- 《長干曲·其一其二》古詩閱讀及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《長干曲四首·其一其二》古詩賞析
在平平淡淡的日常中,大家一定沒少看到經(jīng)典的古詩吧,古詩的格律限制較少。那么你有真正了解過古詩嗎?下面是小編為大家整理的《長干曲四首·其一其二》古詩賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
【詩句】家臨九江水,來去九江側(cè)。同是長干人,自小不相識。
【出處】唐·崔顥《長干曲四首·其一其二》。
【意思】我家面臨九江水,來去九江側(cè)。來去都在九江側(cè)。你我同是長干人,可惜從小不相識。
【鑒賞】 原來我們都是住在長干的人,只因我從小就離家在外,所以彼此并不認(rèn)識。原詩共有兩首,采取男女贈答的形式,內(nèi)容是在描述水鄉(xiāng)兒女彼此愛慕之情,語意親切,卻自然地把綿綿情意表露無遺。
【翻譯】同住在長干里,我倆小時候 融洽歡快,毫無嫌隙和猜忌。長干:古 金陵街巷名,故址在今江蘇省南京市 南。里:居民聚居之處稱為里。
【用法例釋】用以形容同住一地的 男女孩童相處歡洽,天真無邪。[例]鐘 晴,你又搬回祖上的老屋去了,老屋多 么令人留戀啊! 那里給我留下了許多 甜蜜的回憶,我永遠(yuǎn)記得“同居長干里, 兩小無嫌猜。十四為君婦,羞顏未嘗 開”的那些日子。(熊光炯《“臺風(fēng)”的思 鄉(xiāng)曲》)
【全詩】
《長干曲四首·其一其二》
[唐].崔顥
君家何處住,妾住在橫塘。
停船暫借問,或恐是同鄉(xiāng)。
家臨九江水,來去九江側(cè)。
同是長干人,自小不相識。
【注釋】
�、匍L干行:樂府舊題,屬雜曲歌辭。源于長干地方的民歌,多寫愛情。長 干,在今江蘇江寧縣境。晉左思《吳都賦》:“長干延屬,飛甍舛互�!眲Y林《注》:“建 鄴之南有山,其間平地,吏民居之,故號為干中有大長干、小長干,皆相屬,疑是居稱干 也。”
�、跈M塘:在江蘇南京市西南。宋張敦頤《六朝事跡·江河門》:“吳大帝時,自江 口沿淮筑堤,謂之橫塘�!�
�、劬沤褐搁L江下游南京段。古代長江水系的九條支流,說 法不一。
【鑒賞】
這是兩首清麗健康、帶有江南民歌風(fēng)味的詩,是作者南游吳越時寫的。
先 看其一。首二句起筆,言橫塘女子泛舟時,向鄰船男子發(fā)問:“你的家住在什么地方?” 不待男子回答,就急忙介紹自己說:“我的家住在橫塘。”這“君”字,點出對方是男性; “妾”字,點明了女主角的性別�!皺M塘”,則點出了住處。她急于自報家門,一方面寫出 了少女天真嬌憨之態(tài),也暗示聽到對方男子的片言只語帶有鄉(xiāng)音。后二句說,倉促之 間,停舟而問,或許我們是同鄉(xiāng)! “停舟”,表明二人是泛舟偶遇,“或恐”表揣測,照應(yīng)了 前二句的暗示。此詩開頭直接發(fā)問,使人如聞其聲,如見其人,女主角之音容笑貌,活 靈活現(xiàn),如在眼前;同時,省略了“因聞聲而相問”之關(guān)節(jié),使此詩更為集中而凝練。此 乃一石二鳥之法,所謂“不寫之寫”也。此詩還從側(cè)面寫了女主角水上行舟的孤寂和偶 聽鄉(xiāng)音的喜悅,深深地開掘了她的內(nèi)心世界。
其二緊承其一,乃民歌中之答詞。在民歌對唱中,其一是女問,其二則是男答。首 句說,我家面對浩蕩的九江水,回答了“何處住”的問題;次句言,來來去去都在九江的 兩岸,說明自己也是行船漂流之人;第三句說,我們同是建康長干里的人,落實了“或恐 是同鄉(xiāng)”的想法。這樣層層寫來,寫出了二人的共同之處。最后不言“今日得相識”的 幸運之語,而言“生小不相識”,這不是相逢恨晚么? 這又抒發(fā)了多少惋惜之情啊! 結(jié) 句乃翻騰之筆,蘊含無限深情,洗盡艷麗柔媚,顯出勁爽熱烈,真是健康無邪的上乘之 作。此詩善用白描勾畫人物,且富有戲劇性,于平凡之中見其不平凡也。此二詩以對 答的形式,寫得風(fēng)趣自然,尤顯清新活潑,別具韻味。
《長干曲·其一其二》古詩賞析
長干曲 其二
崔顥
家臨九江水,來去九江側(cè)。
同是長干人,生小不相識。
【詩文解釋】
我家臨著九江水,來往在九江邊。我們雖然同是長干人,從小卻沒有見過面。
【詞語解釋】
九江:指長江下游一段。
�、匍L干行:樂府曲名。是長干里一帶的民歌,長干里在今江蘇省南京市南面。
�、谂R:靠近。
�、劬沤航窠骶沤�。
④長干:地名,在今江蘇江寧縣。
�、萆。鹤孕�,從小時候起。
【詩文賞析】
《長干行·家臨九江水》是唐代崔顥所寫的組詩《長干行二首》中的第二首,該詩以白描手法,樸素自然的語言,刻畫了一對萍水相逢的男女的相識恨晚之情。
這是一首男子應(yīng)答的詩,是針對著“長干行 其一”中女子的問題而回答的。男子回答得坦率誠懇,一句“生小不相識”表面是惋惜沒能青梅竹馬,實際是相見恨晚心情的表現(xiàn),流露出強烈的藝術(shù)感染力。
本詩與“長干行 其一”都具有濃郁的民歌風(fēng)味,浪漫熱烈,樸素健康,稱得上上乘之作。
這首抒情詩抓住了人生片斷中富有戲劇性的一剎那,用白描的手法,寥寥幾筆,就使人物、場景躍然紙上,栩栩如生。詩歌在語言上平白如話。從字面上看一覽無余,是一個女子同一個男子江上偶遇的對話。流淌在字里行間的千百年來人類社會共同認(rèn)同的美好的情感——深深的眷念家鄉(xiāng)的感情讓它獲得了流傳至今的生命力。
在封建時代,男女授受不親,一個舟行女子只因聽到鄉(xiāng)音,覺得可能是同鄉(xiāng),便全然不顧忌封建禮教的拘束而停舟相問,可見其心情的急切。而迫不及待地自報家門,十分生動地表現(xiàn)了她盼望見到同鄉(xiāng)的喜出望外的心情。這是因為鄉(xiāng)音讓她感到親切,鄉(xiāng)音讓她產(chǎn)生要見到家鄉(xiāng)親人的沖動。這一切都緣于對家鄉(xiāng)的愛戀。
男子的答話是“同是長干人,生小不相識”。話雖是出自男子之口,卻是對倆人共同的飄泊生涯的嘆息,是長年流落在外的無奈。這嘆息也是緣于對家鄉(xiāng)的愛戀。
詩人捕捉住一個生活場景,用白描手法抒寫人們熱愛家鄉(xiāng)的情感,既含蓄又生動,饒有生活趣味。
【《長干曲·其一其二》古詩賞析】相關(guān)文章:
《長干曲四首·其一其二》古詩閱讀及賞析10-17
《長干曲》古詩閱讀及賞析08-09
小長干曲古詩詞08-26
《感遇·其一》古詩賞析10-24
《大堤曲》古詩賞析12-05
塞上曲古詩賞析11-16
古詩長相思·其二的賞析08-07
憫農(nóng)其二古詩翻譯賞析01-25
采蓮曲古詩原文及賞析12-06
賞析《長歌行》古詩07-25