈女傳》講:“梁鴻妻孟光,荊釵布裙!北硎緥D女的服飾樸素。杜甫《佳人》詩:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”,贊頌婦女生活清貧寂寞而品質(zhì)忠貞高尚。
這首詞詞人借棄婦之恨,寄托亡國(guó)之思。詞中用典甚多,但很精切。上片敘往事,敘事清晰形象;下片寫愁緒,借景抒情,寓情于景。棄婦女之情、恨、悟渾然一體,于詩中體現(xiàn)得淋漓盡致。
作者
朱嗣發(fā)是宋末遺民。
【《摸魚兒》古詩鑒賞】相關(guān)文章:
古詩鹿寨的鑒賞09-23
《春曉》古詩鑒賞07-10
杜甫古詩鑒賞10-24
梅花 古詩鑒賞04-05
登高古詩鑒賞12-11
李白古詩鑒賞06-06
遠(yuǎn)游古詩鑒賞08-15
李白古詩鑒賞07-18
《杏花》古詩鑒賞09-05
蟬古詩鑒賞09-19