久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    希臘神話的經(jīng)典故事

    時間:2024-07-20 15:12:22 希臘神話 我要投稿

    希臘神話的經(jīng)典故事合集(15篇)

      在日常學習、工作抑或是生活中,大家都用到過典故吧,要準確理解有關典故的正確含義和使用方法,避免用錯,用偏,產(chǎn)生笑話,影響意思表達,你知道都有哪些經(jīng)典典故嗎?下面是小編整理的希臘神話的經(jīng)典故事,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

    希臘神話的經(jīng)典故事合集(15篇)

    希臘神話的經(jīng)典故事1

      人類沒有火種將如何生存?這本書從普羅米修斯盜取火種講起,將一個個神話故事像小讀者娓娓道來,如火如荼的演繹著忠實與背叛的人類故事。希臘人的想象和智慧全融在字里行間,展示出人類原始的生存狀態(tài)究竟是仙是魔,是善是惡?

       通過讀這本書,我了解了外國的神話、外國火種的來由,還有外國人們心中偉大的神。

       我讀這本書的同時,還觀看了希臘神話故事的動畫片,所以我更了解這些故事了。

       我知道在中國,傳說女媧造了人,在外國,智慧女神雅典娜和普羅米修斯造的人;人世間的'丑惡和災難都是有火神造出的潘多拉的盒子放出來的。所以人們把丑惡叫成“潘多拉的魔盒”。

       從這本書中我體會到外國著作與中國著作大不相同,我認為外國著作比較難讀一些,因為一些人名都容易搞混,我還得用本兒記記著。人名都記不清,那劇情更不了解了。

       這本書不但使我了解外國的歷史,還使我對學習外國的著作打下了基礎。

    希臘神話的經(jīng)典故事2

      潘多拉是古希臘神話中的人物,是天神宙斯命令赫淮斯托斯用粘土制作成的第一個女人,是人類中的第一位女性,據(jù)說是宙斯為了懲罰從天上將火種盜竊出來送給人類的普羅米修斯而創(chuàng)造出來的第一個女性,可以說是西方神話中人類的遠祖。下面就做一下潘多拉簡介。

      潘多拉是宙斯下令讓赫淮斯托斯制作出來的第一個女性,眾神都送給潘多拉很多的禮物,阿佛洛狄忒為潘多拉淋上讓男性瘋狂的香味,雅典娜為潘多拉打扮,教給她如何穿戴,如何打扮自己,讓她學會佩戴項鏈等各種首飾,赫爾墨斯則教給潘多拉神奇的語言天賦,宙斯在這美麗的形象背后注入了惡毒的禍水,漢密斯于是出主意給這個女性取名為潘多拉,在古希臘的語言中潘是所有的意思,多拉是禮物的意思,潘多拉的意思就是“擁有一切天賦的女人”。

      潘多拉出生之后宙斯將她送給了普羅米修斯的弟弟埃庇米修斯,埃庇米修斯不聽哥哥的勸告接受了這一禮物,并且愛上了潘多拉,宙斯給潘多拉一個密封的盒子,并且在里面裝滿了禍害、災難和瘟疫等,讓她送給成為她丈夫的男人,埃庇米修斯又沒有聽從哥哥的勸告收下了潘多拉的禮物盒,潘多拉忍不住好奇心打開了這個裝著各種厄運的盒子,于是各種禍害、災難和瘟疫飛出了盒子,由于潘多拉看了一眼之后很快關上了盒子,所以雅典娜放在盒子底部的希望沒有飛出去,從此之后人類世界中有了各種災難、瘟疫以及禍害。

      潘多拉與丈夫埃庇米修斯生育了一個女兒皮拉,皮拉長大后嫁給了杜卡利翁。在懲罰人類的`大洪水里,人類之中只有皮拉和杜卡利翁得以生存下來。

      潘多拉人物形象

      潘多拉是希臘神話中人類社會的第一個女人,據(jù)說是宙斯下令讓赫淮斯托斯根據(jù)眾女神的樣子用粘土做成的女人,眾神給與她很多的禮物,因這些禮物的存在造就了潘多拉許多迷人的氣質(zhì)與形象,但是宙斯卻在潘多拉的背后注入了禍水,美麗的潘多拉被創(chuàng)造了出來,從此人間有了女人,男人有了伴侶,下面分析一下潘多拉人物形象。

      潘多拉人物形象一:潘多拉身上擁有著讓男性著迷的特質(zhì)。阿佛洛狄忒給予了潘多拉讓男人著迷的味道。在這個世界上男女之間總是存在著異性相吸的,女性是男性人生之中的一個非常重要的目標,而作為一個美麗和充滿了魅力的女性的潘多拉更是擁有著讓男人著迷的特質(zhì),如果世界上沒有了潘多拉樣的女人男人們該是多么寂寞。

      潘多拉人物形象二:雅典娜為潘多拉進行了妝扮,于是作為一個女性潘多拉擁有自己愛美的天性,愛美是世界上每一個女性的特性,潘多拉的愛美之心是被雅典娜賦予的,對于一個女人來說可以不漂亮,但是不可以不愛美。

      潘多拉人物形象三:據(jù)說潘多拉被制作成功之后被宙斯在其背后注入了禍水,所以很多男人都會說漂亮的女人是禍水,這頗有一點吃不到葡萄說葡萄酸的心理在作怪,女人就是這樣讓男人為了她去戰(zhàn)斗,男人征服世界只為了征服女人,而女人征服一個男人就征服了世界。很多男人為了心中的女人一生之中出生入死,所以很多人說女人是男人的禍水,女人成為男人的禍水的這一本事是從宙斯創(chuàng)造出女人的那一刻就注定了的事情。

      潘多拉魔盒

      潘多拉魔盒是指希臘神話中人類第一個女人潘多拉打開的那個盒子,據(jù)說盒子中裝著災難、瘟疫等不好的東西,潘多拉不聽勸告打開了那個盒子,于是那些不好的東西就從盒子里飛了出去,從此人間就有了災難、瘟疫等不好的東西,這個盒子被稱為潘多拉魔盒。下面就介紹一下潘多拉魔盒到底是怎么回事。

      潘多拉與埃庇米修斯生活在一起,普羅米修斯帶給自己的弟弟埃庇米修斯一個大盒子,并且囑咐埃庇米修斯千萬不要打開這個盒子,潘多拉對任何事物都充滿著好奇,看到普羅米修斯給埃庇米修斯的這個盒子,覺得非常的奇怪,普羅米修斯為什么不讓打開這個盒子呢?盒子里到底裝的是什么?隨著時間的推移潘多拉對盒子的好奇越來越強烈。一天趁著埃庇米修斯不在家,潘多拉打開了這個盒子,但是這個盒子里沒有潘多拉想象的東西,而是裝滿了災難、瘟疫等,潘多拉打開盒子的一瞬間這些對人類非常有害的東西迅速的飛出了盒子,在大地上蔓延開來了,潘多拉慌亂的關上了盒子,這個時候被女神雅典娜放在盒子最底層的“希望”就沒有來得及飛出盒子,被關在了盒子里面。

      在潘多拉打開盒子之前人類在大地上幸福的生活著,沒有災難、沒有瘟疫,也沒有艱辛的勞動,但是在潘多拉打開盒子之后人類從此有了災難、病痛和艱辛的勞作,但是即使是如此人類還是堅強的生活著,因為人類心底里始終存在著美好的希望。潘多拉打開的那個盒子就被人們稱之為潘多拉魔盒。之后潘多拉魔盒往往被用來比喻帶來不幸的東西。

    希臘神話的經(jīng)典故事3

      俄瑞斯忒斯和皮拉德斯離開雅典后,來到特爾斐的阿波羅神廟。俄瑞斯忒斯請求神衹的指示,希望知道自己未來的命運。女祭司告訴他,作為邁肯尼的王子,他必須首先航海前往斯佐登附近的陶里斯半島。阿波羅的妹妹阿耳忒彌斯在島上有一座神廟,他必須用武力或計謀,把廟里的女神像搶走,帶到雅典來。據(jù)當?shù)匦U族人傳說,這神像是自天而降的圣物,自古以來被供奉在那里?墒桥癫幌矚g住在野蠻民族那兒,希望遷到文明之地,受到文明人的供奉。

      皮拉德斯一直同他的朋友在一起,并陪他去執(zhí)行這件危險的任務。陶里斯人是一個野蠻的民族,他們把所有的登上陸地的外鄉(xiāng)人殺死,作為祭品獻祭給女神阿耳忒彌斯。在戰(zhàn)爭時,陶里斯人則割下俘虜?shù)哪X袋,挑在竹竿上,豎立在屋頂上,讓它守衛(wèi)房屋。據(jù)說,掛起的腦袋可以居高臨下,俯視一切,為他們消災避禍。

      神衹要俄瑞斯忒斯前往蠻荒之地陶里斯,還有一個重要的原因。過去,阿伽門農(nóng)聽從希臘預言家卡爾卡斯的建議,獻祭了自己的女兒伊菲革涅亞。當祭司揮劍殺她時,突然一頭牝鹿倒在地上,伊菲革涅亞卻不見了。那是阿耳忒彌斯女神同情她,將她抱起,并帶著她飛越大海,來到陶里斯的女神廟。

      在這里蠻族國王托阿斯看到伊菲革涅亞,使她成了阿耳忒彌斯神廟的女祭司。按照古老的風俗,她必須把每個登上海岸的外鄉(xiāng)人獻祭給女神阿耳忒彌斯。被祭供的大多數(shù)人是她的同鄉(xiāng)希臘人。女祭司的職責只是把祭品獻給女神,而把被祭供的人拖進神廟,捆在長凳上殺死則由另外的人干,盡管如此,她仍然感到很難受。

      多少年過去了,姑娘一直忠于職守,因而受到國王的看重。陶里斯人因她美麗溫順,也很敬重他。一天夜里,她夢見自己離開了這塊蠻族之地,回到了可愛的故鄉(xiāng)亞各斯。她睡在父母親的宮殿里,周圍簇擁著一群女仆。突然,腳下的大地開始震顫。她慌亂地逃出宮殿,來到宮外,這時,宮殿搖晃,倒塌下來。宮殿的`大柱也一根根斷裂,只有父親房內(nèi)的一根柱子仍然豎立著。隨即,柱頭變成滿頭金發(fā)的人頭,并開始和她說話。等到她醒來時,所說的話她全忘了。她只記得在夢中她仍然忠于祭司的職務,給那個父親房內(nèi)的石柱人灑上圣水,以便將他殺死獻祭,她這么做時,哭得十分悲傷。

      第二天清晨,俄瑞斯忒斯和他的朋友皮拉德斯登上陶里斯的海岸,一直朝阿耳忒彌斯的神廟走去。不久,他們到了神廟。這座廟看起來更像是一座牢獄。俄瑞斯忒斯終于打破了沉默,沮喪地說:“我們現(xiàn)在怎么辦?我們是否沿著樓梯走上去?可是,我們一旦走進這座陌生的建筑,便像走進迷宮一樣,走不出來,那該怎么辦?如果我們碰上了看守,被抓住了,不是必死無疑嗎?我們都聽說過有許多希臘人的鮮血曾經(jīng)灑在女神的神壇上,現(xiàn)在回船去,不是更明智嗎?”

      “如果我們回去,這便是我們第一次在危險面前逃跑,”皮拉德斯回答說,“我們要相信,阿波羅的神諭,他會保護我們的!但我們現(xiàn)在必須離開這里。最好躲在海邊的巖洞里,等到夜深人靜時,我們就可以冒險行事。我們已經(jīng)知道了神廟的位置,總會找出進去的辦法。只要我們把神像取到手,就不怕找不到回去的路!”

      “說得對!”俄瑞斯忒斯高興地說,“我們白天應該躲起來,到夜里再動手!

      可是,太陽當空時,一個牧人匆忙從海邊向阿耳忒彌斯神廟的女祭司走來,女祭司正站在神廟的門檻上。他告訴她,有兩個外鄉(xiāng)人已經(jīng)登陸上岸!案呱械呐浪,快準備神圣的獻祭吧!”

      “他們是從哪里來的外鄉(xiāng)人?”伊菲革涅亞憂郁地問道!八麄兌际窍ED人,”牧人回答說,“我們只知道其中一個叫皮拉德斯,他們現(xiàn)在都被我們抓住了。”

      “對我詳細地講講吧,”女祭司說,“這到底是怎么一回事?”

      “我們正在海里給牛洗澡,”牧人說,“我們把牛一頭頭地趕到海水里。海水洶涌地從礁石旁流過,這塊巖石當?shù)厝私兴呱骄迬r。巖石上有一座山洞,撿拾海螺的漁夫常常在里面休息。一個牧人看到洞里有兩個人,我們正要動手抓他們,突然,一個人從山洞里跳出來,搖晃著頭,雙手劇烈地抖動,像個瘋子一樣。他呻吟著呼叫:‘皮拉德斯!皮拉德斯!看那里呀,黑暗的女獵人,她是地府的毒龍,她正要殺我呀!你看,她正向我走來,頭上盤著毒蛇。再看那一邊,一個女妖,口中噴吐火焰。她抓住我的母親,天哪!她要殺死我!我怎樣才能逃脫她的魔掌呢?’”牧人停了一會,又繼續(xù)說,“我們根本沒有看見他所說的可怕的景象。他也許把牛的哞叫和狗吠都當作復仇女神的聲音了。我們都驚恐起來,因為那個外鄉(xiāng)人揮舞利劍,瘋狂地沖向牛群,把劍刺向牛腹。。最后,我們鼓起勇氣,吹響海螺,召集附近的鄉(xiāng)民,向那個武裝的外鄉(xiāng)人沖了過去。他逐漸擺脫了癲狂,口吐白沫,倒在地上,不省人事了。我們不知道這是怎么一回事,注視著他。他的同伴為他擦去口邊的白沫,用自己的外衣給他蓋上。不一會,他又從地上跳起來,保護自己和他的同伴。但我們?nèi)硕鄤荼,他們才放棄了抵抗。我們抓住他們,帶他們(nèi)ヒ妵跬邪⑺。國王吩咐把俘虜帶來給你祭神。希臘人必須以此償還你所遭受的痛苦,我們也可以為你洗雪當年他們在奧里斯海灣使你蒙受的恥辱!

    希臘神話的經(jīng)典故事4

      《希臘神話故事》講述的是特洛伊人和希臘人之間的戰(zhàn)爭,用了十年時間希臘人打敗了特洛伊人,毀滅了特洛伊城,但希臘人也受到智慧與戰(zhàn)爭女神雅典娜的復仇,被大海吞沒。

      讓我感到奇怪的是,希臘神話里的神不像中國神話里的那樣真善美,它們的神喜歡挑起戰(zhàn)爭,和人類一樣,有著強烈的嫉妒心、復仇心,而且它們的`手段有些殘忍。

      令我印象深刻有雅典娜、帕里斯、赫拉。雅典娜是智慧與戰(zhàn)爭女神,我覺得雅典娜太善變,她先是幫助希臘人毀滅了特洛伊城,等特洛伊城毀滅,又因為希臘人的瀆神行為,對希臘人進行報復,讓他們返航的船艦在大海上遇到大風暴而沉沒。

      帕里斯是特洛伊國王的兒子,預言家說他的出生會帶給特洛伊城毀滅,所以他被自己的父母遺棄,卻被一個奴隸救了,長大后他搶走了最美麗的王后海倫,惹怒了希臘人,導致了特洛伊戰(zhàn)爭。我覺得帕里斯太自私了,就因為滿足了他一個人的愿望,不顧自己的國家和人民,害得所有特洛伊人都遭受痛苦。

      赫拉是宙斯的妻子,是神后,擁有至高無上的權利。但是因為特洛伊的王子帕里斯在三位女神當中選擇最美麗的女神時,沒有選擇她,而是選擇了愛情女神,她就變得極其憤怒,發(fā)誓要向特洛伊人進行報復并毀滅一切,她從那個時刻起就成了特洛伊人勢不兩立的敵人。我覺得赫拉過于嫉妒,擁有一顆愛仇恨的心。

    希臘神話的經(jīng)典故事5

      埃厄忒斯和他的王后厄伊底伊亞也聞聲趕來。不一會,大院里擠滿了人,一片歡騰。奴仆們有的為款待客人忙著宰殺一頭大公牛,有的劈木柴,生火,還有的在忙著燒水。正當大家忙忙碌碌的時候,愛神卻高高地飛翔在空中,從箭袋中抽出一支箭,然后悄無聲息地降落下來,蹲在伊阿宋的身后,瞄準國王的女兒美狄亞。誰也沒有發(fā)現(xiàn)飛箭,連美狄亞也沒看見,她只覺得心口一陣灼痛,不時地深深吸著氣,然后偷偷地抬頭注視著伊阿宋。她不再想別的事,心中充滿甜蜜的痛苦,臉上羞得緋紅。

      在歡樂的嘈雜聲中,沒有人發(fā)現(xiàn)美狄亞的心事。仆人們端上佳肴美酒,阿耳戈英雄們已經(jīng)沐浴更衣,高高興興地在餐桌旁坐下,享用豐盛的美食,并且暢飲起來。席間,埃厄忒斯的外孫敘述了途中的遭遇,國王乘機悄悄向他打聽這些外鄉(xiāng)人的情況。"我不想對你隱瞞,外祖父,"阿耳戈斯附在他的耳后低聲說,"這些人是為了金羊毛才來找你的。有個國王想把他們趕出他們的國土,因此派給他們這個危險的任務。他希望這批英雄會惹起宙斯的憤怒,招致佛里克索斯的報復。帕拉斯·雅典娜幫助他們建造了一條堅固的大船,這船經(jīng)得起驚濤駭浪。

      全希臘的英雄們都勇敢地集合在這條船上。"

      國王聽到這些吃了一驚,十分恨他的外孫們。他認為一定是他們引來了這么多的外鄉(xiāng)人,進了他的王宮大院。國王眼睛里充滿著怒火,大聲地說:"你們這批叛徒,滾出去,別讓我看見你們!你們不是來取金羊毛,而是來搶我的王杖和王位的。要不是你們遠道而來,做了我的賓客,我今天真的不會饒了你們!"

      坐在國王邊上的忒拉蒙,聽到這話,十分生氣,正想站起來回罵國王,但伊阿宋及時阻止了他,溫和地說:"埃厄忒斯,請你放心,我們來到你的城里,進了你的王宮,并不是來搶劫的`。誰愿意漂泊過海,經(jīng)歷如此險惡的航程,前來奪取別人的財產(chǎn),讓自己致富呢?是可憐的命運和暴君的命令把我推上了這條路。你如果把金羊毛送給我,全希臘人都會因此而稱贊你,我們也一定會報答你的好意。如果你遇上戰(zhàn)事,那么就可以把我們看作你的盟友,我們將為你而戰(zhàn)!"

      伊阿宋說這些話,是想和國王和解,而國王卻在暗暗思忖究竟是即刻把他們殺死,還是先試試他們的力量。他細細想了一會,覺得后一個辦法比較合適,于是漸漸地平靜下來,說:"何必如此膽怯呢?如果你們真是神衹的子孫,那么就有本事把金羊毛取回去。我喜歡勇敢的男子漢,愿意把一切都賞賜給他們?墒悄銈?nèi)绾尾拍芟蛭绎@示你們的本事和力量呢?我有兩只神牛在阿瑞斯的田地里吃草:它們有著銅蹄,鼻中噴火。我習慣用這兩頭牛耕地,當土地全耕好后,我在垅溝里撒下的不是谷物,而是播種可怕的龍牙。而收獲的是一群男人,他們從四面八方朝我涌來,我必須揮動長矛,把他們一個個刺倒在地。每天,我清晨給牛套上軛具耕種,直到晚上收獲后我才能休息。外鄉(xiāng)人,如果你能夠像我一樣,當天完成這件事,那么你就可以帶走金羊毛。否則我是不能給你的,因為勇敢的男子漢是不畏艱難和險阻的。"伊阿宋默默地坐在那兒,拿不定主意,因為他不敢冒昧答應做一件恐怖的冒險事。后來,他堅定地說:"不管這任務多么艱巨,我愿意經(jīng)受考驗。國王,我愿意為此而死。對一個凡人來說,難道還有比死更糟糕的嗎?命運把我送到這里,我愿意聽從命運的安排。"

      "好吧,"國王說,"你可以去告訴你的同伴們。但要好好考慮!如果你完不成任務,那么干脆還是讓我去干,并且盡快離開我的國土!"

    希臘神話的經(jīng)典故事6

      俄狄甫斯在流放中仍然顯示了巨大的威力,庫洛諾斯人都非常敬畏他,并勸他舉行灌禮以求得復仇女神的寬恕。直到這時村中的長老們才知道站在面前的就是俄狄甫斯,他曾經(jīng)犯下不可饒恕的罪行。如果不是他們的國王忒修斯及時趕到,誰知道他們將會如何處置他的褻瀆行為呢?

      忒修斯懷著尊敬而又友好的心情走近這異國的盲人,對他說:“可憐的`俄狄甫斯,我知道你的厄運。你戳瞎的眼睛已告訴我,你是什么人。你的不幸使我感動。說吧,你向這個城市以及我個人有什么要求?”

      按幽慵蚨痰幕爸校我看到了你的高尚的心靈,”俄狄甫斯說,“我的請求實際上是一件禮物,我把自己疲倦的身體送給你。這是一件微不足道,卻又十分寶貴的禮物。請你把我埋葬掉,你將會得到豐裕的酬報。”

      昂牽你所要求的恩寵是很輕微的,”忒修斯驚訝地說,“要求一些更好更高的吧,你會得到滿足的。”

      罷夥堇裎鋝蝗縋閬胂蟮哪敲辭崳!倍淼腋λ估^續(xù)說,“為了我這老朽的軀體,你必定會卷入一場戰(zhàn)爭中!庇谑,他講了自己被放逐的原因,以及那些自私自利的親屬要逼他回去,然后,他懇請忒修斯給他幫助。

      忒修斯仔細地聽他敘述,然后嚴肅地回答說:“我的王國向任何朋友敞開大門,因此我決不能將你除外,何況你是神衹之手把你送到我這里來的!彼麊柖淼腋λ梗歉黄鸹匮诺,還是留在庫洛諾斯。俄狄甫斯選擇了后者,因為命運決定他應該在這里戰(zhàn)勝敵人,并且結(jié)束自己的生命。雅典國王忒修斯答應給他提供保護,說完,就回城去了。

    希臘神話的經(jīng)典故事7

      蓋吉茲的戒指

      很古很古的時候,在呂底亞生活著一位窮苦的牧羊人,名叫蓋吉茲。他每天在大山里為國王放羊,生活十分簡樸,吃的是黑餅和干酪,喝的是羊奶、山泉和瀑泉,日子一天天平靜地過去,蓋吉茲在山里生活得很幸福。

      然而,有一天,天空忽地烏云密布,一場暴風雨驟然降臨。受了驚嚇的羊群一個挨一個地蜷縮在山坡上,蓋吉茲四處尋找避風遮雨的地方。由于大雨傾盆,電閃雷鳴,天空一片漆黑,什么也看不見,蓋吉茲在森林里迷了路。他走了很久很久,等到在一處懸?guī)r下找到隱蔽所時,他已經(jīng)累得精疲力盡,全身上下早被雨水淋得透濕。

      暴風雨來得猛,去得也快。不一會兒,太陽又出來了。蓋吉茲這時環(huán)顧一下四周,發(fā)現(xiàn)自己站在一片林中空地上,身邊堆滿了被連根拔起的大樹。當他去找失散的羊群時,突然發(fā)現(xiàn)有棵被暴風雨擊倒的大橡樹,在它那密密麻麻的樹根下面,露出了一個陰暗的洞口。他感到很奇怪,于是便鉆進洞口,里面的一切頓時使他目瞪口呆。原來,在他面前矗立著一尊巨大的銅馬雕像。蓋吉茲沿著銅馬緩緩地轉(zhuǎn)了一圈,發(fā)現(xiàn)銅馬的側(cè)翼有一個半掩著的小門,他鼓足勇氣用雙手將小門打開。這時,一道陽光射進了幽暗的黑洞之中,照亮了那尊銅馬。牧羊人驚恐萬狀,他看到一個死人睡在銅馬的肚子里,手指上戴著一枚金光閃閃的戒指。驚恐之余,他后退了一步,然后鎮(zhèn)定下來,仔細端詳著那只戴著金戒指的手。他恍惚看到那陌生的死人好像把手向他伸去,蓋吉茲不由得自言自語道:

      “死人可不需要戒指,他戴著又有什么用呢?他把手伸向我,恐怕是想將戒指奉獻給我吧!

      牧羊人戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地從陌生的死人手上摘下那枚金光寶石,寶石上刻著一只人的眼睛。蓋吉茲又從四面察看了一番戴在自己手指上的這枚珍貴的首飾。這時,他聽到了不遠處有羊群的叫聲,于是連忙收起戒指,朝那個方向跑去。

      他在山坡上重新找到了他的羊群,然后慢悠悠地離開山谷,朝著牧場羊圈走去。此時,太陽已經(jīng)落山了,蓋吉茲再也不用擔心,因為他的羊群已經(jīng)回去了,打老遠就可以聽到它們咩咩的叫聲。走近牧場時,他還聽到了其他的牧羊人在高談闊論,便停下來,想聽聽他們在說些什么。

      “大家看啦!” 只聽一個牧羊人叫喊著,“蓋吉茲的羊群訓練得可真好,它們?nèi)蓟氐窖蛉,可它們的主人還躲在樹下睡大覺呢!

      “但愿他在那場暴風雨中不會出什么事!” 另一個牧羊人焦慮地補充說,“今晚如果他還沒有回來,我們就去找他。今天夜晚會有月光的!

      殊不知,此時蓋吉茲已站在離他們只有幾步遠的地方,使他感到驚異的是,他們竟然沒有發(fā)現(xiàn)他。這時,他突然想到了那枚金戒指,說不定它有一種神奇的魔力。不然,寶石上那只人眼又意味著什么呢?于是,他一邊慢慢轉(zhuǎn)動著寶石,一邊向他的伙伴們走近。

      “你是從哪里冒出來的?我們找你找了好半天了……” 那些牧羊人見到他,一個個不禁大驚失色。

      事情再清楚不過了,當他將寶石朝下,向手掌心方向轉(zhuǎn)動時,別人就看不見他;而當他將寶石再朝上轉(zhuǎn)動時,使其回到原

      來的位置,人們又能看見他了。

      對這一驚人的發(fā)現(xiàn),他沒有向伙伴們吐露一個字,他寧愿牢牢保守住這一秘密,不向任何人宣揚。

      沒過多久,他得到一個極好的機會來顯示那枚神奇戒指的魔力。幾天之后,牧羊人全都圍坐在野外的一堆篝火旁,他們在互相爭論,彼此抱怨。因為前兩天,有兩個目光敏銳的年輕牧羊人出去放羊時,丟失了幾只最好的大肥羊。

      蓋吉茲默不作聲地聽著他們的議論,目光傾注在跳躍著的火焰上。過了一會兒,他對伙伴們說:

      “明天,我將告訴你們,誰是偷羊的竊賊!

      夜深人靜時,蓋吉茲將寶石朝下轉(zhuǎn)向手掌心,來到兩個年輕 牧羊人睡覺的地方。他屏住呼吸,踮著腳跟走得很輕,不讓枯枝 敗葉發(fā)出響聲。他在離兩位年輕伙伴不遠的地方停了下來,發(fā)現(xiàn)他們這時根本沒有一點睡意。

      “快走,快走!” 其中一個說,“我挑選了最好的幾只羊藏起來了,有一位主顧正在山底下等著我們哩。別出聲,可不能讓蓋吉茲聽見了。 ”

      另一個噗嗤一聲笑了起來。

      “你怎么沒有想到他會突如其來地抓住我們呢?我看今天晚上他是在吹牛,現(xiàn)在他正裹著毛大衣烤火哩!”

      兩位牧羊人悄悄地朝森林走去,三只大肥羊早被他們藏在一棵山毛櫸樹底下了,茂密的枝葉遮蓋著。只見他們趕著羊,沿著山間小路走向河谷,然后在那里把它們賣給了羊販子。

      蓋吉茲站在離他們不遠的地方看得一清二楚。在聽到錢幣的`聲音在兩位年輕伙伴手上丁當作響時,他實在忍不下去了,便像一頭公羊似的使足力氣,向兩位盜羊賊和羊販子迅猛沖去。三個家伙一下子都慌了手腳,他們大喊救命,試圖抵御像雨點一般朝他們襲來的棒擊,卻又連一個人影兒也看不見,于是拔起腿拼命地朝森林奔去。蓋吉茲把三只羊重新趕回羊圈,一直等到兩位年輕牧羊人回來以后,才重新穿上大衣,在一個避風處躺下睡著了。

      第二天早晨,年紀最長的牧羊人清點了羊數(shù),高興得叫了起來:

      “一只羊也不少!”

      “我知道”, 蓋吉茲說,“昨天夜里,有只大惡狼想來叼羊,我把它趕跑了。狼挨了一頓狠揍,沒敢把羊叼走!

      蓋吉茲邊說邊用眼睛盯住低頭不語的兩位年輕牧羊人,他們正在暗自慶幸沒有被揭露出老底。

      從這天起,國王的羊群再也沒有丟失一只,牧羊人都交口稱贊蓋吉茲的神力和勇氣,他的名聲很快傳遍了山谷里的大小村

      莊。每當談到他的功績時,人們不免添枝加葉,講得繪聲繪色。久而久之,他的名聲傳到了城市,后來又傳到坎道勒斯國王的宮廷。國王非常好奇,想親眼驗證一下這種來自天神的力量,于是馬上傳旨邀請蓋吉茲進宮。

      蓋吉茲將一塊羊奶酪塞進褡褳里,便立即起程上路了。當天晚上,當他堆好拾來的干草,準備在上面睡覺時,突然發(fā)現(xiàn)在不遠的林間空地上有一堆燃燒著的火焰在閃閃發(fā)光。他爬起來,靜悄悄地走了過去,看見有好幾個人圍著火堆坐在一起。他轉(zhuǎn)過戒指上的寶石,一直走到他們跟前,這時,聽到其中的一個人說道:

      “這件事明天動手,一定要趕在半夜以前。我們再也不能耽擱了,翌日一早,必須帶上國王的財寶遠離山里!

      蓋吉茲很快明白,這是一伙強盜。他專心地聽著他們的談話,對他們所要干的一切都了如指掌。這幫盜賊打算在一名守衛(wèi)

      的策應下,不費吹灰之力潛入國王的宮廷,準備偷走國王的金銀財寶,然后再就地分贓。蓋吉茲重新回到草堆上躺下,一直睡到第二天清晨。他醒來后,已是黎明,強盜們早已消失得無影無蹤。于是,他便急急忙忙地向王宮進發(fā)。

      蓋吉茲一到,國王當即出宮迎接,并且請他講述自己的英雄壯舉。

      “力量并不是一切!” 蓋吉茲說,“更重要的是知道所有人不知道的事情,還要擅于告誡需要這種力量的人,并且用這種力量對身處困境的人提供援助。”

      “你講得很好,無異于一名圣賢! 國王贊嘆道,“但是,你認為我也需要這種告誡或幫助嗎?”

      “你也需要。請相信我,你可以親自驗證。今天晚上,半夜時分,有一伙盜賊要來偷竊王宮的金銀財寶,請你加強北宮門的

      防衛(wèi)!

      國王言聽計從,結(jié)果不出蓋吉茲所料,一群強盜子夜落入了王宮警衛(wèi)之手。

      國王立即任命他為宮廷的首席顧問,以表達自己的感謝之情,并請他留在宮中。

      蓋吉茲向國王提了許多好建議。他總是無影無蹤地在城里的大街小巷和市場上行走,在王宮的走廊上散步,拿獲小偷和扒

      手,伸張正義,除暴安民,任何壞人壞事無一不受到懲罰。他總能先知先覺,防微杜漸。他從不濫用自己的魔力,國王非常欽佩他的為人。舉國上下一致認為,呂底亞王國從來沒有像在坎道勒斯國王和他的首席顧問治理下這樣清政廉潔。

      幾年過去了。然而,有天夜晚,蓋吉茲做了一個怪夢:一個蒼白的人影走向他的床頭,在月光的照射下,他認出了來人正是埋藏在銅馬腹中的那位死者。

      “你別害怕!” 死人對他說,“我來祝賀你,你很好地使用了金戒指,從來沒有濫用你的魔力。正因為如此,我特來提醒你注意,有危險在等著你。”

      “什么危險?” 蓋吉茲問。

      “你自己會明白的。請把寶石轉(zhuǎn)過來,快去國王的臥室,事情刻不容緩! ”

      說完這些話,那人就不見了。蓋吉茲驚醒過來,手足無措,不知剛才發(fā)生的事是夢幻還是事實。他急忙起身,一口氣奔向國王的臥室。剛到門口,一幅目不忍睹的慘景便出現(xiàn)在他的眼前。他看到王宮衛(wèi)隊長斜倚在床頭,手上拿著一把血淋淋的劍,劍是剛從坎道勒斯國王的胸口抽出來的,劍尖早已被折斷。殺人犯的同伙們圍著他,一聲不吭地注視著國王的尸體。在他們中間,蓋吉茲認出有幾個是他的死對頭,他曾多次挫敗過他們的陰謀詭計。

      王宮衛(wèi)隊長以勝利者的眼光掃視了一下周圍的同伙。

      “我們同國王的一切全了結(jié)了! 他低聲說,“明天,就該輪到收拾蓋吉茲了。” 說完后,他放聲大笑,然后他們揚長而去,一起離開了國王的臥室。蓋吉茲也返回了自己的房間,躺在床上,直到天明。

      天剛蒙蒙亮,就有一名衛(wèi)兵撞進他的房間,把他帶到王后那里。

      “有人控告你昨天晚上殺害了國王”, 王后流著淚對他說,“國王真是你殺害的嗎?有人說你用你的劍刺穿了國王的心臟。”

      蓋吉茲俯身靠近王后,低聲對她說:

      “尊敬的王后,現(xiàn)在請你讓王宮里所有的人把劍都拿來,放到你的腳下,這樣你就會知道到底誰是真正的兇手了!”

      于是,王宮所有人的劍全都堆在了王后的腳下。蓋吉茲一把一把地仔細檢查,然后抽出王宮衛(wèi)隊長的劍指給王后看:

      “請你仔細看看這把劍,王后陛下。就像你所看到的,這把劍的劍尖已經(jīng)折斷,失去的劍尖肯定留在國王的胸腔里!

      王后請來宮廷御醫(yī),他仔細察了國王的遺體,發(fā)現(xiàn)胸腔里有一小塊金屬片,同折斷的劍尖完全相符。兇手受到了應有的懲

      罰,叛逆者的同謀們一個個被押送出境,首都全城和舉國上下一片歡騰,為蓋吉茲慶功。

      牧羊人依舊留住在宮廷,成了王后的首席顧問。有一天,王后懇請他在自己身邊輔佐執(zhí)政,由于她早就傾慕牧羊人的聰慧正直,幾年后便同他結(jié)為夫妻。

      從此,牧羊人成了呂底亞王國的國王。他是一位賢明的君王。他始終沒有把自己的秘密傳授給任何人。當他壽終正寢時,

      那枚神奇的戒指同他一起葬入大地。

    希臘神話的經(jīng)典故事8

      在拉厄耳忒斯的莊園里,他們歡樂地用完午餐。但他們?nèi)匀粐雷,聽奧德修斯講述他的故事。最后他說:“我有一種預感,我們的對手正在城里準備對付我們。我們最好派一個人去偵察,看看外面的動靜。一個仆人站起來,走了出去。他還沒有走多遠,就看見一群全副武裝的人向莊園涌來。他驚慌地跑回來,大聲說:“他們來了,奧德修斯,他們已經(jīng)到了莊園門口!你們快準備戰(zhàn)斗!”

      坐著的人趕忙跳起來,拿起武器。奧德修斯,他的兒子,兩個牧人,還有仆人的總管多利俄斯的六個兒子,組成了一支隊伍,最后年老的多利俄斯和拉厄耳忒斯也參加進來。奧德修斯領著他們沖出了大門。

      他們剛到門外,高貴的女神帕拉斯·雅典娜變形為門托爾,也加入他們的隊伍。奧德修斯一眼就認出了女神,他非常高興,更充滿了信心和希望!斑@是什么日子啊,”拉厄耳忒斯喊道,“我是多么高興啊!我們祖孫三代人并肩作戰(zhàn)!”

      帕拉斯;雅典娜跑來對老人耳語道:“阿耳克西俄斯的兒子喲,你是我最看中的勇士,快向宙斯和他的女兒祈禱吧,然后勇敢地擲出你的.矛!崩蚨沽⒓聪蛑嫠购脱诺淠绕矶\,并擲出他的長矛。長矛擊中敵人的首領奧宇弗忒斯的頭盔,穿透了他的面頰。奧宇弗忒斯跌倒在地上死了。

      奧德修斯和忒勒瑪科斯率領同伴們?nèi)鐟嵟莫{子沖入羊群一樣,向敵人突擊。他們用利劍和長矛刺殺敵人,幾乎把敵人全都殺死了。這時帕拉斯;雅典娜立即出來讓他們停止砍殺。她用神衹的聲音喊道:“伊塔刻的公民們,退出這場不幸的戰(zhàn)斗吧,趕快退出戰(zhàn)斗!你們已經(jīng)流夠了鮮血,雙方立即停止戰(zhàn)斗!”

      雷鳴般的聲音震得敵人手中的武器都掉落在地上。他們望風而逃,向城里奔去,只希望保住一條命。

      奧德修斯和他的伙伴們聽到女神的聲音倍受鼓舞,他們揮舞武器向敵人追去。變形為門托爾的雅典娜走在最前面。可是,宙斯要求和平。這位萬神之父朝女神腳前降下一道閃電。

      女神停住了腳步,轉(zhuǎn)身對奧德修斯說:“拉厄耳忒斯的兒子,抑制你的好戰(zhàn)情緒吧!否則,無比強大的雷霆之主會發(fā)怒的!眾W德修斯和他的伙伴們聽從了她的勸告。雅典娜把他們帶到城里的市場上,并派使者去召喚市民前來集會。宙斯的愿望實現(xiàn)了。他們都平靜下來,消除了憤怒。變形為門托爾的雅典娜讓奧德修斯和人民訂立神圣的盟約。他們尊奉奧德修斯為國王和保護人。奧德修斯被歡呼的人群簇擁著回到宮殿。珀涅羅珀頭戴花冠,身穿節(jié)日的盛裝,帶領一群女仆從宮中出來歡迎。

      這對重新團聚的夫婦又幸福地生活了許多年。正如預言家提瑞西阿斯在地府中預言的那樣,奧德修斯到高齡才安詳?shù)厝ナ馈?/p>

    希臘神話的經(jīng)典故事9

      讀了《希臘神話故事》這本書之后,我不禁佩服希臘人的想象力。

      他們把國內(nèi)的最高山脈,即奧林匹斯變成眾神居住和生活的洞天福地;把種種的自然現(xiàn)象視為神的指示本意,從中來揭示未來的禍!傊,在他們眼里神是存在的。每一個神,每一個英雄,每一個人,都有各自的性格、特點。

      希臘的神不像中國的神那樣。中國的神,是憑空想象出來的,人們把他們想象得非常完美、偉大而神秘,他們有常人所沒有的無上法力,因而人與神之間的差距非常大;而古希臘的神卻是古希臘英雄的化身,他們的秉性與人非常相近,他們來往于神和人之間,既有神的偉大,也有人的優(yōu)點和缺點,人們與神自由相處,和睦相往。

      但是,為了各自的利益,也會搞陰謀甚至相互殘殺,如著名的'奧德修斯設計殺帕拉墨得斯,偉大的阿喀琉斯為戰(zhàn)利品而跟亞格門農(nóng)鬧翻…… 《希臘神話故事》是希臘人智慧的結(jié)晶,是希臘悠久的歷史和燦爛文化的象征。這本書不但內(nèi)容精彩,情節(jié)復雜,還使我懂得了許多道理:人不可能完美無缺,即使再強悍偉大的人也會有他的弱點。

    希臘神話的經(jīng)典故事10

      繆斯是希臘神話中的九位古老的女神,它們代表通過傳統(tǒng)的音樂和舞蹈、即時的和流傳的歌所表達出來的傳說。它們是海林肯山的泉水的水仙。最初,在人們對海妖的印像不是太壞的時候,繆斯也曾被歸于海妖,因為繆斯作為女神,專司文藝,再加上天生麗質(zhì),所以氣質(zhì)非凡。后來人們將奧林匹斯神系中的太陽神阿波羅設立為她們的首領。

      詩人赫西奧德在其《神譜》中說,她們是眾神之王宙斯和記憶女神摩涅莫辛涅的女兒。詩人阿爾克曼則認為她們比宙斯古老,她們是烏拉諾斯和蓋婭的女兒。

      在早期的希臘神話中,普遍認為一開始只有三個繆斯:阿奧伊德(Aoide,歌,聲音)、米雷特(Melete,實踐,情況)和摩涅莫辛涅(記憶),這三個繆斯體現(xiàn)了遠古時代人們進行崇拜儀式時所需要的詩歌形式和技巧。

      后來繆斯才發(fā)展為九位,最經(jīng)典的九位繆斯被認為是以下組合:

      * 歐特碧(音樂)

      * 卡莉歐碧(史詩)

      * 克莉奧(歷史)

      * 埃拉托(抒情詩)

      * 墨爾波墨(悲劇)

      * 波莉海妮婭(圣歌)

      * 特爾西科瑞(舞蹈)

      * 塔利婭(喜劇)

      * 烏拉妮婭(天文)

      這九位繆斯體現(xiàn)了古代希臘時代對詩歌藝術的完整的理解,但哪個繆斯是哪個藝術的體現(xiàn)是后來才定義的,在古希臘后期——羅馬、文藝復興和新經(jīng)典主義的藝術中,在雕塑和繪畫中每個繆斯多與一定的代表性的物體放在一起:

      * 歐特碧(音樂)(Euterpe):笛子

      * 卡莉歐碧(史詩)(Calliope):寫字板

      * 克莉奧(歷史)(Clio):一卷紙和書

      * 愛拉托(抒情詩)(Erato):豎琴和一個玫瑰冠

      * 美爾波墨妮(悲劇)(Melpomene):悲劇性的面具

      * 波莉姆妮婭(圣歌)(Polymnia):一般神情莊重

      * 特爾西科瑞(舞蹈)(Terpsichore):持豎琴舞蹈

      * 塔利婭(喜劇)(Thalia):喜劇面具

      * 烏拉妮婭(天文)(Urania):天球儀

      在阿波羅和馬爾修稚斯的比賽中繆斯是裁判。奧菲斯死后,繆斯收集和埋葬了奧菲斯殘破的尸體。塔米里斯向繆斯挑戰(zhàn),繆斯懲罰他的狂傲使他失明。

      繆斯即是藝術的代表,也是藝術本身(英語中Music,音樂,一詞來自繆斯)。在希臘人掌握文字以前,繆斯也是學習的代表和神。泰勒斯所寫的第一本希臘的天文學書籍就是以詩的'體裁寫的,許多蘇格拉底以前的哲學書的體裁也是詩體。柏拉圖和畢達哥拉斯都認為哲學是藝術)的一部分。希羅多德將他寫的《歷史》的每一卷以一個不同的繆斯命名。

      梭倫認為繆斯為人類帶來昌盛和友愛,是通往好的生活的秘密。為了完成他的政治改革,他讓雅典的男孩在每年的節(jié)日上祈禱繆斯和朗誦他的詩 。

      在文學中,繆斯往往作為一篇史詩或故事的引入。她們往往被作者引用為助手或故事的敘述人,而作者本人則只是將她們的話寫下來。以下為兩篇經(jīng)典的例子:

      荷馬,《奧德賽》第一卷:《奧德賽》

      告訴我,繆斯,那位聰穎敏睿的凡人的經(jīng)歷,

      在攻破神圣的特洛伊城堡后,浪跡四方。(陳中梅譯)

      但丁,《神曲》:

      啊!詩神繆斯啊!或者崇高的才華啊!現(xiàn)在請來幫助我;

      要么則是我的腦海啊!請寫下我目睹的一切,

      這樣,大家將會看出你的高貴品德。(黃文捷譯)

      畢達哥拉斯到達克羅頓后的第一個建議是在市中心建造一個繆斯的神龕來促進市民的和睦和學習風氣。

      繆斯的崇拜一般在泉水附近進行。

      波奧提亞、海林肯山、德爾斐和帕納塞斯是繆斯崇拜的中心地區(qū)。

      繆斯也往往與希臘英雄崇拜相連,一些傳說的英雄的墓地是詩歌比賽和向繆斯犧牲的地方。

      亞歷山大圖書館建在亞歷山大大帝墓附近的一個繆斯神龕上。

      18世紀許多啟蒙運動人士試圖重立對繆斯的崇拜。法國大革命前巴黎有一個共濟會的團體叫做“九姊妹”,伏爾泰、本杰明富蘭克林也參加過他們的活動。英語中博物館(Museum,本來的意思是“繆斯的崇拜地”)就是從這個運動產(chǎn)生的,它的意思是說,博物館是一個向公眾展示知識的地方。

    希臘神話的經(jīng)典故事11

      彼拉斯齊人是古希臘最初的居民。他們的國王乃是伊那科斯。他有一個如花似玉的女兒,名叫伊娥。有一次,伊娥在勒那草地上為他的父親牧羊,奧林匹斯圣山的主宰一眼看見了她,頓時產(chǎn)生了愛意。宙斯心中的愛情之火越來越熾熱,于是他扮作男人,來到人間,用甜美的語言引誘挑逗伊娥:“哦,年輕的姑娘,能夠擁有你的人是多么幸福!可是世界上任何凡人都配不上你,你只適宜做萬神之王的妻子。告訴你吧,我就是宙斯,你不用害怕!中午時分酷熱難擋,快跟我到左邊的樹蔭下去休息,你為什么在中午的烈日下折磨自己呢?你走進陰暗的樹林,不用害怕,我愿意保護你。我是執(zhí)著天國權杖的神,可以把閃電直接送到地面!

      姑娘非常害怕,為了逃避他的誘惑,飛快地奔跑起來。如果不是這位主神施展他的權力,使整個地區(qū)陷入一片黑暗,她一定可以逃脫的,F(xiàn)在,她被包裹在云霧之中。她因擔心撞在巖石上或者失足落水而放慢了腳步。因此,落入宙斯的手中。

      諸神之母赫拉是宙斯的妻子,她早已熟知丈夫的不忠實。他背棄了妻子,卻對凡人或半神的女兒濫施愛情。赫拉的猜疑與日俱增,她密切監(jiān)視著丈夫在人間的一切尋歡作樂的行為。這時,她突然驚奇地發(fā)現(xiàn)地上有一塊地方在晴天也云霧迷蒙。那不是自然形成的。赫拉頓時起了疑心,尋找她那不忠實的丈夫。她尋遍了奧林匹斯圣山,就是找不到宙斯!叭绻覜]有弄錯的話,”她惱怒地自言自語,“丈夫一定在做傷害我感情的事!”于是,她駕云降到地上,命令包裹著引誘者和他的獵物的濃霧趕快散開。

      宙斯預料妻子來了,為了讓心愛的姑娘逃脫妻子的報復,他把伊那科斯的可愛的女兒變?yōu)橐活^雪白的小母牛。即使成了這副模樣,俊秀的伊娥仍然很美麗。赫拉立即識破了丈夫的詭計,假意稱贊這頭美麗的動物,并詢問這是誰家的小母牛,是什么品種。宙斯在窘困中,不得不撒謊說這頭母牛只不過是地上的生物,是純種。赫拉假裝很滿意他的回答,但要求丈夫把這頭美麗的動物作為禮物送給自己,F(xiàn)在受到欺騙的欺騙者該怎么辦呢?他左右為難:假如答應她的請求,他就失去了可愛的姑娘;假如拒絕她的要求,勢必引起她的猜疑和嫉妒,結(jié)果這位不幸的姑娘會遭到惡毒的報復。想來想去,他決定暫時放棄姑娘,把這光艷照人的小母牛贈給妻子。赫拉裝作心滿意足的樣子,用一條帶子系在小母牛的脖子上,然后得意洋洋地牽著這位遭劫的姑娘走了?墒,女神雖說騙得了母牛,心里卻仍然不放心。她知道要是找不到一塊安置她的情敵的可靠地方,她的心里總是不得安寧的。于是,她找到阿利斯多的兒子阿耳戈斯。這個怪物好像特別適合于看守的差使,他有一百只眼睛,在睡眠時只閉上一雙眼睛,其余的都睜著,如同星星一樣發(fā)著光,明亮有神。

      赫拉雇了阿耳戈斯看守可憐的伊娥,使得宙斯無法劫走他的落難的情人。伊娥在阿耳戈斯一百只眼睛的嚴密看守下,整天在長滿豐盛青草的草如上吃草。阿耳戈斯始終站在她的附近,瞪著一百只眼睛,盯住她不放,忠實地履行看守的職務。有時候,他轉(zhuǎn)過身去,背對著姑娘,可是他還是能夠看到姑娘,因為他的額前腦后都有眼睛。太陽下山時,他用鎖鏈鎖住她的脖子。她吃著苦草和樹葉,睡在堅硬冰涼的地上,飲著污濁的池水,因為她是一頭小母牛。伊娥常常忘記她現(xiàn)在不再是人類了。她想伸出可憐的雙手,乞求阿耳戈斯的憐憫和同情,可是她突然想起她已沒有手臂了。她想以感人的語言向他哀求,但她一張口,只能發(fā)出哞哞的吼叫,連她自己聽了都嚇了一跳。阿耳戈斯不是總在一個固定的牧場看守她,因為赫拉吩咐他不斷地變換伊娥的居處,使宙斯難以找到她。這樣,伊娥的看守牽著她在各地放牧。一天,伊娥發(fā)現(xiàn)來到了自己的故鄉(xiāng),來到一條她孩提時常常嬉耍的河岸上。這時,伊娥第一次從清澈的河水中看到了自己的面容。在水中出現(xiàn)一個有角的獸頭時,她驚嚇得不由自主地往后退了幾步,不敢再看下去。懷著對姐妹們和父親伊那科斯的依戀之情,她來到他們身邊,可是他們都不認識她。伊那科斯撫摸著她美麗的身體,從小樹上捋了一把樹葉喂她。伊娥感激地舐著他的手,用淚水和親吻愛撫著他的手時,老人卻一無所知,他不知道自己撫摸的是誰,也不知道剛才誰在向他感恩。

      終于伊娥想出了一個拯救自己的主意。雖然她變成了一頭小母牛,可是她的'思想?yún)s沒有受損,這時她開始用腳在地上劃出一行字,這個舉動引起了父親的注意。伊那科斯很快從地面上的文字中知道站在面前的原來是自己的親生女兒!疤炷,我是一個不幸的人!”老人驚叫一聲,伸出雙臂,緊緊地抱住落難女兒的脖頸,“我走遍全國到處找你,想不到你成了這個樣子!唉,見到了你比不見你更悲哀!你為什么不說話呢?可憐啊,你不能給我說一句安慰的話,只能用一聲牛叫回答我!我以前真傻啊,一心想給你挑選一個般配的夫婿,想著給你置辦新娘的火把,趕辦未來的婚事,F(xiàn)在,你卻變成了一頭!币聊强扑沟脑掃沒有講完,阿耳戈斯這個殘暴的看守,就從伊那科斯的手里搶走了伊娥,牽著她走開了。然后,自己爬上一座高山,用他的一百只眼睛警惕地注視著四周。

      宙斯不能忍受姑娘長期橫遭折磨。他把兒子赫耳墨斯召到跟前,命令他運用機謀,誘使伊那科斯閉上所有的眼睛。赫爾墨斯帶上一根催人昏睡的荊木棍,離開了父親的宮殿,降落到人間。他丟下帽子和翅膀,只提著木棍,看上去像個牧人。赫耳墨斯呼喚一群羊跟著他,來到草地上。這兒是伊娥啃著嫩草、阿耳戈斯看守她的地方。赫耳墨斯抽出一枝牧笛。牧笛古色古香,優(yōu)雅別致,他吹起了樂曲,比人間牧人吹奏的更美妙,阿耳戈斯很喜歡這迷人的笛音。他從高處坐著的石頭上站起來,向下呼喊:“吹笛子的朋友,不管你是誰,我都熱烈地歡迎你。來吧,坐到我身旁的巖石上,休息一會兒!別的地方的青草都沒有這里的更茂盛更鮮嫩。瞧,這兒的樹蔭下多舒服!”

      赫耳墨斯說了聲謝謝,便爬上山坡,坐在他身邊。兩個人攀談起來。他們越說越投機,不知不覺白天快過去了。阿耳戈斯打了幾個哈欠,一百只眼睛睡意朦朧。赫耳墨斯又吹起牧笛,想把阿耳戈斯催入夢鄉(xiāng)?墒前⒍晁古滤呐魅藙优桓宜尚缸约旱穆氊煛1M管他的一百只眼皮都快支撐不住了,他還是拼命同瞌睡作斗爭,讓一部分眼睛先睡,而讓另一部分眼睛睜著,緊緊盯住小母牛,提防它乘機逃走。

      阿耳戈斯雖說有一百只眼睛,但從來沒有見過那種牧笛。

      他感到好奇,打聽這枝牧笛的來歷。

      “我很愿意告訴你,”赫耳墨斯說,“如果你不嫌天色已晚,并且還有耐心聽的話,我很樂意告訴你。從前,在阿耳卡狄亞的雪山上住著一個著名的山林女神,她名叫哈瑪?shù)寐砂⒌盟,又名緒任克斯。那時,森林神和農(nóng)神薩圖恩都迷戀她的美貌,熱烈追求她,但她總是巧妙地擺脫了他們的追逐,因為她害怕結(jié)婚。如同束著腰帶的狩獵女神阿耳忒彌斯一樣,她要始終保持獨身,過處女生活,但最后當強大的山神潘在森林里漫游時,他看到了這個女神,便走近她,憑著自己顯赫的地位急切地向她求愛。但她拒絕了他,奪路而逃,不一會就消失在茫茫的草原上,她一直逃到拉同河邊。河水緩緩地流著,可是河面很寬,她無法蹚過去。姑娘很焦急,只得哀求她的守護女神阿耳忒彌斯同情她,在山神還沒追來之前,幫她改變模樣。這時,山神潘奔到她面前。他張開雙臂,一把抱住站在河岸邊的姑娘。但使他吃驚的是,他發(fā)現(xiàn)抱住的不是姑娘,而是一根蘆葦。山神憂郁地悲嘆一聲,聲音經(jīng)過蘆葦管時變得又粗又響。這奇妙的聲音總算使失望的神祗得到了安慰!昂冒,變形的情人啊,”他在痛苦中又突然高興地喊叫起來,“即使如此,我們也要結(jié)合在一起!”說完,他把蘆葦切成長短不同的小桿,用蠟把蘆葦桿接起來,并以姑娘哈瑪?shù)寐砂⒌盟沟拿置奶J笛。從此以后,我們就叫這種牧笛為緒任克斯!

      赫耳墨斯一面講故事,一面目不轉(zhuǎn)睛地看著阿耳戈斯。故事還沒有講完,阿耳戈斯的眼睛一只只地依次閉上。最后,他的一百只眼睛全閉上了,他沉沉昏睡過去,F(xiàn)在赫耳墨斯停止吹奏牧笛,他用他的神杖輕觸阿耳戈斯的一百只神眼,使它們睡得更深沉。阿耳戈斯終于抑制不住地呼呼大睡,赫耳墨斯迅速抽出藏在上衣口袋里的一把利劍,齊脖子砍下他的頭顱。

      伊娥獲得了自由。她仍然保持著小母牛的模樣,只是已除掉了頸上的繩索。她高興地在草地上來回奔跑,無拘無束。當然,下界發(fā)生的這一切事都逃不了赫拉的目光。她又想出了一種新的折磨方法來對付自己的情敵。碰巧她抓到一只牛虻。她讓牛忙叮咬可愛的小母牛,咬得小母牛忍受不住,幾乎發(fā)狂。她驚恐萬分,被牛虻追來逐去,逃遍了世界各地。它逃到高加索,逃到斯庫提亞,逃到亞馬孫部落,逃到博斯普魯斯海峽,逃到阿瑟夫海。她穿過海洋到了亞洲。最后,經(jīng)過長途跋涉,它絕望地來到了埃及。在尼羅河河岸上,伊娥疲憊萬分,她前腳跪下,昂起頭,仰望著奧林匹斯圣山,眼睛里流露出哀求的目光。宙斯看到了她,深深感動了,頓生憐憫之情,他即刻來到赫拉那里。他擁抱她,請她對可憐的姑娘大發(fā)慈悲。姑娘雖然迷途在外,他說,她沒有誘惑他,她是清白無辜的。他指著神祗立誓的斯提克斯河,即陰陽交界的冥河,向妻子發(fā)誓,以后他將放棄對姑娘的愛情,不再追求她了。就在這時,赫拉也聽到小母牛朝著奧林匹斯圣山發(fā)出求教的哀鳴聲。這位神祗之母終于心軟了,允許宙斯恢復伊娥的原形。

      宙斯急忙來到尼羅河邊,伸手撫摸著小母牛的背。奇跡立刻出現(xiàn)了:小母牛身上蓬亂的牛毛消失了,牛角也縮了進去,牛眼變小,牛嘴變成小巧的人的雙唇,肩膀和兩只手出現(xiàn)了,牛蹄突然消失,小母牛身上,除了美麗的白色以外,全都消失了。伊娥從地上慢慢地站起來。她重新恢復了楚楚動人的美麗形象,格外令人憐愛。就在尼羅河的河岸上,伊娥為宙斯生下了一個兒子厄帕福斯,他后來當了埃及國王。當?shù)厝嗣袷謵鄞鬟@位神奇地得救了的女人,把她尊為女神。伊娥作為女君主統(tǒng)治那地方很長時間。不過,她始終沒有得到赫拉的徹底寬恕。赫拉唆使野蠻的庫埃特人搶走了她那年輕的兒子厄帕福斯。伊娥不得不再次到處漂泊,尋找她的兒子。后來,宙斯用閃電劈死了庫埃特人,她才在埃塞俄比亞的邊境找到了兒子。

      她帶著兒子一起回到埃及,讓兒子輔佐她治理國家。

      厄帕福斯長大后娶門菲斯為妻,生下女兒利彼亞。利比亞地方就以她而得名,因為厄帕福斯的女兒曾經(jīng)有過這個名字。厄帕福斯和他的母親在埃及受到人們的尊敬和愛戴。在他們死后,為紀念他們,埃及人為他們建立廟宇,把他們當作神來崇拜,她是伊西斯神,他是阿庇斯神。

    希臘神話的經(jīng)典故事12

      今年暑假,我剛剛看了一本叫《希臘神話故事》的書。這本書讓我明白了許多道理,使我深有感觸。

      書中講到,雅典娜女神的出生最奇特,她是從她的父親——眾神之王宙斯的頭里蹦出來的。從此,她就有了宙斯一半的智慧,而且她還很好戰(zhàn),百戰(zhàn)百勝,所以她就成為了智慧女神和女戰(zhàn)神。阿波羅同樣也是宙斯的子女,因為他有超凡的射術戰(zhàn)斗力和控制太陽的能力,因此,他就成為了令人敬佩的太陽之神,每天都要駕駛著華麗的'太陽神馬車從東方升起,再從西方落下。赫拉克勒斯同樣也是宙斯的兒子,因為他喝了神后赫拉的奶,所以就有了超能力,幫助人民除掉了許多禍害成為了希臘最偉大的英雄,最后也成為了神。

      其中,印象最深刻的就是“特洛伊戰(zhàn)爭”。 特洛伊戰(zhàn)爭展現(xiàn)了希臘和特洛伊的猛將斗智斗勇的場景,展現(xiàn)了特洛伊人為了保衛(wèi)家園憤勇抗敵的精神。特洛伊戰(zhàn)爭是因為特洛伊王子——帕里斯拐騙了墨捏拉俄斯的妻子天下第一美女——海倫,墨捏拉俄斯想報仇,所以就引發(fā)了龐大的特洛伊戰(zhàn)爭。最后,希臘人用智慧贏得了這場戰(zhàn)爭。

      《希臘神話故事》這本書體現(xiàn)了希臘人民的智慧和想象力,通過一個個神奇的小故事告訴了我們許多人生的哲理。這本書很有意義,我建議大家也來閱讀。

    希臘神話的經(jīng)典故事13

      今年暑假,我看了一本叫《希臘神話故事》的書,書中有很多道理,讓我深有感觸。

      希臘神話故事相比較于中國神話故事,他給人一種世俗感,它并不像中國神話故事那樣讓人向往,遐想。

      在故事中,希臘人給每一座山,每條和每一棵花沒坑早都賦予了神的含義。他們有風神太陽神,雷神,花神,愛神,光明之神,智慧女神,戰(zhàn)神,酒神......這中間有豐富的宗教味道。12為主神主宰著人間的生活。在奧林匹斯,無論是生活在天空,還是居住在地面或水下,神址都要聽從宙斯的命令。到了英雄時代,人間的英雄成了故事的主角,在他們的故事中,我讀到了愛情的浪漫,背叛的殘酷,人間的險惡,勇士的忠誠......

      在這本書中,使我印象最深刻的便是《小母牛伊娥》,故事講的是伊娥是一個國王的女兒,一天,她在草地上玩耍,宙斯看見并愛上了他,可是宙斯有一個善妒的王后叫赫拉,為了不讓赫拉欺負伊娥,宙斯將伊俄變成了一頭雪白的小母牛,可赫拉早就看穿了宙斯的把戲,為了不引起赫拉猜忌,宙斯將伊娥送給了赫拉,并且讓百眼巨人阿耳戈斯看守。最后,在赫爾墨斯的幫助下,宙斯找到了伊娥,并且將她恢復了人形,伊娥還和他生下了兒子厄帕福斯。

      故事中我最喜歡的故事便是《赫拉克勒斯的12件功績》,赫拉克勒斯是宙斯與英雄帕修斯的孫女阿爾克莫涅的孩子,這使天后赫拉懷恨在心,一直想除掉他,后來在阿波羅的口中得知,只要能為帕修斯的孫子國王歐律斯透斯完成12件功績便可永生,第一件便是為國王除掉破壞居民生活的巨獅。第二件鏟除勒爾納城郊沼澤地的九頭蛇。第三件消滅斯法利斯湖上的怪鳥。第四件活捉赤雌鹿。第五件生擒厄律曼托斯的野豬。第六件一天內(nèi)把國王所有的牛圈打掃干凈。第七件馴服發(fā)狂的公牛。第八件,搶奪吃人的烈馬。第九間去女人國強奪女王的腰帶。第十件帶走巨人革律翁的'牛群。11間,從葉神的果園里摘三個金蘋果。第12件前往地獄將惡犬帶到人間。赫拉克勒斯憑借永不放棄,有勇有謀,敢于冒險的精神,圓滿的完成了12件功績,獲得了自我救贖。

      《希臘神話故事》是人類智慧的結(jié)晶,是希臘悠久歷史和燦爛文化的象征,它使我們懂得了許多道理。人不可能是完美的,總會有弱點。

      希臘神話故事流傳至少有1000年的歷史了,它是世界文學寶庫的遺產(chǎn),是人類文明的瑰寶。

    希臘神話的經(jīng)典故事14

      酒神巴克科斯,又叫狄俄尼索斯,是宙斯和塞墨勒的兒子,即卡德摩斯的外孫,他被封為果實神,又是首先種植葡萄的神。

      狄俄尼索斯是在印度長大的。不久,他離開了養(yǎng)育和庇護自己的諸位仙女,去各地旅行,向世人傳授種植葡萄的技術,并要求人們建立神廟來供奉他。他對待朋友寬厚大方,但是對不相信他是神衹的人卻常常施以殘酷的懲罰。不久,狄俄尼索斯聲名傳遍了希臘,并傳到他的故鄉(xiāng)底比斯。那時候,卡德摩斯已經(jīng)把王國傳給彭透斯。彭透斯是泥土所生的厄喀翁與阿高厄的兒子。阿高厄是酒神巴克科斯母親的妹妹。彭透斯侮慢神衹,尤其憎恨他的親戚狄俄尼索斯。所以,當酒神巴克科斯帶著一群狂熱的信徒來到那里,并準備對底比斯的國王闡述神道時,彭透斯卻頑固地不聽年老的盲人占卜者提瑞西阿斯的警告和勸說。當有人告訴他,底比斯城內(nèi)的許多男人、婦女和女孩子都追隨贊美新來的神衹時,彭透斯憤怒極了!笆鞘裁词鼓銈儼l(fā)了瘋,竟成群結(jié)隊地追隨他?你們盡是些懦弱的傻瓜和瘋癲的女人,你們難道忘記你們的英雄的祖先了?你們難道甘愿讓一個嬌生慣養(yǎng)的男孩征服底比斯嗎?他是一位圖虛榮的懦夫,頭上戴著一個葡萄藤花環(huán),身上穿的不是鎧甲,而是紫金的長袍。他不會騎馬,是個逃避每場戰(zhàn)斗的懦夫。你們一旦清醒過來,就會看到,他實際上跟我們一樣是個凡人。我是他的堂兄弟,宙斯并不是他的父親。他的顯赫的教儀全是虛假的一套!”他罵罵咧咧地說。接著他又轉(zhuǎn)過臉來,命令仆人們把這一新教的教主給抓起來,套上腳鐐手銬。

      彭透斯的親戚和朋友們聽了他傲慢的語言和命令大吃一驚,十分害怕。他的外祖父卡德摩斯也搖著白發(fā)蒼蒼的頭,表示反對?墒且磺袆裾f卻更加激怒了彭透斯。

      這時候,派去執(zhí)行任務的仆人都頭破血流地逃了回來。

      “你們在什么地方遇到了巴克科斯?”彭透斯憤怒地大聲問道。

      “我們根本沒有看到巴克科斯。我們抓了他的一個隨從,他好像跟隨他的時間并不長!逼腿藗儞(jù)實回答。

      彭透斯仇恨地瞪著抓來的人,大聲同道:“該死的東西,你叫什么名字?父母親是誰,家住何方?為什么信奉新的教儀?”抓來的人無所畏懼,平靜地回答說:“我叫阿克忒斯,家鄉(xiāng)在梅俄尼恩。我的父母親都是普通人,既沒有牲口,也沒有土地。父親只教我用釣竿釣魚,因為這套本領就是他的財富。后來我學會開船,熟悉天象、觀察風向,并且知道哪里是最好的港口,我成了一個航海者。有一次,船在開往愛琴海提洛斯島的時候,到了一處不知名的沙濰。我從船上跳下來,一個人躲在岸邊過了一夜。第二天,我迎著朝霞爬上一座山地,試試風力、風向。這時候,我們船上的伙伴們也紛紛上岸。我在回船的途中遇上他們,只是他們還牽著一個男孩,他們是在無人的荒灘上制服這個男孩的。男孩長得很英俊,像女孩兒一樣漂亮,他好像渴醉了酒,走起路來踉踉蹌蹌,跟睡著了似的,很難跟上大家的步伐。

      “‘哪位神隱藏在這個孩子的心里?’我問眾人。

      “‘不知道,我們肯定他是一位天神。’

      “‘不管你是誰,’我繼續(xù)說,‘我請求保佑我們一切順利!原諒那些將你帶走的人吧!’

      “‘你在嘀咕什么?’一名船員叫了起來,‘別向他作禱告吧!’

      “別的人也嘲笑我,我根本無法與他們對陣。他們中間一個最年輕最壯實的小伙子,其實是個兇狠的殺人犯,作案后逃亡出來,他抓住我的衣領,把我朝水里扔去。我如果不是偶然抓住船上的一根繩索,肯定會淹死。這時候,大家七手八腳地把男孩拖上大船,他躺在那里,像是睡熟了。后來,他被大家叫醒,于是來到船員中間,大聲問道:‘你們?yōu)槭裁创舐曅鷩W?我怎么會來到這里?你們要把我送到哪兒去?’

      “‘你不用害怕,’有一個陰險的船員回答說,‘告訴我們你愿意去的港口,我們將按照你的心愿,把你一直送到那里!

      “‘好吧,’男孩說,‘請你們把船開往那克索斯島,那里是我的故鄉(xiāng)!’

      “這批騙人的水手假心假意地答應他,并且吩咐我立即揚帆,準備啟程。那克索斯島位于我們的右邊?墒钱斘疑珪r,他們卻向我眨眼低聲說:‘你這個笨蛋,你在干什么?你難道瘋了嗎?向左!’

      “‘我不明白,那請你們換一個人來執(zhí)行命令!’說完我就退到一邊。

      “‘好像航行真的離不開你似的!’一個粗暴的人嘲弄地說,同時走上前來,升起船帆。就這樣,那克索斯在右邊,船卻向著相反的方向前進。男孩似乎這時才發(fā)現(xiàn)他們的騙局,他嘴角掛著一絲冷笑,在后甲板上眺望著大海。他佯裝絕望的樣子,哀求著:‘呵,水手們,你們答應把我送到那克索斯,現(xiàn)在行駛的方向錯了!你們這批人欺騙一個孩子,那是沒有道理的。’水手們只是嘲笑般地看著他和我,手上不停地劃槳,沒有改變方向。突然,船拋在海上,一動也不動了,好像擱淺似的,不管水手們?nèi)绾斡脴獎澦,都無法前進。一會兒,葡萄藤纏住了船槳,藤蔓攀上了桅桿。

      “巴克科斯--原來男孩就是他,神采奕奕地站在那里,前額束著葡萄葉做成的發(fā)帶,手中握著纏著葡萄藤的神杖,在他的周圍伏著猛虎、山貓和山豹。香甜的葡萄酒味傳遍全船。水手們嚇得跳了起來。第一個人剛要叫喊,發(fā)現(xiàn)他的嘴唇和鼻子已連在一起,變成了魚嘴。其他人還沒來得及發(fā)出驚叫,就遭到了同樣的命運:他們身上長出了藍色的鱗片,脊背彎曲起來,雙臂縮成了鰭,而兩只腳早就變成了尾巴。所有的人都變成了魚,從甲板上跳入大海,上下漂游。船上一共20個人,只剩下我安然無恙。不過我四肢發(fā)抖,隨時等著失去我的人形?墒牵涂丝扑箙s友好地走上前來,因為我沒有傷害過他,所以他說:‘你別害怕,請把我送往那克索斯。’當我們到達那里時,他把我拉在祭壇旁,將我封為侍候神衹的仆人。”“我們已不耐煩聽你這套廢話,”國王彭透斯叫道,“來人,把他抓起來,叫他受千種苦刑,然后把他押在地牢里!”奴仆們遵命把他捆綁著關進了地牢?墒且恢豢床灰姷氖謪s把他放走了。

      國王十分憤怒,開始大規(guī)模地迫害巴克科斯的信徒。彭透斯的生身母親阿高厄和幾位姐妹都參加了熱烈的禮拜活動。國王派人捕捉她們,并把巴克科斯的信徒都統(tǒng)統(tǒng)關進大牢里?墒牵瑳]有任何人的幫助,他們的手銬腳鐐自動脫落,監(jiān)獄的門大開。他們懷著對巴克科斯的敬仰,回到了樹林里。派去捉拿酒神的仆人也惶惑地走了回來,因為巴克科斯微笑著甘愿讓他套上枷鎖。巴克科斯站在國王面前,國王盡管不想看,但酒神的年輕美貌仍然吸引了他的'目光,他感到驚訝不已。但他還是頑固不化,把酒神作為盜用巴克科斯的名字的騙子。國王叫人給酒神釘上重鐐,關在靠近馬廄的一個山洞里?墒蔷粕褚宦暳钕,隨即地動山搖。洞口的磚墻被震塌,手腳上的鐐銬也松開了。他安然無恙地走了出來,回到他的追隨者中間,顯得比以前更漂亮,更英俊。

      又有一名報信的人來到國王彭透斯面前,向他匯報那些狂熱的婦女們在樹林里作出的奇跡,而他的母親和姐妹們正是這批婦女的領頭人。她們只要用手杖敲擊巖壁,石頭縫里頓時流出了清泉和美酒,溪水中流淌著牛奶,空心的樹干里滴出了蜂蜜。

      “是的,”一位打探消息的人補充說,“如果你自己在場,親眼看到神衹,那你一定會朝他跪下去!”

      彭透斯更加怒不可遏,他命令全副武裝的步兵和騎兵去驅(qū)散大批信徒。不料巴克科斯卻親自來到國王面前,他答應將女信徒一起帶來,但國王必須穿上女人的衣衫,因為他是男人,而且還未入教,女人們會把他撕成碎片的。國王彭透斯非常勉強而且懷疑地接受了建議,他跟在酒神的后面,走到城外,這時卻突然中了魔法,這是萬能的神衹送給他的教訓。他好像覺得眼前有兩個太陽,一個雙倍大的底比斯城,每一座城門都是原來的兩倍高,而巴克科斯在他看來卻像一頭公牛,頭上有一對巨大的牛角。他充滿著對巴克科斯的激情,祈求得到一根神杖,他拿到手上,興奮地往前跑去。

      他們來到一座深山大谷,周圍布滿了松樹。巴克科斯的女信徒們聚攏過來,向著她們的神衹唱著頌歌,她們用新鮮的葡萄藤纏著她們的神杖,但彭透斯已經(jīng)雙目失神,也許是巴克科斯故意引他走迂回的路,所以他沒有看見狂熱地聚攏過來的婦女們,F(xiàn)在,酒神把一只手伸向天空,奇跡出現(xiàn)了,那手一直伸到他抓住的松樹的樹冠上,將它彎曲下來,就像撥弄一根柳樹的樹枝一樣,然后讓彭透斯坐在上面,讓松樹慢慢地回到先前的位置。奇怪的是彭透斯卻沒有掉下來,他穩(wěn)穩(wěn)地坐在高高的樹冠上。山谷里許多巴克科斯的女信徒都看到了國王,可是國王卻看不見她們。這時候酒神狄俄尼索斯對著山谷大喊一聲:“婦女們,他就是嘲笑我們神圣教儀的人,懲罰他吧!”

      森林里沒有一片樹葉顫動,沒有任何生物的聲音。巴克科斯的信徒們抬起頭來,她們聽到了教主呼喚的聲音,頓時飛快地奔跑起來。仿佛來自神衹的差遣,在狂歡中她們穿過湍急的河流和密密的叢林,終于走近了,看到坐在樹頂上的仇人,她們的國王。她們先是扔石塊、折斷的樹枝和神杖。可是這些東西都扔不到國王所在的樹冠上。后來她們用堅硬的櫟樹棒挖掘松樹周圍的泥土,刨出了樹根。大樹轟隆一聲倒了下來,彭透斯和樹身一起栽倒在地上。酒神在彭透斯的母親阿高厄雙眼上畫了符,所以她認不出自己的兒子,F(xiàn)在她首當其沖,做了一個懲罰的手勢。這時國王大驚失色,突然恢復了知覺,高喊一聲“母親”,想撲進母親的懷抱!澳氵認識你的兒子嗎?我是彭透斯,是你在厄喀翁家時生的兒子?蓱z我吧,千萬別懲罰你的孩子!”但這位巴克科斯狂熱的女信徒,卻口吐白沫,斜著眼睛看著他,沒有認出他是自己的親生兒子,她所看見的只是一頭兇狠的野獅。她一把抓住兒子的肩膀,猛地拉斷他的右臂。她的姐妹們蜂擁而上,拉下了國王的右臂。一群婦女瘋狂地奔上前來,七手八腳,每人從他身上撕下一塊皮肉。阿高厄又伸出血淋淋的雙手,緊緊地擰住兒子的腦袋,將它穿在她的神杖上,仍然以為那是一個巨大的獅子頭,并且?guī)еd奮地穿過基太隆的樹林。

    希臘神話的經(jīng)典故事15

      希臘神話故事這本書很好看,我特別喜歡“赫拉克刺斯的生與死”這一段,他一生參加過許多戰(zhàn)役,都是大勝而歸,他小時候還用手捏死了兩條蛇,大了就更了不起了,我真想像他一樣。

      最大規(guī)模的戰(zhàn)爭就要屬于特洛伊與希臘人之間的戰(zhàn)爭,不知道死了多少人!在戰(zhàn)斗的'時候,我覺得最厲害的是阿喀琉斯。有時候我覺得天神很壞,比如說普羅米修斯創(chuàng)造了人類,天神卻要趕盡殺絕。有時候卻很好,真是搞不懂。我覺得最厲害的神是阿波羅,因為他射箭射得很準。

      希臘神話故事給我的感想是:有點殘忍,有人要死了卻視而不見,我覺得這本書和現(xiàn)實完全相反,因為這本書神諭是命中注定要這樣的,而現(xiàn)實是努力可以改變的。

      雖然有些觀點我跟書上不是完全一樣,但這本書對我的成長還是很有幫助的。

    【希臘神話的經(jīng)典故事】相關文章:

    希臘神話的故事08-31

    希臘神話小故事09-13

    經(jīng)典希臘神話故事09-18

    希臘神話的經(jīng)典故事06-24

    希臘神話故事08-18

    希臘神話有趣故事09-13

    希臘神話的經(jīng)典故事介紹10-16

    希臘神話傳說故事09-29

    古希臘神話故事05-27

    希臘神話的經(jīng)典故事(優(yōu))06-28