- 相關(guān)推薦
《洛神賦》鑒賞
洛神為中國(guó)神話(huà)里伏羲氏(宓羲)之女兒,其因?yàn)橛诼逅缢?,而成為洛水之神,即洛神。此賦為曹植所著的文章里較為著名的。下面是小編整理的《洛神賦》鑒賞,一起來(lái)看看!
浪漫色彩
曹植在詩(shī)歌和辭賦創(chuàng)作方面有杰出成就,其賦繼承兩漢以來(lái)抒情小賦的傳統(tǒng),又吸收楚辭的浪漫主義精神,為辭賦的發(fā)展開(kāi)辟了一個(gè)新的境界。《洛神賦》為曹植辭賦中杰出作品。作者以浪漫主義的手法,通過(guò)夢(mèng)幻的境界,描寫(xiě)人神之間的真摯愛(ài)情,但終因“人神殊道”無(wú)從結(jié)合而惆悵分離。
周洪亮主編的《璇璣辭》選用曹植《洛神賦》中:“翩若驚鴻,婉若游龍,榮曜秋菊,華茂春松。髣髴兮若輕云之蔽月,飄飖兮若流風(fēng)之回雪!币痪鋪(lái)贊美王羲之的書(shū)法之美。
段落層次
《洛神賦》全篇大致可分為六個(gè)段落,第一段寫(xiě)作者從洛陽(yáng)回封地時(shí),看到“麗人”宓妃佇立山崖,這段類(lèi)話(huà)本的“入話(huà)”。第二段,寫(xiě)“宓妃”容儀服飾之美。第三段寫(xiě)“我”非常愛(ài)慕洛神,她實(shí)在太好了,既識(shí)禮儀又善言辭,雖已向她表達(dá)了真情,贈(zèng)以信物,有了約會(huì),卻擔(dān)心受欺騙,極言愛(ài)慕之深。第四段寫(xiě)洛神為“君王”之誠(chéng)所感后的情狀。第五段“恨人神之道殊”以下二句,是此賦的寄意之所在。第六段,寫(xiě)別后“我”對(duì)洛神的思念。
突出特點(diǎn)
特點(diǎn)一,想象豐富。想象到:他從京城洛陽(yáng)啟程,東歸封地鄄城。途中,在洛川之邊,停車(chē)飲馬,在陽(yáng)林漫步之時(shí),看到了洛神宓妃,她的體態(tài)搖曳飄忽像驚飛的大雁,婉曲輕柔像是水中的游龍,鮮美、華麗較秋菊、茂松有過(guò)之,姣如朝霞,純潔如芙蓉,風(fēng)華絕代。隨后他對(duì)她產(chǎn)生愛(ài)慕之情,托水波以傳意,寄玉佩以定情。然她的神圣高潔使他不敢造次。洛神終被他的真情所感動(dòng),與之相見(jiàn),傾之以情。但終因人神殊途,結(jié)合無(wú)望,與之惜別。想象絢爛,浪漫凄婉之情淡而不化,令人感嘆,愁帳絲絲。但這想象并不離奇,是有感于宋玉的《神女賦》、《高唐賦》兩篇賦而作。
特點(diǎn)二,詞藻華麗而不浮躁,清新之氣四逸,令人神爽。講究排偶,對(duì)仗,音律,語(yǔ)言整飭、凝煉、生動(dòng)、優(yōu)美。取材構(gòu)思漢賦中無(wú)出其右。
特點(diǎn)三,傳神的描寫(xiě)刻畫(huà),兼之與比喻、烘托共用,錯(cuò)綜變化巧妙得宜,給人一種浩而不煩、美而不驚之感,使人感到就如在看一幅絕妙丹青,個(gè)中人物有血有肉,而不會(huì)使人產(chǎn)生一種虛無(wú)之感。在對(duì)洛神的體型、五官、姿態(tài)等描寫(xiě)時(shí),給人傳遞出洛神的沉魚(yú)之貌、落雁之容。同時(shí),又有“清水出芙蓉,天然去雕飾。”的清新高潔。在對(duì)洛神與之會(huì)面時(shí)的神態(tài)的描寫(xiě)刻畫(huà),使人感到斯人浮現(xiàn)于眼前,風(fēng)姿綽約。而對(duì)于洛神與其分手時(shí)的描寫(xiě)“屏翳收風(fēng),川后靜波,馮來(lái)鳴鼓,女?huà)z清歌。”愛(ài)情之真摯、純潔。一切都是這樣的美好,以致離別后,人去心留,情思不斷,洛神的倩影和相遇相知時(shí)的情景歷歷在目,浪漫而苦澀,心神為之不寧徘徊于洛水之間不忍離去。
苦悶之情
產(chǎn)生苦悶之情的原因有三:
1.人神有別,有情人不能成眷屬;
2.“洛神”是他的精神寄托,但她只能存在于想象之中,現(xiàn)實(shí)中難以找到,失落無(wú)限;
3.以此賦托意,他不但與帝王之位無(wú)緣還屢受兄弟的逼害,無(wú)奈之余又感到悲哀和憤悶。
藝術(shù)價(jià)值
對(duì)《洛神賦》的思想、藝術(shù)成就前人都曾予以極高的評(píng)價(jià),最明顯的是常把它與屈原的《九歌》和宋玉的《神女》諸賦相提并論。其實(shí),曹植此賦兼二者而有之,它既有《湘君》、《湘夫人》那種濃厚的抒情成分,同時(shí)又具宋玉詣賦對(duì)女性美的精妙刻畫(huà)。此外,它的情節(jié)完整,手法多變和形式雋永等,又為以前的作品所不及。因此它在歷史上有著非常廣泛和深遠(yuǎn)的影響。晉代大書(shū)法家王獻(xiàn)之和大畫(huà)家顧愷之,都曾將《洛神賦》的神采風(fēng)貌形諸楮墨,為書(shū)苑和畫(huà)壇增添了不可多得的精品。到了南宋和元明時(shí)期,一些劇作家又將其搬上了舞臺(tái),汪道昆的《陳思王悲生洛水》就是其中比較著名的一出。至于歷代作家以此為題材,見(jiàn)詠于詩(shī)詞歌賦者,則更是多得難以數(shù)計(jì)?梢(jiàn)曹植《洛神賦》的藝術(shù)魅力,是經(jīng)久不衰的。
洛神賦
魏晉:曹植
黃初三年,余朝京師,還濟(jì)洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉對(duì)楚王神女之事,遂作斯賦,其詞曰:
余從京域,言歸東藩,背伊闕 ,越轘轅,經(jīng)通谷,陵景山。日既西傾,車(chē)殆馬煩。爾乃稅駕乎蘅皋,秣駟乎芝田,容與乎陽(yáng)林,流眄乎洛川。于是精移神駭,忽焉思散。俯則未察,仰以殊觀。睹一麗人,于巖之畔。乃援御者而告之曰:“爾有覿于彼者乎?彼何人斯,若此之艷也!”御者對(duì)曰:“臣聞河洛之神,名曰宓妃。然則君王所見(jiàn),無(wú)乃是乎?其狀若何,臣愿聞之。”
余告之曰:其形也,翩若驚鴻,婉若游龍,榮曜秋菊,華茂春松。髣髴兮若輕云之蔽月,飄飖兮若流風(fēng)之回雪。遠(yuǎn)而望之,皎若太陽(yáng)升朝霞。迫而察之,灼若芙蕖出淥波。秾纖得衷,修短合度。肩若削成,腰如約素。延頸秀項(xiàng),皓質(zhì)呈露,芳澤無(wú)加,鉛華弗御。云髻峨峨,修眉聯(lián)娟,丹唇外朗,皓齒內(nèi)鮮。明眸善睞,靨輔承權(quán),瓌姿艷逸,儀靜體閑。柔情綽態(tài),媚于語(yǔ)言。奇服曠世,骨像應(yīng)圖。披羅衣之璀粲兮,珥瑤碧之華琚。戴金翠之首飾,綴明珠以耀軀。踐遠(yuǎn)游之文履,曳霧綃之輕裾。微幽蘭之芳藹兮,步踟躕于山隅。于是忽焉縱體,以遨以嬉。左倚采旄,右蔭桂旗。攘皓腕于神滸兮,采湍瀨之玄芝。
余情悅其淑美兮,心振蕩而不怡。無(wú)良媒以接歡兮,托微波而通辭。愿誠(chéng)素之先達(dá)兮,解玉佩以要之。嗟佳人之信修兮,羌習(xí)禮而明詩(shī)。抗瓊珶以和予兮,指潛淵而為期。執(zhí)眷眷之款實(shí)兮,懼斯靈之我欺。感交甫之棄言兮,悵猶豫而狐疑。收和顏而靜志兮,申禮防以自持。
于是洛靈感焉,徙倚彷徨。神光離合,乍陰乍陽(yáng)。竦輕軀以鶴立,若將飛而未翔。踐椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。超長(zhǎng)吟以永慕兮,聲哀厲而彌長(zhǎng)。 爾乃眾靈雜遝,命儔嘯侶;驊蚯辶,或翔神渚。或采明珠,或拾翠羽。從南湘之二妃,攜漢濱之游女。嘆匏瓜之無(wú)匹兮,詠牽牛之獨(dú)處。揚(yáng)輕袿之猗靡兮,翳修袖以延佇。體迅飛鳧,飄忽若神。凌波微步,羅襪生塵。動(dòng)無(wú)常則,若危若安。進(jìn)止難期,若往若還。轉(zhuǎn)眄流精,光潤(rùn)玉顏。含辭未吐,氣若幽蘭。華容婀娜,令我忘餐。
于是屏翳收風(fēng),川后靜波。馮夷鳴鼓,女?huà)z清歌。騰文魚(yú)以警乘,鳴玉鸞以偕逝。六龍儼其齊首,載云車(chē)之容裔。鯨鯢踴而夾轂,水禽翔而為衛(wèi)。于是越北沚,過(guò)南岡,紆素領(lǐng),回清陽(yáng),動(dòng)朱唇以徐言,陳交接之大綱。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫當(dāng)。抗羅袂以掩涕兮,淚流襟之浪浪。悼良會(huì)之永絕兮,哀一逝而異鄉(xiāng)。無(wú)微情以效愛(ài)兮,獻(xiàn)江南之明珰。雖潛處于太陰,長(zhǎng)寄心于君王。忽不悟其所舍,悵神宵而蔽光。
于是背下陵高,足往神留。遺情想像,顧望懷愁。冀靈體之復(fù)形,御輕舟而上溯。浮長(zhǎng)川而忘返,思綿綿而增慕。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。命仆夫而就駕,吾將歸乎東路。攬騑轡以抗策,悵盤(pán)桓而不能去。
【《洛神賦》鑒賞】相關(guān)文章:
洛神賦有哪些名句?11-12
洛神賦圖作者是11-12
洛神賦圖是誰(shuí)的作品11-15
曹植洛神賦原文08-06
曹植《洛神賦》賞析10-12
《洛神賦》注釋翻譯及賞析05-17
曹植《洛神賦》原文及翻譯02-21
曹植《洛神賦》文學(xué)賞析01-17
曹植《洛神賦》創(chuàng)作背景12-21