辛伯達(dá)航海記3
第六次航行 朋友們,在第五次航海歸來后,我安靜地生活了一個時期。一天,我家來了一伙客商,他們一個個風(fēng)塵仆仆,倦容滿面。他們向我講述旅行的艱辛和旅途中的種種經(jīng)歷。他們的談話又喚起了我對廣闊天地、他國異域的向往。于是我又準(zhǔn)備做第六次航海旅行。
我先將貨物用船運(yùn)到巴士拉,到達(dá)的當(dāng)天便見港口停著一條大船,上面已有許多商人和其他乘客。我將貨物裝載停當(dāng),船就起航了。碧海連天,風(fēng)和日麗,我們的貨物銷路很好。我們賺了許多錢,大家興高采烈地為這難得的順利而歡呼雀躍。貨已賣完,我們便返航了。
不料在回家的半途中,海上突然刮起狂風(fēng),海面巨浪滔天,船在風(fēng)浪中顛簸不止,竟然迷失了方向。船長無限悲哀地對大家說:“由于風(fēng)急浪大,我們在迷亂中進(jìn)入了一個陌生的海域,我們只有祈禱求真主保佑了!”
大家真誠地祈禱著,可是風(fēng)不平浪不靜,呼嘯的狂風(fēng)把我們吹到一座高山前。大伙兒緊張地閉上眼睛,發(fā)出令人膽顫的哀鳴。船長見勢不妙忙令停船,可是船已失去控制,只管飛也似地朝高山駛?cè)。只聽轟隆一陣巨響,船頭被撞得七零八落,海水嘩嘩地涌進(jìn)船上來。我們驚恐萬狀,不知所措。接著一聲巨響,帆船被撞了個粉碎,我們被拋入大海中,一些人頓時被巨浪吞沒,另一些人緊緊抓住破船板拚命向岸邊游去。一船人所剩無幾。我和幾個人被海浪推涌到山腳下的一個小灣里。
山腳很寬廣,那里堆積著許多帆船的殘片和旅客的行李,有幾十條船在這里遇難了。我們走上海岸,坐在巖石上休息,商量著下一步怎么辦。對,先到山上看看環(huán)境再說。這是一座荒無人煙的孤島,我們邊走邊四下查看,發(fā)現(xiàn)在巖石間有些東西在閃閃發(fā)亮。我們好奇地走近一看,呀,原來是一些金幣、珍珠、首飾,還有些貨物箱、布匹箱等大件東西。我們還發(fā)現(xiàn)了一個食品箱,急忙打開一看,里面有一半食品已經(jīng)霉?fàn)了,我們只好挑還能吃的東西來充饑。
為了維持生命,我們盡可能多地收集那些被海水沖上岸和在海中漂浮的、容易打撈的能吃的東西?墒腔锇閭兊纳眢w很快就支撐不住,不久便一個接一個地死去;钪娜藢⑺麄兊氖w用海水洗凈,用從海中撈上來的衣服包裹好埋葬。沒多久,所剩無幾的我們又患上一種腹痛病,一個個上吐下瀉,食水不沾,一個接一個地倒地身亡。最后就剩下我一個人了。我掙扎著把伙伴們一個個洗凈,埋掉。我顧影自憐,忍不住暗自神傷。
我想,伙伴們都安息了,而我卻要繼續(xù)活受罪,如果死了,沒人安葬我,尸體就要被鳥獸啄食。這也太慘了。我得想個辦法。于是,我為自己挖了一個墳?zāi),?dāng)實(shí)在不行了,就躺進(jìn)去,讓大風(fēng)帶來的沙土把我蓋住,這就可以和伙伴們一樣地安息了。就這樣辦,我在伙伴們的墳旁挖了一個坑。
[-(@_@)-]
這時,我感到頭暈?zāi)垦,精疲力竭,便躺在墳旁,腦子里卻不禁胡思亂想起來:我的家鄉(xiāng)在哪兒?
我的親朋好友在哪兒?
你們知道我有多么想念你們嗎?我貪得無厭,為了賺錢背井離鄉(xiāng)到處漂泊,可是如今我身邊的珍寶堆積如山,卻身陷絕境,再多的財產(chǎn)又有何用?我倒急需面包和水!這時,一陣潺潺的流水聲響在耳邊,我坐起身來,看到一條沿崎嶇山路蜿蜒而下的小河,那清清的河水忽而出現(xiàn)在巖石間,忽而隱沒在樹叢中。
我猛然產(chǎn)生了一個疑問:這條小河流向哪里?它終會流到山下,注入大海。那么,我為什么不把自己置身于這條小河中,隨湍急的河水順流而下?要么獲救,要么死于水中,總比在這里白白等死要強(qiáng)些。想到這里,我毫不遲疑地躍起身來,收集了一批散置島上的珠寶,尤其是中國的沉香木和格瑪爾沉香木,用從破船上找來的繩子將它們捆扎起來,然后又在上面鋪了幾塊船板,制成了一條小筏子,又用兩塊短板制成兩把船漿。我先將筏子推入河里,再把那些金銀、首飾、珍珠、寶石等盡可能多地裝上木筏,讓筏子順流而下。
行了一程,筏子進(jìn)入一個山洞,里面漆黑一團(tuán),伸手不見五指。
越往前,水道越窄,伸手可及岸上的巖石,稍微抬抬頭,腦袋就碰到了山洞頂。我趕忙俯身貼在木筏上,心想,任憑它漂流吧,是禍?zhǔn)歉,聽天由命吧!我干脆閉上雙眼,整個身子趴到木筏上了。不知過了多久,我忽然感到河面似乎變得寬闊些了,山洞也好像變得高了起來,心中忍不住一陣竊喜。好景不長,山洞突然又變小變窄了,洞頂?shù)偷脦缀蹼y以通過,我又悲傷了,急得頭痛難忍,接著一陣昏迷。當(dāng)我睜開雙眼時,我驚異地發(fā)現(xiàn)周圍一片光明,頭頂是蔚藍(lán)的蒼穹,眼 前是綠色的原野!我審視了一下四周,只見不遠(yuǎn)處有一條小河,我的木筏被拴掛在河灘的一個木樁上。我躺在上面,身邊站著一群人,正在指手劃腳他說著什么,從他們的模樣和膚色來看,他們像是印度和埃塞俄比亞的混血種。他們見我醒來,都圍過來跟我說話,可我一句也聽不懂他們說的是什么。我真不敢相信眼前出現(xiàn)的一切,懷疑自己是在夢中,是在臆想。這時,有一人撥開眾人來到我面前,操著標(biāo)準(zhǔn)的阿拉伯語向我問候:
“你好,兄弟!”
“你好!”我高興地向他問好。
“你是什么人?為什么跑到山這邊來?事實(shí)上從山那邊到這邊來根本沒有路,也從未有人來過!
[-(@_@)-]
“這是什么地方?你們是誰?”我掙扎著坐起來,反問道。
“我們是些莊稼人,是來田地里澆水的。我們偶然發(fā)現(xiàn)你躺在這個木筏上,順流而下,便拉住木筏,將它系在岸上,F(xiàn)在你醒過來了,請告訴我們,這是怎么回事?”
我疑惑地看著他們,看著周圍的一切,當(dāng)我看到遠(yuǎn)處那巍峨的高山,那條從巖石間曲曲彎彎沿山而下的河流時,我的腦;砣磺逍,明白自己已擺脫那黑暗的山洞,得救了!我對這些好心人說:“請你們先給我拿點(diǎn)吃的來吧,我都餓壞了。等我吃飽了,有了氣力,好回答你們的問題!
人們把我從木筏上攙扶下來,給我拿來食物,我便在河岸邊狼吞虎咽般地吃了起來。我覺察到周圍的人向我投來憐憫的目光。吃飽了,我頓時覺得渾身有了活力,便向周圍的人講述了自己那離奇的經(jīng)歷和驚險的遭遇。人們一個個聽得目瞪口呆。當(dāng)我說完了,一個人上前對我說:
“我們希望把你帶進(jìn)城里,把你的事呈報國王。”
“好吧,就照你們的意見辦吧!”我欣然同意。于是,人們幫我抬著木筏上的珠寶財物,簇?fù)碇蚁虺抢镒呷。這是賽倫迪卜島上最大的一個城市。
在地圖上可以看到賽倫迪卜島位于印度南部,在赤道線上。它的一個白天和一個夜晚各是12小時。這個海島的四周群山環(huán)繞,中間是一個土地肥沃的山谷,鉆石和各種稀有礦物遍布海島。山谷中、群山下還生長著茂密而高大的樹木,它們的樹干、枝葉和花果均可加工成香料。
這里的商人經(jīng)常把制成的香料運(yùn)往世界各地,也運(yùn)到我國來,銷路很好,商人們從中獲利頗厚。城里的居民用大象作為運(yùn)輸工具和乘騎,人們用象拉車、馱東西和干一些我們這里用馬、騾子和驢干的活兒。這座城里的國王養(yǎng)著一頭白象。每次騎它,他都要給它披上一件繡有金銀條的白綢衣衫,并在它的頸上、兩眼間、耳朵旁、牙齒上各掛一顆鉆石。
當(dāng)國王出巡時,隊(duì)伍浩浩蕩蕩,十分顯赫。國王騎在象背上,身后是一群文武官員。老百姓見到他,都要給他叩頭致意。
一天,人們把我?guī)нM(jìn)王宮,向國王報告了我的來歷。國王很熱情,能講一口流利的阿拉伯語。他和藹可親地問起了我的出身、家世和經(jīng)歷。我便原原本本地向他講述了一番,他聽得入了迷,為我脫離險境而表示祝賀。我取出帶來的一些珍珠寶石,作為禮物贈送給國王,他高興地收下了。
[-(@_@)-]
國王設(shè)宴款待我。并在宮里為我安排了一套舒適的房間。沒過多久,我就和一些皇親國戚、學(xué)者名流混熟了,還結(jié)識了許多外國 使者。我的經(jīng)歷在城中廣為傳播,一些人聞訊趕來聽我講述,我都毫不推辭地一一說給他們聽。
一次,我與國王閑聊時,國王問起我的國家、那里的人民、統(tǒng)治制度、社會狀況、生活水平和人民與統(tǒng)治者之間的關(guān)系等等。我便向國王介紹了巴格達(dá),它悠久的歷史和文化,美麗的景致和繁華的街道,雄偉的宮殿和大廈。我告訴國王,巴格達(dá)是伊斯蘭教的中心之一,哈里發(fā)在那里執(zhí)政。他法度嚴(yán)明,治國公正,打擊強(qiáng)暴,保護(hù)弱小,接濟(jì)鰥寡孤獨(dú),并關(guān)懷災(zāi)戶難民。
哈里發(fā)為人知識淵博,趣味廣泛,尤其酷愛文學(xué),經(jīng)常對文學(xué)家及其作品進(jìn)行評價,有時還把文學(xué)家邀進(jìn)宮里,與他們討論共同感興趣的問題。對于進(jìn)諫者,哈里發(fā)格外尊重,并認(rèn)真對待他們的批評和勸戒,有時感激得淚盈于眶,甚至涕零不止。哈里發(fā)手下有一批閱歷豐富的謀臣策士為他出謀劃策,地方上為許多稱職的省長和司法官員所掌管。我向國王介紹說,巴格達(dá)人民的生活十分富足,沒有一貧如洗的窮漢,也沒有家藏萬金的富翁,人們并不過于看重錢財,靠自己的雙手和虔誠的信仰去獲得幸福和安樂是他們最大的滿足。人們敬仰、擁戴哈里發(fā),甚至把他比作父親,詩人們連篇累牘地贊頌他,宗教人士反復(fù)地為他祈福,這一切都是發(fā)自內(nèi)心的。我滔滔不絕地給國王講著,國王津津有味地聽著,就像在聽一個有趣的傳奇故事。待我講完,國王便發(fā)表議論,說我講的一切對他今后治理國家很有啟發(fā)。他說:
“你們的哈里發(fā)是一位英明偉大的君主,我打算送給他一些禮物,以表示我對他的敬仰與欽佩。希望在你離開敝國時,能把禮物帶給他。”
我說:“遵命,陛下,在方便的時候,我愿將禮物替您轉(zhuǎn)送給哈里發(fā),并向他轉(zhuǎn)達(dá)您對他的問候和敬佩!
又過了些天,我聽說城里有人要乘船到巴士拉去經(jīng)商,便立即去見國王,向他申述了自己想搭船回家的愿望。國王說:
“你先別急,再住些日子,你會感到快樂的。倘若你真的要走,我們也要保證你的安全!
“陛下,”我說,“您已給予我很大的恩惠與關(guān)照,對此我終身不忘。你們是我一生中最好的朋友?墒俏乙堰h(yuǎn)離祖國很久了,我十分想念我的家鄉(xiāng)和親人,希望陛下能允許我回去!
“聽了你的話,”國王說,“我深受感動,只有那些具有高尚情操和品德的人才能如此熱愛、忠實(shí)于自己的祖國,也只有這樣的人才能靠自己的雙手使自己的國家日益強(qiáng)大起來!
[-(@_@)-]
最后,國玉同意了我的請求。他親自接見了水手和乘客們,叮嚀他們一路上要多多關(guān)照我,并為此送給船長許多錢。然后,國王送給我大批珍貴禮物,還要我把他早就為巴格達(dá)哈里發(fā)準(zhǔn)備好的禮物帶走。依依借別了國王和其他朋友們,我們登上帆船。船長是一位閱歷豐富的勇士,對大海和船只非常熟悉。他親自掌舵。我們從一個海航行到另一個海,路經(jīng)許多島嶼和城鎮(zhèn),最后平安地到達(dá)巴士拉。我謝別水手們,踏上闊別多日的國土,我的心情就別提有多么激動了。在巴士拉只休息了幾個小時,我就又搭上船去巴格達(dá)了。我下船后徑直走進(jìn)王宮,將賽倫迪卜國王贈送的禮物呈交給哈里發(fā),并向他簡單地敘述了這段經(jīng)歷。
回到家里與親人見面,大家都無比高興。我設(shè)宴招待父老兄弟,解囊接濟(jì)窮苦百姓,鄉(xiāng)親們無不為我祝福。幾天后,哈里發(fā)派使臣將我喚去,詳細(xì)地詢問那份厚禮的來歷、去往那個國家的路線以及我去那里的原因。
“穆民的領(lǐng)袖,”我說,“我并不清楚去那個國家的路線。當(dāng)初,我所乘的船在一座高山附近遇難,我們被困在山上。后來同伴們相繼歸真,只剩下我一個人。我自造了一只木筏,順著山上的河水漂流而下,不知怎么的就到了那座城市。當(dāng)國王問起我國的國政時,我便將您的統(tǒng)治政策向他講述了一番,他對您的英明和偉大非常崇敬,因而托我給您帶來禮物!
哈里發(fā)聽后非常高興,對我格外賞識,并令史官將我的故事記錄下來,載入史冊,以留后人閱讀。明天我將把第七次航海旅行講給你們聽,那會是很有趣的。
第七次航行朋友們,你們知道,由于長年旅行在外,我已養(yǎng)成了好動的性格。在家里住不多久,就又想去旅行了。這時,親屬和友人們又來勸我,說如今生活得這樣美滿,要什么有什么,該安居樂業(yè)了,何必又要去自找苦吃呢?說要是我閑不住,可以教育孩子或者為鄉(xiāng)親們做點(diǎn)有益的事情。
總之,他們想方設(shè)法阻止我。
可是我卻一點(diǎn)兒也聽不進(jìn)去,執(zhí)意要去做第七次航海旅行。于是,我置辦了商品和行裝,先運(yùn)到巴士拉,恰好那里有待發(fā)的船,我們便乘上船去。萬里晴空,和風(fēng)拂面。我們的商品頗受沿途一帶海港和城市居民們的歡迎。我們又隨時采購了一些其他商品,準(zhǔn)備到別處去賣。帆船繼續(xù)前行,最后進(jìn)入中國海域。
一天,正當(dāng)我們坐在船上海闊天空地聊天時,突然,海面上風(fēng)暴驟起,滔天狂浪,劈頭蓋臉地向我們打來。帆船頓時變成一只皮球,在驚滔駭浪中時浮時落。接著,滂沱大雨傾盆而下,而且越下越大。天空似乎要倒塌,大海幾乎要傾翻。面對著風(fēng)雨交加的蒼穹和波浪滔天的大海,我們呆若木雞。
[-(@_@)-]
這個變化真是突如其來。怔了一會兒,我們才如夢初醒,急忙將能遮雨的'東西都蓋到貨物上。這時,船長似乎發(fā)覺航向出了問題,便急忙脫下衣服爬到桅桿上左右眺望,所有人的眼光像聚光燈似地凝聚在他的身上,他的每一個表情,每一個動作都在牽動著大家的心。當(dāng)船長那驚恐的目光從高處投向我們時,所有的人都失望了,我們看到的是他滿含痛苦和為難的目光,我們知道,大事不好了!
“乘客們,”船長悲哀地、結(jié)結(jié)巴巴地對大家說,“讓我們衷心地祈求真主解救吧,我們的船已被狂風(fēng)吹得走錯了航向,到了一個不知名的地方。聽說,誰要進(jìn)入這個地區(qū),誰就休想再活著回去。大家互相道別吧,死亡是無法避免的了! 說完,船長從桅桿上滑下來,登登登地跑向行李箱,從里面拿出一個袋子、一把香灰似的土和一瓶水。他瞅了瞅這幾樣?xùn)|西,然后用鼻子聞了聞,深深地吸了一口氣。繼之,又從箱子里拿出一本書,打開看了幾頁,接著轉(zhuǎn) 向眾人。大家都圍在他的身旁,疑惑而緊張地注視著他的一舉一動,可誰也猜不透他要干什么。只見他臉色蠟黃,用顫抖的聲音語無倫次地說:
“弟兄們,我要告訴你們,這本書里記載著一件奇怪的事情,說明凡是流落到此地的人必死無疑,無一幸免。這個地方有一處叫圣地,圣蘇里曼.本.達(dá)伍德(即《圣經(jīng)》中大衛(wèi)的兒子所羅門)就葬在這里。附近的海域中有體大無比的鯨魚,食量驚人,在此經(jīng)過的船只,無不被它吞食!
船長的一席話,使我們更加恐懼不安,不知所措。這時,一個巨浪鋪天蓋地而來,把帆船舉到高空,接著又以閃電般的速度把船擲入浪谷。突然,一聲雷鳴般的吼聲從海面?zhèn)鱽恚覀儑樀没瓴桓襟w,面無血色。只見遠(yuǎn)處一個黑乎乎的大山似的東西向我們的船沖來,想必就是剛才船長講的那種鯨魚了。我們慌忙抱作一團(tuán),兩眼緊緊盯著它。這時又出現(xiàn)了第二條、第三條,一條比一條大,沖出水面向我們游來;锇閭冎谰鸵x開人世,哭得死去活來,互相訣別。那三條大鯨已將船圍住,大家緊閉雙目,不愿看到死前的慘狀。
正在此時,船又被一個巨浪涌起,緊接著一聲轟響,船撞上了暗礁。剎時,船板四處飛散,人和貨物掉入水中。無情的海浪將船從鯨魚的嘴邊奪走,又一口將船上的乘客連同他們的貨物吞沒了。鑒于前幾次旅行中遇到過類似的災(zāi)難,我有了比較豐富的經(jīng)驗(yàn)。這一回,當(dāng)我剛被拋入海水中時,我就死死地抓住一塊船板,任憑海浪騰起、跌落、晃蕩,我總也不松手。不久,我就精疲力竭了,趴在木板上漂著漂著便昏迷過去了。不知不覺間,我又蘇醒過來。此時天色已近傍晚,我饑腸轆轆,不知道自己的歸宿在哪里。此時,家鄉(xiāng)和親人又浮現(xiàn)在眼前,我又無限后悔此次旅行,反復(fù)自責(zé)貪得無厭的思想,可是后悔 與自責(zé)都不能幫助我擺脫眼前的困境。在海浪中又顛簸了一夜,我嘗盡了種種苦頭。翌日,眼前終于顯現(xiàn)出了綠色的陸地。我驚喜若狂,奮力向它游去。
一個浪頭涌來,把我推到岸邊,接著又把我掀到了沙灘上。我使出最后的一點(diǎn)兒氣力,拚命向陸地上爬去?墒牵业木υ缫押谋M了,再也爬不動了。過了好長時間,我才恢復(fù)了一些體力,于是慢慢站起身,向島上前進(jìn)。我的第一個念頭就是盡快找到點(diǎn)吃的,因?yàn)槲叶伎煲I死了。走不多遠(yuǎn),我就看見一片結(jié)滿果實(shí)的樹林和幾條奔流的小溪。我狼吞虎咽一番之后,頓時有了精神。
[-(@_@)-]
于是,我開始在島上漫步,尋找出路。在島的一端,我發(fā)現(xiàn)了一條水流湍急的大河,忽然,上次旅行的經(jīng)歷又清晰地展現(xiàn)在眼前,我回憶起那條把我送到人們中間的長河和我那只自造的木筏。對,我應(yīng)該再做一只木筏,乘上它,順?biāo)。說不定它又會把我?guī)У接腥藷煹牡胤,從而得救?/span>
想到便做,我著手收集木料。然后用植物纖維擰成幾條繩子,將木頭緊緊地捆在一起,制成一個木筏。我把木筏推入水中,在上面放了些果子作為干糧,然后坐上去,順?biāo)。我乘著木筏連續(xù)漂流了三天三夜,從果樹茂密的山崗出發(fā),越過山山水水,來到一個無人煙無樹木,雜草叢生的荒涼原野。后來我疲乏極了,便躺在木筏上,閉上眼睛,不知不覺間便昏然睡著了。
一覺醒來,只見眼前是一座高山,河水穿山而過。我忘不了上次鉆山洞時吃的苦頭,便想停下來跳到岸上。可是水流太急,很快就把木筏沖向山下,推入一個山洞中。洞中一片漆黑,我不知去向,只好祈求真主在冥冥之中幫助我再次擺脫苦難。感謝真主,木筏在洞中行不多久,我就看到一道亮光,接著便出了山洞。這時,河道出現(xiàn)一個陡坡,河水急速向下傾瀉,發(fā)出隆隆的轟鳴聲。只見河水穿過一條寬闊的山谷,谷中陽光流瀉,我正要轉(zhuǎn)頭觀察一下河的兩岸,木筏已隨流而下;我連忙用雙手緊緊抓住木筏,深怕跌入水中。
木筏一直隨波逐流,無法讓它停住,也無法把握方向,只好任憑它載著我順流急馳而去。水珠濺到我的臉上,模糊了我的視線,水聲在山中嘩啦啦的巨大回響,震得我兩耳轟鳴。
不知過了多久,我突然發(fā)現(xiàn)有件像魚網(wǎng)一樣的東西在向我襲來。我又是一陣暈眩,醒來時,展現(xiàn)在眼前的是一座美麗的城市,那里有許多房舍和高大的建筑。岸上人頭攢動,人們像圍觀一個奇怪的動物似地在對我評頭論足。
人們用大網(wǎng)把我和木筏一起拖上岸來,我神志恍惚地躺在人群中,已奄奄一息。一個老年人走近我,親切地跟我說著什么,從他的表情和動作看,他在對我表示慰問和歡迎,并贊揚(yáng)了我一番。他在其他人的幫助下,脫掉了我身上的濕衣服,給我換上一身干凈的新衣。我感到了溫暖,我感謝老年人和他的伙伴們把我從死亡線上拯救出來。人們都急于詢問我的來歷,但老人制止了他們,勸他們不要過急,要讓我休息一下,待我養(yǎng)足精神、恢復(fù)了體力、熟悉了環(huán)境,心情愉快時再講給人們聽。老人示意讓我跟他走,我站了起來,在人們的攙扶下向前走去。人們把我送進(jìn)浴池,我痛痛快快地洗了一個澡,身上頓覺舒服多了。洗過澡,換了身衣服,我隨老人來到他家。全家人竭誠款待我,為我準(zhǔn)備了豐盛可口的飯菜,并讓我坐在首席。吃飽喝足后,老人又為我騰出一間客房過夜。在老人家里,我成了其中的一員,顯得自由自在,十分隨便,他的仆人和使女也像對待主人一樣侍候我。由于老人無微不至的關(guān)懷,我的情緒逐漸安定下來,身體也逐漸康復(fù)。一天,老人對我說:“孩子,你安全脫險后又恢復(fù)了健康,這使我很高興。現(xiàn)在,你想不想隨我去市場,賣掉你的貨物?” 貨物?真奇怪了,我驚愕地望著老人,不解其意,我哪里還有什么貨物?這話又從何說起呢?見我疑惑不解,老人又說:“孩了,你不要猶豫,不要顧慮啦,就隨我去市場看看吧,假如那里有人出的價錢合適,你就把貨物賣掉,假如不合適,你就把貨物拿回來,暫且存放在我的庫房里,待以后有機(jī)會再賣。我們這里每年都有買賣季節(jié),生意人將貨物和商品擺在市場上,任憑顧客挑選購買。人們南來北往,有買有賣,十分熱鬧。非買賣季節(jié),市場上的生意就比較清淡,現(xiàn)在就是屬于買賣淡季!
[-(@_@)-]
越說越離奇了,這到底是怎么回事兒?我絞盡腦汁想呀想呀,卻怎么也想不起自己有什么貨物沒被拋入海底而帶在身邊。我呆呆地站在那里,簡直懷疑自己是在夢中。我遲疑片刻,還是決定陪老人去看個明白。于是便對老人說:“大伯, 我一切聽您的!”
到了市場,我們見一群人正圍著一堆木料指手劃腳地在議論著。原來是我的那只木筏。人們已經(jīng)把它拆開,把木頭一根一根地碼在地上,經(jīng)紀(jì)人正在那里拍賣。他用響亮的聲音說,這是上等的檀香木,每根都很值錢。這時我才知道,這個國家缺少檀香木料,而從他國進(jìn)口又極困難,因此成了寶貝。商人越聚越多,爭相提價購買,價格升至一千金幣就穩(wěn)住了。老人對我說:“孩子,你聽著;這正是目前的行情,這樣的價格你愿意脫手?還是先存在我的庫房里,待價格上漲時再賣?”
“大伯,我聽您的!
“孩子,這些檀香木我多出一百金幣,你愿意賣給我嗎?”
“好,好,我就賣給您。大伯,真太謝謝您了!”
于是,老人吩咐仆人將檀香木運(yùn)回家,存入庫房里,然后拿出一袋金幣,放在一個箱子里,用鎖鎖好,將鑰匙連同箱子一并交到我手中。此后,我在老人家里繼續(xù)住著,一家人待我一直很好。時間一久,我與老人的親戚們逐漸熟悉起來。我從他們的口中得知,老人膝下沒有兒子,只有一個女兒,現(xiàn)在正值妙齡,而且長得窈窕美麗。老人對她十分疼愛。一天,我想著自己的事情,心頭一陣苦悶。這里的交通極不方便,看來我很難再返回家鄉(xiāng)。慈父般的老人對我這樣好,使我感到了溫暖。既然如此,我為何不與老人的女兒結(jié)婚,作他的女婿,這樣不僅對我的生活有好處,我還能借此報答老人的恩情?墒,老人會同意嗎?他會將女兒嫁給我這個異鄉(xiāng)人嗎?我不敢求婚。時間一長,老人和他的親戚發(fā)現(xiàn)我終日愁眉不展,若有所思,便詢問其中原由。我便托辭說想念家鄉(xiāng),搪塞過去。老人的親戚中有一個和我最要好,執(zhí)意要我把實(shí)情告訴他。我被迫向他吐露了真情,他很贊同我的想法,決定去找老人商談。說辦就辦,他找到老人,建議他把女兒嫁給我,老人欣然同意。他對我說:“孩子,你是個勇敢、堅強(qiáng)的人,我把女兒嫁給你也就放心了。從此以后,你就是我的兒子,我的一切都是你的。如果將來你想重操舊業(yè)去航海經(jīng)商或返回家鄉(xiāng),沒人阻攔你!
“從今往后,”我說,“大伯您就是我的親生父親,我一切都聽您的!
于是,老人請來了證人和法官,寫下婚書,把女兒許給我為妻。接著,他為我們操辦了結(jié)婚宴席,全城的人幾乎都來道賀。新婚之夜,新娘打扮得花枝招展,身著盛裝,頭戴珠寶首飾,顯得非常漂亮。只見她明眸皓齒,含羞帶笑,柔情萬種,極其嫵媚。我心中自然樂不可支;楹,我們互相體貼,相敬如賓,小日子過得很美滿。老人給女兒找到一個稱心如意的、能夠保護(hù)她的丈夫,了卻了心頭的一樁大事。可是不久,他卻病倒了,接著就與世長辭了。我們?yōu)樗先思遗e行了隆重的葬禮。老人去世后,我作為他的女婿,繼承了他的遺產(chǎn),財物由我支配,奴仆聽我使喚。商人們選我繼任岳父原在商界的領(lǐng)導(dǎo)職務(wù)。這樣,我一躍而成為本市有名望有地位的人。
[-(@_@)-]
自此,我與該城里的人們交往日密,并逐漸了解了他們的風(fēng)俗習(xí)慣和脾氣秉性,還發(fā)現(xiàn)了一個驚人的現(xiàn)象,即每月在一定的時間里,男人們的形體會發(fā)生變化,后背突然像鳥類一樣長出翅膀。他們飛上空中,暫時飛離城市,使城里只剩下婦孺和孩子。不久他們再飛回來。
真奇怪,我反復(fù)琢磨,他們屬于什么種族?什么教派?為什么能長出翅膀,而后又自行消失,如同被神明的法師或魔鬼施了魔法一般呢?以往,由于我終日與老人生活在一起,除了他的親戚外,沒有與外人接觸過,因此,絲毫也沒發(fā)現(xiàn)他們的這種習(xí)性,F(xiàn)在老人去世了,我與城里人交往了,才發(fā)現(xiàn)這件怪事。好奇心驅(qū)使我要弄清楚其中的奧秘。我想問問妻子,可又一想,不如親自與他們飛一趟,不就什么都會明白了嗎?我耐心地等待著,一天,我發(fā)現(xiàn)那些男人的形體又發(fā)生了變化,一個個背上長出了翅膀,我知道他們就要成群結(jié)隊(duì)地飛離地面,便背著家里人,偷偷地跑到我手下的一個商人家里,對他說:“背上我一起去吧,讓我在空中看看人間景致,然后再跟你們回來!
他卻說:“不行,我從來就沒帶過人!
可是,他耐不住我苦苦哀求,最后還是答應(yīng)了。他把我背在背上,鼓動那驟然長出的雙翼飛騰起來。他的同伴也和他一樣振翅高飛。他們越飛越高,直沖云霄,離地面很遠(yuǎn),什么也看不清楚了。一陣暈眩,我差點(diǎn)兒摔下來。我緊緊抓住他的腰身,才穩(wěn)定住。我們像流星一樣在天空中穿行。突然,一陣贊頌真主之聲傳入我的耳朵。我仿佛意識到,這是天神們在天堂朗誦贊美詩。我難以抑制自己。便情不自禁地高聲頌道:“贊美真主,真主最偉大!”
不料,我的喊聲剛落,空中便出現(xiàn)一團(tuán)火焰,包圍了飛行的人們。他們趕緊逃避,降到一個山頂上。人們埋怨我,惱怒我,最后扔下我,一哄而散。站在山頂上,我茫然不知所措。我真恨自己沒事找事,非要跟這些怪人出來,如今落在這高山之巔,說不定永遠(yuǎn)回不去了。我越想越沮喪,越想越害怕。我默念著真主的大名,心里暗暗祈禱:“真主啊,救救我吧,這次如能獲救,今后我就息了旅行的念頭,再也不來冒險了!”
我在高山頂上徘徊著,突然,眼前出現(xiàn)了兩個相貌英俊的青年。我不知他們來自何方,也不知他們是什么人,只見他們朝我走來,每人拄著一根金杖。我欣喜若狂,向他們迎去。我問候一聲,然后說:“請你們告訴我,你們是誰?你們怎么會出現(xiàn)在這個地方?”
他們說:“我們是真主的仆人!闭f著,他們給我一根金杖,隨即匆匆而去。好奇心又促使我想跟蹤追去,可是他們一下子就無影無蹤了,是飛上了天際,還是鉆入了地底,抑或跑進(jìn)了山洞,我全然不知。我緊握那根金杖,繼續(xù)在山上走。正走著,我突然發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)離開了山頂,走上了通往山下的一條小路。我興奮極了,甩開大步繼續(xù)往前走,不久,果真發(fā)現(xiàn)了一條通往山谷的斜坡。前面是一塊塊巨石,我不得不放慢速度,從一塊巨石跳到另一塊巨石上。這時,我聽到了一種奇怪的聲音,我站在巨石上仔細(xì)地傾聽,那是一種凄慘絕望的呼救聲!我忙尋聲而去,發(fā)現(xiàn)不遠(yuǎn)的地方有什么東西在一曲一伸的蠕動。我定睛一看,原來是一條可怕的大蟒在吞食一個男子!他的下半身已進(jìn)入大蟒的口中。只聽他拚命高喊道:“救我性命的人,真主會解除他的一切災(zāi)難!” 我毫不猶豫地高舉起金杖,疾步向那惡蟒奔去。只打了一下,大蟒便吐出了男子并一命嗚呼。那男子見自己已獲救,而且四肢完整無缺,便激動地拉住我,又是擁抱又是親吻。欣喜的淚水從他的雙頰上流下,他口中喊道:
[-(@_@)-]
“先生,您是我的救命恩人,我要作您的仆人,追隨您,侍候您,永遠(yuǎn)也不 離開您!”
他的激情深深地感染了我,我也動情地說:“歡迎你成為我的朋友!”
接著,我向他講述了我的遭遇,他聽了又是驚奇又是贊嘆,也向我講述了他的來歷。原來,他是一個草商,是到這山中尋找上等草的,不幸在此遇上大蟒,險些喪命。他不知如何報答我的救命之恩,執(zhí)意要我到他居住的那座城市去。他說他知道走大路要比那羊腸小道好走多了。我欣然同意,并為能遇上他而感到高興。我們一路上吃野草、住山洞,吃盡了苦頭,幾天后才到達(dá)山腳。這天清晨,太陽升起之前,我們又上路了。走不多遠(yuǎn),突然發(fā)現(xiàn)前面坐著一群人,看上去像剛從睡夢中醒來。見到這么多人,我們都很高興,卻又不敢貿(mào)然上前。我站在遠(yuǎn)處細(xì)細(xì)地打量著他們,發(fā)現(xiàn)他們之中就有背我邀游天際,后來又把我甩在山頂上的那個人,這使我驚愕不已。我身不由己地走上前去,吻他的頭和手,請求他的原諒。然而,他卻轉(zhuǎn)過臉去,不搭理我。我柔聲對他說:“朋友,我已請求你的原諒,可你該這樣對待朋友嗎?” 他沒好氣地說:“因?yàn)槟阗澝勒嬷,我(guī)缀鯁拭 ?/span>
“那就請你原諒,我絲毫也不知道你們的規(guī)矩,下次我再也不開口了。”
最后,他同意帶我回城,但提出一個條件,不許我贊頌真主。我只得滿口答應(yīng),于是他又把我背到背上,騰云駕霧,飛回了城里;氐郊依,妻子與我別后重逢,又悲又喜,埋怨我不打招呼就悄然離家而去?粗亲兊勉俱驳拿嫒,我心中好不難受!我再三向她表示歉意,并向她訴說了所發(fā)生的一切。妻子聽后說:“你千萬別再和他們出去,也別再與他們交往。這些人是魔鬼、邪神的伙伴,他們不信仰真主。”她又說:“我父親不屬于他們這一派,與他們的所作所為毫無關(guān)系,你知道,他把我嫁給你,就是為了你能保護(hù)我,免得日后受這些人的欺負(fù)。因?yàn)樗娔闵屏肌⒗蠈?shí),與那伙人大不一樣,F(xiàn)在我想,先父既已去世,我們也就沒有必要再住在這里,加上我們與這些人的宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣又不相同,不如賣掉我們的財產(chǎn),買些有價值的貨物,轉(zhuǎn)回你日夜思念的故鄉(xiāng)去吧。我原以為,你這次失蹤是撇下我回家鄉(xiāng)去了。后來我得知前些時日根本沒有船只來到這里,才消除了這種猜疑。”
她說得頭頭是道,我贊同她的意見;毓枢l(xiāng)也是我的宿愿。于是,我開始變賣房屋地產(chǎn),著手采購貨物。由于一直沒有開往家鄉(xiāng)的船只,我們只好等了又等,一直等了好久,才等到啟程的一天。
這期間我都等得不耐煩了,有時索性決心永遠(yuǎn)住下了。這時,城里有一伙人決定造一條大船,到巴格達(dá)去經(jīng)商和觀光。我聽到這個消息,以極大的熱情支持這一行動,并拿出錢來入伙。功夫不負(fù)苦心人,一條漂亮的商船終于制造成功了。
[-(@_@)-]
那天,我們將船推入海中,興高采烈地慶祝了一番。隨后,我們挑選了有航海知識、地理知識和氣象知識的人作為船長和水手,便出發(fā)了。我的一家除了我和妻子之外,還有愿意跟隨我們的男女仆人。一路順風(fēng),我們經(jīng)過了無數(shù)個島嶼和城鎮(zhèn),有我到過的,也有沒有到過的,買賣也很順利。不久,商船進(jìn)入我所熟悉的海域,我們在離家鄉(xiāng)不遠(yuǎn)的幾個城市和海港 經(jīng)商、周游。這時,我是多么激動啊,我長嘆一聲:“啊,終于結(jié)束了這一漫長的航海旅行!” 終于,我們到達(dá)了巴士拉。在那里,我們沒有停留,緊接著就登上了一條開往巴格達(dá)的船。
在底格里斯河上過了一日,我們就到了巴格達(dá)——我日思夜想的家鄉(xiāng)——和平之城。弟兄們,不用我說,你們也可以想到,我的歸來使親人們感到多么意外和高興。他們本以為我和那次同行的其他伙伴一樣,早已不在人世了。他們屈指一算,從我第七次航海旅行之日起到回來,已有20多個年頭了,比任何一次旅行花費(fèi)的時間都要長。我旅行歸來的消息很快就傳遍全市,人們成群結(jié)隊(duì)地來到我的住宅,為我祝賀。我一一款待了他們,并送了禮物,還拿出一部分錢來接濟(jì)窮苦人家。從此,我拋棄了航海旅行的念頭,只求安居民業(yè),因?yàn)槲耶吘挂焉狭四昙o(jì),又深感體力欠佳,精力不足了。一個人吃飽了閑坐總是無聊的,只有勤奮的工作才能使生活充實(shí),精神有所寄托。現(xiàn)在,我便在工作中排遣時間、尋找慰藉。我致力于慈善事業(yè),對于那些貧苦無靠的窮人、被惡人欺負(fù)的弱者以及鰥寡孤獨(dú)們,我都極力相助。昔日航海經(jīng)商賺得的錢財是我進(jìn)行這一事業(yè)的基礎(chǔ)。航海家辛伯達(dá)講完了他的第七次航海旅行,接著對腳夫辛伯達(dá)說:“現(xiàn)在,陸地上的辛伯達(dá),你聽完我的全部海上旅行經(jīng)歷,還像當(dāng)初那樣地看待我嗎?”
“先生,我不了解情況,請您原諒!蹦_夫不好意思地說。 “讓我們一起祈求真主,使我們的晚年幸福如意吧!”
結(jié)束語:航海家辛伯達(dá)結(jié)束了他那神秘而離奇的旅行故事。他的朋友腳夫辛伯達(dá)和在座的人聽得如醉如癡,每個人的表情都在隨著故事情節(jié)的起伏變化而變化,開心處個個眉開眼笑,緊張?zhí)庻绢~皺眉。航海家在茫茫大海上的奇特遭遇,在深山老林中驚人的冒險以及他碰到的許多奇怪而又可怕的場面,如吃人的惡蟒,山谷中的奇蛇,多如飛蝗的猴子,猙獰可怖的巨妖,風(fēng)俗奇異的民族,無不牽動著在座每個人的心弦。當(dāng)航海家宣布他的故事結(jié)束的時候,朋友們都為能夠聽到如此動人的故事而高興。
航海家報以幸福的微笑。然后,航海家辛伯達(dá)喚來司庫官,命他取來一千金幣,作為禮物送給他的新朋友,那個與他同名的窮腳夫,并對他說:“朋友,你要知道,我給你講的那些驚心動魄的場面并不能完全表達(dá)當(dāng)時的情景。講述是一回事,身臨其境又是一回事。我經(jīng)歷的許多風(fēng)險,都是一般人無法忍受的。倘若我當(dāng)時沒有極大的忍耐力,沒有積極戰(zhàn)勝困難的決心,就不會有今天。當(dāng)然,假如我安于平靜,那么我只能是一個粗茶淡飯、窮家小戶的平民。只有那些具有雄心壯志的人才敢于去冒險,去和困難搏斗,去贏得豐衣足食的生活!
[-(@_@)-]
聽完了這番話,腳夫辛伯達(dá)激動地站起身,走到主人面前,抓住他的手深深地吻了一下,說:“先生,您是真正的大丈夫!您使我懂得了幸福是由奮斗得來的,舒適是由艱難換來的。我衷心地祝愿您長壽!”
航海家辛伯達(dá)從腳夫辛伯達(dá)的眼神中看出,這是發(fā)自肺腑的祝愿,句句話飽含著這位窮苦人的誠實(shí)和忠厚。航海家辛伯達(dá)決定讓腳夫辛伯達(dá)做代理人,親自支配他的錢財。腳夫欣然接受了。
從此,兩個辛伯達(dá)生活得非常幸福,他們以誠相待,互相信賴,直到百年。
[-(@_@)-]【辛伯達(dá)航海記3】相關(guān)文章: