久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    希臘神話故事:彭透斯

    時(shí)間:2023-12-18 10:37:13 雪桃 希臘神話 我要投稿

    希臘神話故事:彭透斯

      在平時(shí)的學(xué)習(xí)、工作或生活中,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的神話故事吧,神話一般可分為三種類型:開辟神話、自然神話和英雄神話。神話反映了原始人對宇宙、人類本身的思考及解釋。你還記得哪些民間神話故事呢?以下是小編整理的希臘神話故事:彭透斯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

      希臘神話故事:彭透斯 1

      酒神巴克科斯,又叫狄俄尼索斯,是宙斯和塞墨勒的兒子,即卡德摩斯的外孫,他被封為果實(shí)神,又是首先種植葡萄的神。

      狄俄尼索斯是在印度長大的。不久,他離開了養(yǎng)育和庇護(hù)自己的諸位仙女,去各地旅行,向世人傳授種植葡萄的技術(shù),并要求人們建立神廟來供奉他。他對待朋友寬厚大方,但是對不相信他是神衹的人卻常常施以殘酷的懲罰。不久,狄俄尼索斯聲名傳遍了希臘,并傳到他的故鄉(xiāng)底比斯。那時(shí)候,卡德摩斯已經(jīng)把王國傳給彭透斯。彭透斯是泥土所生的厄喀翁與阿高厄的兒子。阿高厄是酒神巴克科斯母親的妹妹。彭透斯侮慢神衹,尤其憎恨他的親戚狄俄尼索斯。所以,當(dāng)酒神巴克科斯帶著一群狂熱的信徒來到那里,并準(zhǔn)備對底比斯的國王闡述神道時(shí),彭透斯卻頑固地不聽年老的盲人占卜者提瑞西阿斯的警告和勸說。當(dāng)有人告訴他,底比斯城內(nèi)的許多男人、婦女和女孩子都追隨贊美新來的神衹時(shí),彭透斯憤怒極了!笆鞘裁词鼓銈儼l(fā)了瘋,竟成群結(jié)隊(duì)地追隨他?你們盡是些懦弱的傻瓜和瘋癲的女人,你們難道忘記你們的英雄的祖先了?你們難道甘愿讓一個(gè)嬌生慣養(yǎng)的男孩征服底比斯嗎?他是一位圖虛榮的懦夫,頭上戴著一個(gè)葡萄藤花環(huán),身上穿的不是鎧甲,而是紫金的長袍。他不會(huì)騎馬,是個(gè)逃避每場戰(zhàn)斗的懦夫。你們一旦清醒過來,就會(huì)看到,他實(shí)際上跟我們一樣是個(gè)凡人。我是他的堂兄弟,宙斯并不是他的父親。他的顯赫的教儀全是虛假的一套!”他罵罵咧咧地說。接著他又轉(zhuǎn)過臉來,命令仆人們把這一新教的教主給抓起來,套上腳鐐手銬。

      彭透斯的親戚和朋友們聽了他傲慢的語言和命令大吃一驚,十分害怕。他的外祖父卡德摩斯也搖著白發(fā)蒼蒼的頭,表示反對。可是一切勸說卻更加激怒了彭透斯。

      這時(shí)候,派去執(zhí)行任務(wù)的仆人都頭破血流地逃了回來。

      “你們在什么地方遇到了巴克科斯?”彭透斯憤怒地大聲問道。

      “我們根本沒有看到巴克科斯。我們抓了他的一個(gè)隨從,他好像跟隨他的時(shí)間并不長!逼腿藗儞(jù)實(shí)回答。

      彭透斯仇恨地瞪著抓來的人,大聲同道:“該死的東西,你叫什么名字?父母親是誰,家住何方?為什么信奉新的教儀?”抓來的人無所畏懼,平靜地回答說:“我叫阿克忒斯,家鄉(xiāng)在梅俄尼恩。我的父母親都是普通人,既沒有牲口,也沒有土地。父親只教我用釣竿釣魚,因?yàn)檫@套本領(lǐng)就是他的`財(cái)富。后來我學(xué)會(huì)開船,熟悉天象、觀察風(fēng)向,并且知道哪里是最好的港口,我成了一個(gè)航海者。有一次,船在開往愛琴海提洛斯島的時(shí)候,到了一處不知名的沙濰。我從船上跳下來,一個(gè)人躲在岸邊過了一夜。第二天,我迎著朝霞爬上一座山地,試試風(fēng)力、風(fēng)向。這時(shí)候,我們船上的伙伴們也紛紛上岸。我在回船的途中遇上他們,只是他們還牽著一個(gè)男孩,他們是在無人的荒灘上制服這個(gè)男孩的。男孩長得很英俊,像女孩兒一樣漂亮,他好像渴醉了酒,走起路來踉踉蹌蹌,跟睡著了似的,很難跟上大家的步伐。

      “‘哪位神隱藏在這個(gè)孩子的心里?’我問眾人。

      “‘不知道,我們肯定他是一位天神。’

      “‘不管你是誰,’我繼續(xù)說,‘我請求保佑我們一切順利!原諒那些將你帶走的人吧!’

      “‘你在嘀咕什么?’一名船員叫了起來,‘別向他作禱告吧!’

      “別的人也嘲笑我,我根本無法與他們對陣。他們中間一個(gè)最年輕最壯實(shí)的小伙子,其實(shí)是個(gè)兇狠的殺人犯,作案后逃亡出來,他抓住我的衣領(lǐng),把我朝水里扔去。我如果不是偶然抓住船上的一根繩索,肯定會(huì)淹死。這時(shí)候,大家七手八腳地把男孩拖上大船,他躺在那里,像是睡熟了。后來,他被大家叫醒,于是來到船員中間,大聲問道:‘你們?yōu)槭裁创舐曅鷩W?我怎么會(huì)來到這里?你們要把我送到哪兒去?’

      “‘你不用害怕,’有一個(gè)陰險(xiǎn)的船員回答說,‘告訴我們你愿意去的港口,我們將按照你的心愿,把你一直送到那里!

      “‘好吧,’男孩說,‘請你們把船開往那克索斯島,那里是我的故鄉(xiāng)!’

      “這批騙人的水手假心假意地答應(yīng)他,并且吩咐我立即揚(yáng)帆,準(zhǔn)備啟程。那克索斯島位于我們的右邊?墒钱(dāng)我升帆時(shí),他們卻向我眨眼低聲說:‘你這個(gè)笨蛋,你在干什么?你難道瘋了嗎?向左!’

      “‘我不明白,那請你們換一個(gè)人來執(zhí)行命令!’說完我就退到一邊。

      “‘好像航行真的離不開你似的!’一個(gè)粗暴的人嘲弄地說,同時(shí)走上前來,升起船帆。就這樣,那克索斯在右邊,船卻向著相反的方向前進(jìn)。男孩似乎這時(shí)才發(fā)現(xiàn)他們的騙局,他嘴角掛著一絲冷笑,在后甲板上眺望著大海。他佯裝絕望的樣子,哀求著:‘呵,水手們,你們答應(yīng)把我送到那克索斯,現(xiàn)在行駛的方向錯(cuò)了!你們這批人欺騙一個(gè)孩子,那是沒有道理的!謧冎皇浅靶Π愕乜粗臀遥稚喜煌5貏潣,沒有改變方向。突然,船拋在海上,一動(dòng)也不動(dòng)了,好像擱淺似的,不管水手們?nèi)绾斡脴獎(jiǎng)澦,都無法前進(jìn)。一會(huì)兒,葡萄藤纏住了船槳,藤蔓攀上了桅桿。

      “巴克科斯--原來男孩就是他,神采奕奕地站在那里,前額束著葡萄葉做成的發(fā)帶,手中握著纏著葡萄藤的神杖,在他的周圍伏著猛虎、山貓和山豹。香甜的葡萄酒味傳遍全船。水手們嚇得跳了起來。第一個(gè)人剛要叫喊,發(fā)現(xiàn)他的嘴唇和鼻子已連在一起,變成了魚嘴。其他人還沒來得及發(fā)出驚叫,就遭到了同樣的命運(yùn):他們身上長出了藍(lán)色的鱗片,脊背彎曲起來,雙臂縮成了鰭,而兩只腳早就變成了尾巴。所有的人都變成了魚,從甲板上跳入大海,上下漂游。船上一共20個(gè)人,只剩下我安然無恙。不過我四肢發(fā)抖,隨時(shí)等著失去我的人形?墒,巴克科斯卻友好地走上前來,因?yàn)槲覜]有傷害過他,所以他說:‘你別害怕,請把我送往那克索斯!(dāng)我們到達(dá)那里時(shí),他把我拉在祭壇旁,將我封為侍候神衹的仆人!薄拔覀円巡荒蜔┞犇氵@套廢話,”國王彭透斯叫道,“來人,把他抓起來,叫他受千種苦刑,然后把他押在地牢里!”奴仆們遵命把他捆綁著關(guān)進(jìn)了地牢?墒且恢豢床灰姷氖謪s把他放走了。

      國王十分憤怒,開始大規(guī)模地迫害巴克科斯的信徒。彭透斯的生身母親阿高厄和幾位姐妹都參加了熱烈的禮拜活動(dòng)。國王派人捕捉她們,并把巴克科斯的信徒都統(tǒng)統(tǒng)關(guān)進(jìn)大牢里?墒牵瑳]有任何人的幫助,他們的手銬腳鐐自動(dòng)脫落,監(jiān)獄的門大開。他們懷著對巴克科斯的敬仰,回到了樹林里。派去捉拿酒神的仆人也惶惑地走了回來,因?yàn)榘涂丝扑刮⑿χ试缸屗咨霞湘i。巴克科斯站在國王面前,國王盡管不想看,但酒神的年輕美貌仍然吸引了他的目光,他感到驚訝不已。但他還是頑固不化,把酒神作為盜用巴克科斯的名字的騙子。國王叫人給酒神釘上重鐐,關(guān)在靠近馬廄的一個(gè)山洞里。可是酒神一聲令下,隨即地動(dòng)山搖。洞口的磚墻被震塌,手腳上的鐐銬也松開了。他安然無恙地走了出來,回到他的追隨者中間,顯得比以前更漂亮,更英俊。

      又有一名報(bào)信的人來到國王彭透斯面前,向他匯報(bào)那些狂熱的婦女們在樹林里作出的奇跡,而他的母親和姐妹們正是這批婦女的領(lǐng)頭人。她們只要用手杖敲擊巖壁,石頭縫里頓時(shí)流出了清泉和美酒,溪水中流淌著牛奶,空心的樹干里滴出了蜂蜜。

      “是的,”一位打探消息的人補(bǔ)充說,“如果你自己在場,親眼看到神衹,那你一定會(huì)朝他跪下去!”

      彭透斯更加怒不可遏,他命令全副武裝的步兵和騎兵去驅(qū)散大批信徒。不料巴克科斯卻親自來到國王面前,他答應(yīng)將女信徒一起帶來,但國王必須穿上女人的衣衫,因?yàn)樗悄腥耍疫未入教,女人們會(huì)把他撕成碎片的。國王彭透斯非常勉強(qiáng)而且懷疑地接受了建議,他跟在酒神的后面,走到城外,這時(shí)卻突然中了魔法,這是萬能的神衹送給他的教訓(xùn)。他好像覺得眼前有兩個(gè)太陽,一個(gè)雙倍大的底比斯城,每一座城門都是原來的兩倍高,而巴克科斯在他看來卻像一頭公牛,頭上有一對巨大的牛角。他充滿著對巴克科斯的激情,祈求得到一根神杖,他拿到手上,興奮地往前跑去。

      他們來到一座深山大谷,周圍布滿了松樹。巴克科斯的女信徒們聚攏過來,向著她們的神衹唱著頌歌,她們用新鮮的葡萄藤纏著她們的神杖,但彭透斯已經(jīng)雙目失神,也許是巴克科斯故意引他走迂回的路,所以他沒有看見狂熱地聚攏過來的婦女們。現(xiàn)在,酒神把一只手伸向天空,奇跡出現(xiàn)了,那手一直伸到他抓住的松樹的樹冠上,將它彎曲下來,就像撥弄一根柳樹的樹枝一樣,然后讓彭透斯坐在上面,讓松樹慢慢地回到先前的位置。奇怪的是彭透斯卻沒有掉下來,他穩(wěn)穩(wěn)地坐在高高的樹冠上。山谷里許多巴克科斯的女信徒都看到了國王,可是國王卻看不見她們。這時(shí)候酒神狄俄尼索斯對著山谷大喊一聲:“婦女們,他就是嘲笑我們神圣教儀的人,懲罰他吧!”

      森林里沒有一片樹葉顫動(dòng),沒有任何生物的聲音。巴克科斯的信徒們抬起頭來,她們聽到了教主呼喚的聲音,頓時(shí)飛快地奔跑起來。仿佛來自神衹的差遣,在狂歡中她們穿過湍急的河流和密密的叢林,終于走近了,看到坐在樹頂上的仇人,她們的國王。她們先是扔石塊、折斷的樹枝和神杖?墒沁@些東西都扔不到國王所在的樹冠上。后來她們用堅(jiān)硬的櫟樹棒挖掘松樹周圍的泥土,刨出了樹根。大樹轟隆一聲倒了下來,彭透斯和樹身一起栽倒在地上。酒神在彭透斯的母親阿高厄雙眼上畫了符,所以她認(rèn)不出自己的兒子,F(xiàn)在她首當(dāng)其沖,做了一個(gè)懲罰的手勢。這時(shí)國王大驚失色,突然恢復(fù)了知覺,高喊一聲“母親”,想撲進(jìn)母親的懷抱!澳氵認(rèn)識(shí)你的兒子嗎?我是彭透斯,是你在厄喀翁家時(shí)生的兒子。可憐我吧,千萬別懲罰你的孩子!”但這位巴克科斯狂熱的女信徒,卻口吐白沫,斜著眼睛看著他,沒有認(rèn)出他是自己的親生兒子,她所看見的只是一頭兇狠的野獅。她一把抓住兒子的肩膀,猛地拉斷他的右臂。她的姐妹們蜂擁而上,拉下了國王的右臂。一群婦女瘋狂地奔上前來,七手八腳,每人從他身上撕下一塊皮肉。阿高厄又伸出血淋淋的雙手,緊緊地?cái)Q住兒子的腦袋,將它穿在她的神杖上,仍然以為那是一個(gè)巨大的獅子頭,并且?guī)еd奮地穿過基太隆的樹林。

      希臘神話故事:彭透斯 2

      卡德摩斯的外孫名叫狄俄尼索斯,他是宙斯同卡德摩斯的女兒塞勒墨的兒子。他是果實(shí)之神,在印度被一群女仙所養(yǎng)育,但是不久他就離開保護(hù)和撫育他的女仙們,四處去旅行,傳播自己的教理,教給人們怎樣種植葡萄,還讓人們建立神龕供奉他。狄俄尼索斯給予他的朋友偉大的友愛,同時(shí)也降災(zāi)給那些不承認(rèn)他是神祗的人們。

      當(dāng)時(shí),底比斯城由彭透斯統(tǒng)治,而他的王國是由卡德摩斯傳給他的。彭透斯的父親是從泥土中誕生的武士之一厄喀翁,母親是狄俄尼索斯母親的妹妹。彭透斯蔑視神祗,尤其是他的表親狄俄尼索斯。因此,當(dāng)?shù)叶砟崴魉购退目駸岬男磐絹淼降妆人梗⒈砻髯约菏且晃簧駮r(shí),彭透斯卻不以為然。當(dāng)他聽說底比斯的男人、女人和女孩子們都稱贊這位新來的神祗時(shí),便開始迫害他們。

      他對那些信徒說道:“難道你們發(fā)瘋了嗎?你們是毒龍的后代,從未臨陣退縮,從未畏懼刀劍,現(xiàn)在你們?yōu)槭裁匆蛞蝗河问趾瞄e的傻子和女人們投降?你們能忍受一個(gè)兩手空空的孩子、一個(gè)弱者,來征服英勇的底比斯人嗎?我很快就會(huì)向你們證明,狄俄尼索斯是一個(gè)人,和我——他的表親一樣的人,宙斯并不是他的父親,他的那些教義和虛假的儀式都是用來騙人的!迸硗杆瓜蛩钠腿藗兿铝,搜捕狄俄尼索斯。無論在什么地方碰到他,并用鎖鏈把他帶到自己的面前。彭透斯的朋友和親戚們對于他傲慢的言語都非常驚異,他的外祖父卡德摩斯雖然已經(jīng)年邁,但尚在人世,他也輕輕地?fù)u頭,反對彭透斯的言論。但是,人們的態(tài)度反而更加重了彭透斯的憤怒,使他更為狂怒。這時(shí),他的仆人們回來了,帶回一個(gè)狄俄尼索斯的信徒。彭透斯怒視著那個(gè)信徒,喝道:“你這該死的蠢貨,你就當(dāng)被立即處死,作為對其他傻瓜的警告。告訴我,你們?yōu)槭裁匆獢[弄這種愚蠢的儀式?”

      那囚犯用平靜而坦然的聲調(diào)回答道:“我叫阿科忒斯,我的家鄉(xiāng)在邁俄尼亞。我的父母都是普通百姓。父親既沒有給我留下土地,也沒給我留下羊群。他所能教給我的就是釣魚的技巧,這是他惟一的才能。我很快學(xué)會(huì)了如何駕駛船只,學(xué)會(huì)了認(rèn)識(shí)星辰和星座,學(xué)會(huì)如何辨別風(fēng)向,通曉哪里是最好的港口,于是我成了一個(gè)航海者!

      一次,我們的'船向德羅斯航行,航行到一片未知的海岸,在那里拋下錨。我跳下船,走上溫潤而潮濕的海灘。我離開了伙伴們,一個(gè)人在海岸上過夜。次日清晨,我爬上一座小山想辨識(shí)一下風(fēng)向。當(dāng)我回船那兒的時(shí)候,看到我的伙伴們正拖著一個(gè)年輕人,這年輕人是他們在空曠的海灘上捉到的。這年輕人美貌得像一個(gè)女郎,喝醉了酒似地東倒西歪地走著。當(dāng)我走近更仔細(xì)地觀察他時(shí),感到他的面容和舉止,顯然不是一個(gè)凡人所能具備的。我對水手們說:‘我不清楚在這個(gè)青年的內(nèi)心里隱藏著一個(gè)什么樣的神明,不過我確信,他是一個(gè)神祗!矣洲D(zhuǎn)向那個(gè)青年人,對他說:‘不論你是什么人,我請求你善待我們,保佑我們的航行一帆風(fēng)順。我也請你饒恕那些把你強(qiáng)行帶走的家伙吧!’

      有一個(gè)人喊了起來:‘你未免太蠢了吧,不要向他祈禱!’其他的人也都笑了起來。為了自己的好處,他們緊緊抓住那個(gè)青年人,把他拖上了船去。無論我怎樣反對都沒有人理睬。在這些人中,有一個(gè)最年輕也最固執(zhí)的家伙,他是從堤瑞尼亞城逃出來的殺人犯。他抓住我的衣領(lǐng)把我拋出船外,要不是我急忙伸出腳去勾住了船上的纜繩,肯定會(huì)被淹死。在此期間,那個(gè)年輕人一直躺在甲板上,像是睡熟了似的。突然,他像是被吵鬧聲吵醒了,站了起來,走到水手那里,問道:‘發(fā)生了什么事?請你們告訴我,我怎么到了這里,你們要把我?guī)У侥膬喝パ剑俊?/p>

      一個(gè)水手假惺惺地安慰他說:‘不用害怕,孩子,告訴我你打算去哪里,我們會(huì)把你送到那兒!

      青年人答道:‘那就把船開到那克索斯島去吧,那里是我的家鄉(xiāng)!

      他們以諸神的名義起誓,將按照他所說的去做。于是他們讓我扯起風(fēng)帆。當(dāng)時(shí)那克索斯在船右邊的方向,當(dāng)我相應(yīng)地調(diào)整風(fēng)帆時(shí),那些人向我使眼色,低聲說:‘你想去哪兒,你這傻瓜!難道你瘋了不成?向左邊走!’

      ‘那你們讓別人來干吧!’說著,我走到了一旁。

      ‘你真以為沒有你我們就沒法航行了嗎?’一個(gè)暴躁的家伙挖苦著,與此同時(shí),他坐到我平常的位置上,掌起了風(fēng)帆。他調(diào)轉(zhuǎn)船頭,向著那克索斯相反的方向行進(jìn)。此時(shí),那年輕人站到了船尾,眺望著大海,嘴角閃現(xiàn)著一絲輕蔑的笑意,好像他已經(jīng)察覺到了水手們愚蠢的欺詐行徑。最后,他裝出哭泣的樣子,說道:‘唉,這不是你們答應(yīng)我前往的海岸呀!這不是我要去的地方——成年人就可以欺負(fù)一個(gè)孩子嗎?’但他迎來的卻是那些不敬神的水手們的嘲笑。他們搖著槳,船飛速地行進(jìn)。但是,船忽然在大海中停了下來,紋絲不動(dòng),就如同擱淺在海灘上一樣。水手們用船篙拼命地劃動(dòng)著,又升起所有的帆來,加倍地劃槳,但仍無濟(jì)于事。船槳上面纏起了葡萄藤,葡萄藤爬上桅桿,一直向上伸展,轉(zhuǎn)眼間就成了一片傘蓋,同時(shí)所有的帆上都掛滿了成熟的葡萄。狄俄尼索斯——就是那個(gè)年輕人——筆直地立在神圣的光輝之中,額頭環(huán)以葡萄葉裝飾的發(fā)帶,手里是纏繞著葡萄藤花環(huán)的權(quán)杖。一片奇異的景象在他的周圍出現(xiàn)了:一群虎、豹和山貓伏在船甲板上,一股清香四溢的美酒如山泉水一樣流淌。水手們驚慌失措,魂飛魄散地四處逃避。一個(gè)水手驚叫起來,可是他的嘴忽然變成了魚嘴。其他人看到他這副模樣,都驚叫起來,可是還來不及發(fā)出聲音,同樣的事情也發(fā)生在他們身上。他們的身子縮小了,皮膚變得堅(jiān)硬起來,變成了淡藍(lán)色的魚鱗。所有其他的水手都變成了魚,紛紛跳到了海里,在波濤中上下起伏。我是二十名水手中惟一沒有變成魚的人,我嚇得手足戰(zhàn)栗,心里想著自己立刻也要失去人形。但是,因?yàn)槲覜]有傷害過他,他對我也格外地客氣。他對我說:‘不要害怕,現(xiàn)在,把我送到那克索斯島去!(dāng)我們到達(dá)那克索斯島后,狄俄尼索斯開始教給我教儀,讓我在他的圣壇前施行供奉。

      彭透斯國王聽到這里,命令侍從們把那個(gè)俘虜押下去,吩咐道:“讓他受成千上萬種酷刑,然后把他關(guān)進(jìn)地牢!”侍從們奉命行事,給那個(gè)水手戴上枷鎖,并把他囚禁在地牢里,可是到了晚上,一只無形的手卻把他救走了。

      水手事件標(biāo)志著彭透斯對狄俄尼索斯信徒迫害的開始。彭透斯的母親阿高壓和彭透斯的姐妹們都參加了狄俄尼索斯的教儀,這令他大為惱火,派人去抓他們,把他們都囚禁在王城的監(jiān)獄里面。但是,在沒有任何人幫助的情況下,這些信徒都逃了出來。

      監(jiān)獄的大門自動(dòng)打開了,信徒們懷著對狄俄尼索斯的狂熱崇拜沖出來,逃到一片樹林中。一隊(duì)全副武裝的士兵奉命前去逮捕狄俄尼索斯,很快就把他捉了回來,不過這些士兵心里卻充滿惶惑,因?yàn)榈叶砟崴魉固谷坏匚⑿χ志颓,根本就不做任何抵抗?/p>

      他站在彭透斯的面前,身上洋溢著的神圣的美讓彭透斯也不禁感到驚奇。不過,彭透斯偏執(zhí)地堅(jiān)持謬誤,堅(jiān)持把酒神當(dāng)做一個(gè)惡棍,當(dāng)成一個(gè)狂妄的、膽敢把自己當(dāng)做神明的人來看待。他命令給狄俄尼索斯戴上枷鎖,關(guān)在宮殿后面的一所黑屋子里,黑屋子的旁邊就是馬廄。但是,酒神只是輕輕地念了一句咒語,大地便震動(dòng)起來,黑屋子的墻壁崩塌了,束縛住他的鎖鏈也脫落下來。他再次毫發(fā)無傷地出現(xiàn)在他的信徒們面前。

      報(bào)信者不斷地向國王報(bào)告,訴說成群的女信徒在樹林中制造的奇跡,而這些信徒的首領(lǐng)正是國王的母親和姐妹。她們用酒神賜予的神杖敲擊石頭,清泉和美酒便會(huì)從巖石間汩汩地流出。而酒神神杖的點(diǎn)擊,則會(huì)把溪水變成牛奶,讓已經(jīng)枯萎的樹木滴下蜜汁。個(gè)報(bào)信者對國王說道,如果國王本人在現(xiàn)場,肯定也會(huì)拜倒在他的腳下,向他送上贊美的頌辭。但是這一切只能增加彭透斯的憤恨。他命令他的軍隊(duì)去驅(qū)散那些女人。這時(shí),酒神走了過來,來到國王面前。他答應(yīng)國王,假如他穿上女人的衣服,就可以把他的信徒都帶走。因?yàn)槿绻@些女信徒們看到他是一個(gè)還沒有入教的男子,說不定會(huì)把他撕成碎片。彭透斯很不情愿地答應(yīng)了神的提議,跟著酒神出了城。此時(shí),他已經(jīng)被酒神施了魔法,他似乎看到了兩個(gè)太陽,兩個(gè)底比斯城,每一座城門都變成了兩個(gè)。在他眼里,狄俄尼索斯變成了一頭公牛,頭上生著巨大的牛角。他向酒神請求給他一根神杖。他拿著神杖,在迷亂而興奮的心情中走著。

      信徒們走到一道幽深的峽谷處,那里遍布泉水和杉樹的濃蔭。狄俄尼索斯的女信徒們圍在一起,有的唱著贊美詩,頌揚(yáng)她們的神明;有的在用新生的葡萄藤往她們的神杖上纏。但彭透斯的眼睛已然被魔法蒙蔽住了,他對簇?fù)淼呐艘暥灰。奇跡出現(xiàn)了:狄俄尼索斯舉起手來,手臂一直伸長到一株最高的杉樹的頂端。他把杉樹弄彎,就像弄彎一根柳條一樣。他讓彭透斯坐在最高的樹枝上,然后慢慢讓樹直立起來,恢復(fù)到原來的模樣。令人驚奇的是,彭透斯并沒有掉下來。狄俄尼索斯對峽谷中呼喊:“看吧,看那個(gè)嘲笑咱們神圣教儀的人!”他的聲音高亢而清晰。

      當(dāng)酒神第二次發(fā)出呼喊的時(shí)候,信徒們都抬起頭來,眼睛里閃著怒火。她們一知道那聲音來自她們的教主,就如同鴿子一樣飛快地跑了過來。她們靠近了,看到她們的國王,同時(shí)也是她們的迫害者的那個(gè)人掛在最高的杉樹上。起先,她們投擲石頭,扔出從樹上折下的樹枝,甩出她們的神杖,但無法夠到國王所在的地方。后來,她們用堅(jiān)硬的橡樹枝挖杉樹四周的泥土,一直挖到露出樹根。彭透斯哀號(hào)聲,隨著樹身的倒下掉在地上。酒神在彭透斯的母親阿高壓的眼皮上畫了一道符咒,使她無法認(rèn)出自己的兒子,然后讓他來宣布刑罰開始。

      彭透斯的知覺漸漸恢復(fù)過來。他叫著:“啊,母親,千萬不要出來主持對你親生兒子的懲罰,難道你不認(rèn)識(shí)你的親生兒子了嗎?!”但鼓透斯的母親此時(shí)已經(jīng)成了一個(gè)狂熱的女信徒。她嘴里吐著白沫,瞪大了雙眼,看著他。她根本沒有認(rèn)出她的兒子,在她眼里所見到的是一只威猛兇狠的獅子。她抓住彭透斯的肩膀,一下子就把他的右肩卸了下來,而他的姐妹們則扭斷了他的左臂。

      狂熱的女人們擁了過來,紛紛撕扯他的身體,直到把他全部肢解。阿高壓的雙手滿是血跡,捧著彭透斯的頭顱,將其放置在自己的神杖上。直到這時(shí)候,她還確信那是一個(gè)獅子的頭。

      酒神狄俄尼索斯就是這樣向蔑視他的人復(fù)了仇。

    【希臘神話故事:彭透斯】相關(guān)文章:

    希臘神話故事第八章:彭透斯06-05

    第八章-彭透斯09-16

    精選希臘神話故事:攻打底比斯09-06

    希臘神話故事:赫拉克勒斯的結(jié)局06-07

    希臘神話故事:阿耳戈斯的建議06-06

    希臘神話故事:赫拉克勒斯與巨人的戰(zhàn)斗06-07

    驢耳朵國王彌達(dá)斯希臘神話故事09-12

    希臘神話故事:奧德修斯和拉厄耳忒斯09-06