與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛古詩(shī)翻譯及賞析
《與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛》作者為唐朝詩(shī)人、文學(xué)家李白。以下是小編為大家整理的與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛古詩(shī)翻譯及賞析,僅供參考,希望能夠幫助大家。
《與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛》
唐·李白
一為遷客去長(zhǎng)沙,西望長(zhǎng)安不見家。
黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花。
【前言】
《與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛》是唐代偉大詩(shī)人李白晚年的作品。此詩(shī)寫作者游黃鶴樓時(shí)聽笛的經(jīng)歷,抒發(fā)了詩(shī)人的遷謫之感和去國(guó)之情。前兩句寫作者的生活遭遇和心緒,捕捉了“西望”的典型動(dòng)作加以描寫,傳神地表達(dá)了懷念帝都之情和“望”而“不見”的愁苦;后兩句點(diǎn)題,寫在黃鶴樓上聽吹笛,從笛聲化出“江城五月落梅花”的蒼涼景象,借景抒情,使前后情景相生,妙合無(wú)垠。
【注釋】
①郎中:官名,為朝廷各部所屬的高級(jí)部員
②欽:當(dāng)是史郎中名。一作“飲”。王琦《李太白全集》注本謂史欽,其生平不詳
、埸S鶴樓:古跡在今湖北武漢,今已在其址重建
【翻譯】
一旦成為貶滴之人,就像賈誼到了長(zhǎng)沙,日日西望,望不見長(zhǎng)安,也望不見家。黃鶴樓上傳來(lái)了一聲聲《梅花落》的笛聲,使這五月的江城又見到紛落的梅花。
【賞析】
西漢的賈誼因指責(zé)時(shí)政受到權(quán)臣的讒毀,貶官長(zhǎng)沙。而李白也因永王事件受到牽連,流放夜郎。所以詩(shī)人引賈誼為同調(diào)!耙粸檫w客去長(zhǎng)沙”,就是用賈誼的不幸來(lái)比喻自身的遭遇,流露了無(wú)辜受害的憤懣,也含有他的自我辯白之意。但政治上的打擊,并沒有使詩(shī)人忘懷國(guó)事。在流放途中,他不禁“西望長(zhǎng)安”,這里有對(duì)往事的回憶,有對(duì)國(guó)運(yùn)的關(guān)切和對(duì)朝廷的眷戀。然而,長(zhǎng)安萬(wàn)里迢迢,對(duì)遷謫之人來(lái)說(shuō)十分遙遠(yuǎn),充滿了隔膜。望而不見,詩(shī)人不免感到惆悵。聽到黃鶴樓上吹奏《梅花落》的笛聲,他感到格外凄涼,仿佛五月的江城落滿了梅花。
詩(shī)人巧借笛聲來(lái)渲染愁情。王琦注引郭茂倩《樂府詩(shī)集》對(duì)此調(diào)的題解說(shuō):“《梅花落》本笛中曲也。”江城五月,正當(dāng)初夏,當(dāng)然是沒有梅花的,但由于《梅花落》笛曲吹得非常動(dòng)聽,使詩(shī)人仿佛看到了梅花滿天飄落的景象。梅花是寒冬開放的,景象雖美,卻不免給人以凜然生寒的感覺,這正是詩(shī)人冷落心情的寫照。同時(shí)使詩(shī)人聯(lián)想到鄒衍下獄、六月飛霜的歷史傳說(shuō)。由樂聲聯(lián)想到音樂形象的表現(xiàn)手法,就是詩(shī)論家所說(shuō)的“通感”。詩(shī)人由笛聲想到梅花,由聽覺訴諸視覺,通感交織,描繪出與冷落的心境相吻合的`蒼涼景色,從而有力地烘托了去國(guó)懷鄉(xiāng)的悲愁情緒。清代的沈德潛說(shuō):“七言絕句以語(yǔ)近情遙、含吐不露為貴,只眼前景,口頭語(yǔ),而有弦外音,使人神遠(yuǎn),太白有焉。”(《唐詩(shī)別裁》卷二十)這首七言絕句,正是以“語(yǔ)近情遙、含吐不露”見長(zhǎng),使讀者從“吹玉笛”、“落梅花”這些眼前景、口頭語(yǔ),聽到了詩(shī)人的弦外之音。
此外,這首詩(shī)還好在其獨(dú)特的藝術(shù)結(jié)構(gòu)。詩(shī)寫聽笛之感,卻并沒按聞笛生情的順序去寫,而是先有情而后聞笛。前半捕捉了“西望”的典型動(dòng)作加以描寫,傳神地表達(dá)了懷念帝都之情和“望”而“不見”的愁苦。后半部分才點(diǎn)出聞笛,從笛聲化出“江城五月落梅花”的蒼涼景象,借景抒情,使前后情景相生,妙合無(wú)垠。
【創(chuàng)作背景】
詹福瑞、劉崇德、葛景春等認(rèn)為,此詩(shī)是唐肅宗乾元元年(758年)李白因永王李璘事件受到牽連,被加之以“附逆”的罪名被長(zhǎng)流夜郎,路經(jīng)江夏(今武漢武昌)時(shí)游黃鶴樓所作。而郁賢皓、王運(yùn)熙、華桂金等則認(rèn)為此詩(shī)是乾元二年(759年)李白流放夜郎遇赦東歸,途經(jīng)江夏時(shí)所作。當(dāng)時(shí)老朋友史郎中在江夏特意陪他游覽了當(dāng)?shù)孛麆冱S鶴樓。黃鶴樓頭,那悠悠笛聲給憑欄遠(yuǎn)眺的詩(shī)人李白平添了無(wú)限思緒,興會(huì)之余,他寫下了這首詩(shī)。
【作者簡(jiǎn)介】
李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。
【與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛古詩(shī)翻譯及賞析】相關(guān)文章:
《與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛》古詩(shī)原文及賞析06-22
《酬令狐郎中見寄》古詩(shī)賞析06-14
卜算子古詩(shī)翻譯及賞析01-18
漁歌子古詩(shī)翻譯及賞析08-05
涼州詞古詩(shī)原文翻譯及賞析02-23
古詩(shī)詞原文及翻譯賞析08-30
再上湘江古詩(shī)原文翻譯及賞析07-19
崔顥古詩(shī)《黃鶴樓》賞析07-29
古詩(shī)原文翻譯賞析08-19