《塞下曲四首·其二》古詩原文和賞析
【詩句】昔日長城戰(zhàn),咸言意氣高。
【出處】唐·王昌齡《塞下曲四首·其二》。
【意思】想當年長城腳下鏖戰(zhàn)急,無人不道意氣高;
【全詩】
《塞下曲四首·其二》
.[唐].王昌齡.
飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。
平沙日未沒,黯黯見臨洮。
昔日長城戰(zhàn),咸言意氣高。
黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。
【注釋】 ①平沙:形容廣漠沙原的單調(diào)荒涼。黯黯:昏黑模糊的樣子。臨洮:古縣名。治所在今甘肅岷縣,以臨近洮水而得名,秦筑長城,西起于此。②“昔日”句:唐玄宗開元二年(714),唐將薛訥等在臨洮一帶大破吐蕃,殺獲數(shù)萬,洮水為之不流。這句可能指此事,也可能是概指歷史上在這里曾發(fā)生過的大小戰(zhàn)斗。③蓬蒿:指篷草蒿莢之類的野生雜草。
【全詩鑒賞】
這首詩從邊塞景物的描繪入手,揭露戰(zhàn)爭的殘酷真相,從而激發(fā)人們 對戰(zhàn)爭是非功過的深刻反思!帮嬹R渡秋水,水寒風(fēng)似刀。”戰(zhàn)士們牽馬飲 水渡過了大河,水寒刺骨。凜冽的秋風(fēng)吹到人臉上,如刀似劍,疼痛難忍。 此處寫邊塞環(huán)境之艱苦以及戰(zhàn)爭生活之艱辛,為全詩籠罩一層衰颯蕭條 的氛圍,為后面的悲劇結(jié)局埋下伏筆。接著三、四句寫行旅生活的.單調(diào)與 枯燥。此時夕陽尚未落山,士兵們在廣袤的沙場上奮勇操練,在昏暗的天 色中,隱約可見遙遠的軍事要塞臨洮古城。臨洮,今甘肅岷縣一帶,是秦 長城的西起點!镑鲼鲆娕R洮”一句,既寫邊疆之近在咫尺,也暗示著戰(zhàn)爭 一觸即發(fā)。
【《塞下曲四首·其二》古詩原文和賞析】相關(guān)文章:
《塞下曲其二》宋詞原文及鑒賞01-19
《塞下曲四首》唐詩鑒賞01-24
塞下曲唐詩原文01-18
古詩原文翻譯賞析01-29
古詩原文及賞析10-25
古詩原文及賞析08-17
古詩原文翻譯賞析08-19
唐詩比較賞析《戰(zhàn)城南》《 塞下曲·其二》閱讀題及答案07-17
《塞下曲》其二其三唐詩鑒賞11-17