《朱子語(yǔ)類》卷二十二 論語(yǔ)四
◎?qū)W而篇下
△慎終追遠(yuǎn)章
"慎終追遠(yuǎn)",伊川云:"不止為喪祭。"推之是如此,但本意只是為喪祭。
王問(wèn):"伊川謂:'不止喪祭。'此說(shuō)如何?"曰:"指事而言,恐曾子當(dāng)初只是說(shuō)喪祭。推此意,則每事都要存這些子。"〔雉〕
"慎終追遠(yuǎn)",專主喪祭而言。若看得喪祭事重時(shí),亦自不易。只就喪祭上推,亦是多少事;蛘f(shuō)天下事皆要慎終追遠(yuǎn),亦得!裁髯鳌
胡叔器問(wèn):"'追遠(yuǎn)',是親否?"曰:"言追,則不是親了。"包顯道問(wèn):"遠(yuǎn)祖時(shí)人不解更有追念之意,想只是親。"曰:"只江南來(lái)不如此。湖北人上墳,不問(wèn)遠(yuǎn)祖也哭,這卻好。人之一身,推其所自,則必有本,便是遠(yuǎn)祖,畢竟我是它血脈。若念及此,則自不能無(wú)追感之情。且如今老人不能得見(jiàn)個(gè)孫子,今若便見(jiàn)十世孫時(shí),也惜,畢竟是自家骨肉。人只是不思量到這里,所以追感之誠(chéng)不至也。"〔義剛〕
陳仲亨說(shuō)"民德歸厚"。先生問(wèn):"如何謂厚是有馀之意?"陳未達(dá)。曰:"謂如此已自得了,更添些子。恰似著衣,如此已暖了,更加一件,是之謂厚。厚對(duì)薄而言。若我未厚,民自是趨從薄處去。"〔義剛〕
問(wèn):"程子云:'推而至於天下之事,皆能慎其終,不忘於遠(yuǎn)。'如何?"曰:"事事皆要如此。慎終,則末梢雖是理會(huì)教盡,不忘於遠(yuǎn)。遠(yuǎn)是人易忘。且如今追封人及祖父等事,這是久遠(yuǎn)恩澤。人多是據(jù)眼前有功者有賞,而無(wú)久而不忘底意思。這般事若能追念起來(lái),在己之德既厚,而民心亦有所興起。"〔賀孫〕
夫子至於是邦章
敬子問(wèn)"夫子溫、良、恭、儉、讓"。曰:"此子貢舉夫子可親之一節(jié),溫之一事耳。若論全體,須如'子溫而厲,威而不猛,恭而安'。"〔德明〕
問(wèn):"溫是恁地溫和深厚,良是恁地簡(jiǎn)易正直,恭是端嚴(yán)恭敬,儉是省約有節(jié),讓是謙遜自卑。"曰:"'良'字說(shuō)未是。良即是良善,猶今言善人。所謂易,乃樂(lè)易、坦易之'易'。直,如世人所謂白直之'直',無(wú)奸詐險(xiǎn)诐底心,如所謂開(kāi)口見(jiàn)心是也。此章亦須見(jiàn)得圣人不求人,而人自求之意。"〔南升〕
或問(wèn):"良何以訓(xùn)'易直'?"曰:"良,如今人言無(wú)峣崎為良善,無(wú)險(xiǎn)阻密蔽。"又曰:"易,平易,和易;直,無(wú)屈曲。"〔節(jié)〕
李問(wèn):"良如何訓(xùn)'易直'?"曰:"良善之人,自然易直而無(wú)險(xiǎn)詐,猶俗言白直也。"〔雉〕
問(wèn)"良,易直"之義。曰:"平易坦直,無(wú)許多艱深纖巧也。"〔銖〕
亞夫問(wèn):"良何以為易直?"曰:"只是平易、白直而已。"因舉韓詩(shī)外傳有一段與樂(lè)記相似。但"易直子諒之心生矣"處,改"子諒"二字為"慈良",此卻分明也!矔r(shí)舉〕
問(wèn):"'良,易直也'。如何?"曰:"此心不傾險(xiǎn),不粗戾,自是平易簡(jiǎn)直。樂(lè)記言'易直子諒之心',昔人改'子諒'作'慈良',看來(lái)'良'字卻是人之初心。慈愛(ài)良善,便是'元者善之長(zhǎng)'。孟子說(shuō)'惻隱之心','人皆有不忍人之心',皆是這般心。圣人教人,先要求此心,正為萬(wàn)善之總處。"〔宇〕
問(wèn):"儉就那處看?"曰:"儉只是用處儉,為衣冠、服飾、用度之類。"宇。
儉,謂節(jié)制,非謂儉約之謂。只是不放肆,常收斂之意!裁髯鳌
圣人之德無(wú)不備,非是只有此五者。但是此五者,皆有從后謙退不自圣底意思,故人皆親信而樂(lè)告之也!操鐚O〕
伯游問(wèn)"溫良恭儉讓"一章。曰:"最要看得此五字:'溫'是如何氣象,'良'是如何氣象,'恭、儉、讓'又是如何。深體之於我,則見(jiàn)得圣人有不求人而人自即之底意思。今人卻無(wú)非是求。自請(qǐng)舉以往,并是求人。雖做宰相地位,也是恁地?v不肯明求,也須暗地結(jié)托。蓋以求人為常,而不知其為非也。'學(xué)而'一篇,多是先以此教人。如'人不知而不慍',如'巧言令色',如'不患人之不己知'皆是。雖中庸亦多此意,如'衣錦尚絅',皆是。且要理會(huì)那不求底道理。"〔時(shí)舉〕
龜山解夫子"溫、良、恭、儉、讓",有"暴慢、侈泰"等語(yǔ)。正淳以為暴慢侈泰誠(chéng)所當(dāng)戒,而先生以為其流至於為人,似不然之。曰:"暴慢侈泰固所當(dāng)戒,但不當(dāng)於此言。龜山說(shuō)話,常有些畏罪禍底意思在。不知圣人'溫、良、恭、儉、讓',是自然常如此,非欲為是以求聞?wù)病?quot;〔賀孫〕
父在觀其志章
論"父在觀其志",曰:"此一句已有處變意思,必有為而言。"〔節(jié)〕
"父在觀其志,沒(méi)觀其行",孝子之志行也。〔人杰〕
觀志、觀行,只是大概。須是無(wú)改,方見(jiàn)得孝。若大段悖理處,又自當(dāng)改,此特言其常耳!裁髯鳌
邵漢臣說(shuō)"父在觀其志"一章。曰:"父在時(shí),使父賢而子不肖,雖欲為不肖之事,猶以父在而不敢為;然雖無(wú)甚不肖之行,而其志可知矣。使子賢而父不肖,雖欲為善事,而父有所不從,時(shí)有勉強(qiáng)而從父之為者。此雖未見(jiàn)其善行,而要其志之所存,則亦不害其為賢矣。至於父沒(méi),則己自得為,於是其行之善惡,可於此而見(jiàn)矣。父在時(shí),子非無(wú)行也,而其所主在志;父沒(méi)時(shí),子非無(wú)志也,其所主在行。故子曰云云也。"〔時(shí)舉〕
問(wèn):"此章上二句見(jiàn)守身之行,下一句見(jiàn)愛(ài)親之心。"曰:"也不必做兩截說(shuō),只是折轉(zhuǎn)說(shuō)。上二句觀人之大概,下一句就'觀其行'細(xì)看其用心之厚薄如何。行雖善矣,父道可以未改,而輕率改之,亦未善也。"〔伯羽〕
"三年無(wú)改於父之道,可謂孝矣"。道,猶事也。言道者,尊父之詞!踩私堋
或問(wèn)"三年無(wú)改"。曰:"是有可改而未十分急者,只得且存之。父在則子不得專,而其志卻可知。父沒(méi),則子雖得專,而其不改之意又可見(jiàn)。此所謂孝。"〔祖道〕
"三年無(wú)改",謂是半上半下底事,在所當(dāng)改者。但不可匆遽急改之,若有死其親之心,有揚(yáng)其親之過(guò)之意。待三年然后徐改之,便不覺(jué)。若是大故不好底事,則不在此限耳!操鐚O〕
才說(shuō)"三年無(wú)改",便是這事有未是處了。若父之道已是,何用說(shuō)無(wú)改,終身行之可也。事既非是,便須用改,何待三年。孝子之心,自有所不忍耳。若大段害人底事,須便改,始得。若事非是而無(wú)甚妨害,則三年過(guò)了方改了。"〔僩〕
問(wèn):"'三年無(wú)改於父之道',只就孝子心上看。孝子之心,三年之間只思念其父,有不忍改之心。"曰:"大概是如此。但其父若有圣賢之道,雖百世不可改。此又就事上看。"直卿云:"游氏所謂'在所當(dāng)改而可以未改處',亦好看。"〔南升〕(游氏說(shuō)。)
"游氏曰:'"三年無(wú)改",亦謂在所當(dāng)改,而可以未改者爾。'謂此事當(dāng)改,但三年之間,孝子之心有所未忍改耳。向時(shí)南軒卻改作'可以改而可以未改耳'。某與說(shuō),若如此說(shuō),則雖終身不改可也。此章之意則云,此事必當(dāng)改,但可以未改耳。三年過(guò)則必當(dāng)改也。"僩問(wèn):"若父有大段不是底事,妨國(guó)害政者,只得便改,豈可必待三年?"曰:"若有大段不是,須是便改。"或曰:"'孟莊子之孝也,其他可能也,其不改父之臣與父之政,是難能也。'與此同否?"曰:"不同。此章是言父之所行有不善,而子不忍改,乃見(jiàn)其孝。若莊子之父獻(xiàn)子,自是個(gè)賢者,其所施之政,所用之臣皆是。莊子能不改之,此其所以為難。"問(wèn):"若然,則何足以為難?"曰:"子孫不能守父之業(yè)而輕改之者,多矣。莊子乃能守之,非難能而何!先儒以為莊子之賢不及獻(xiàn)子,疑其不能守父之政,不能用父之臣。而莊子乃能不改,此其所以為難能也。此說(shuō)得之。"〔僩〕
游氏謂"在所當(dāng)改而可以未改者",此正是說(shuō)得謹(jǐn)密處。圣人之意亦正如此。若以可改而未改,則三年之后,四年改之,其意如何。既合於道,雖終身守之可也,奚止三年。若不合於道,如盜跖之所為,則不得不改。若其事雖不善,無(wú)甚緊要,亦姑守之以待三年。若遽改之,是忘其親也。某舊日朋友亦看此處不透。與南軒說(shuō),他卻改作"可以改而可以未改"者。此語(yǔ)與"在所當(dāng)改者"大爭(zhēng)。"在所當(dāng)改",正是這樣事若不改,則不當(dāng)於理;若要改,則亦未為急。故遲之者,以孝子之心不忍也。〔子蒙〕
"三年無(wú)改",游氏此解極好。向時(shí)欽夫改作"可以改,可以未改",卻不是。但此章必有為而發(fā),然無(wú)所考。又曰:"死其親而暴其過(guò),孝子所不忍為。"〔義剛〕
諸說(shuō),唯游氏說(shuō)得好。"在所當(dāng)改而可以未改",此說(shuō)極穩(wěn)。此正指在所當(dāng)改,可以未改處。深味之,孝子之心可見(jiàn)!层彙
問(wèn):"或說(shuō)不改事父之道,又說(shuō)不改父存所行之道,二說(shuō)奚擇?"先生反而問(wèn)之:"欲從何說(shuō)?"曰:"不改父在所行之道恐是。"曰:"然。遂舉游氏'可以改而未改者'。所謂三年,云不必改者。此說(shuō)卻切當(dāng)。若說(shuō)道不可改,雖終身守之可也,豈止三年乎!此為在所當(dāng)改,而可以遲遲三年者也。自新法之行,諸公務(wù)為緣飾,文致一詞,將此一句辨論無(wú)限,而卒莫之合也。"〔宇〕
或問(wèn)"父在,觀其志;父沒(méi),觀其行。"曰:"觀其文意,便是父在時(shí),其子志行已自有與父不同者。然於此三年之間,必能不改父道,乃見(jiàn)其孝。不然,所行雖善,亦未得為孝。此必有為而言。然緊要在看游氏尹氏兩節(jié)意。"〔銖〕
戴智老問(wèn):"近見(jiàn)先生說(shuō)此章,疑圣人有為而發(fā)。"曰:"圣人之言,未有若此曲折者。疑當(dāng)說(shuō)時(shí)亦有事在所當(dāng)改而可以未改者,故圣人言此。"又云:"尹氏說(shuō)得孝子之心,未說(shuō)得事。若如其說(shuō),則孔子何必更說(shuō)'三年無(wú)改'。必若游氏說(shuō),則說(shuō)得圣人語(yǔ)意出。"〔銖〕
"三年無(wú)改",尹氏說(shuō)得心,於事上未盡。游氏於事理上說(shuō)得好,故并載之,使互相發(fā)!补皦邸
"三年無(wú)改於父之道",諸先生之說(shuō)有過(guò)者,謂要改。有不及,謂不改。有至當(dāng)者,須要將去辨別,豈可不讀書!〔振〕
禮之用和為貴章
先生問(wèn)學(xué)者:"今人行禮,多只是嚴(yán),如何得他和?"答者皆不契。曰:"只是要知得禮合如此,所以行之則和緩而不迫。蓋圣人制禮,無(wú)一節(jié)是強(qiáng)人,皆是合如此。且如孔子與上大夫言時(shí),自然訚訚;與下大夫言時(shí),自然侃侃。在學(xué)者須知道與上大夫言合用訚訚,與下大夫言合用侃侃,便自然和。嘗謂呂與叔說(shuō)得數(shù)句好云:'自斬至緦,衣服異等,九族之情無(wú)所憾;自王公至皂隸,儀章異制,上下之分莫敢爭(zhēng)。皆出於性之所有,循而行之,無(wú)不中節(jié)也。'此言禮之出於自然,無(wú)一節(jié)強(qiáng)人。須要知得此理,則自然和。"黃有開(kāi)因舉先生舊說(shuō)云:"且如父坐子立,君尊臣卑,多少是嚴(yán)!若見(jiàn)得父合坐,子合立,君合尊,臣合卑,則無(wú)不安矣。"曰:"然。"〔雉〕
直卿言:"'禮之用,和為貴。'今觀內(nèi)則一篇,則子事父母之禮亦嚴(yán)矣。然下氣怡色,則和可知也。觀玉藻鄉(xiāng)黨所載,則臣之事君,禮亦嚴(yán)矣。然一爵而言言,二爵而油油,君在與與,則和可知也。"曰:"如此,則和與禮成二物矣。須是見(jiàn)得禮便是和,乃可。如'入公門,鞠躬如也,如不容',可謂至嚴(yán)矣!然而自肯甘心為之,而無(wú)厭倦之意者,乃所以為和也。至嚴(yán)之中,便是至和處,不可分做兩截去看。"〔道夫〕
伯游問(wèn)"禮之用,和為貴",云:"禮之體雖截然而嚴(yán),然自然有個(gè)撙節(jié)恭敬底道理,故其用從容和緩,所以為貴。茍徒知和而專一用和,必至於流蕩而失禮之本體。今人行事,莫是用先王禮之體,而后雍容和緩以行之否?"曰:"說(shuō)固是恁地,卻如何做功夫?"伯游云:"順理而行。"先生又遍問(wèn)坐上諸友。叔重曰:"知得是當(dāng)然之理,自甘心行之,便自不拘迫。"時(shí)舉云:"其初須持敬。持之久則漸熟,熟處便和。"曰:"要須是窮理始得。見(jiàn)得這道理合用恁地,便自不得不恁地。如賓主百拜而酒三行,固是用恁地,如'入公門,鞠躬如也,屏氣似不息。過(guò)位,踧踖如也'。茍不知以臣事君合用如此,終是不解和。且如今人被些子燈花落手,便說(shuō)痛。到灼艾時(shí),因甚不以為痛?只緣知道自家病?當(dāng)灼艾,出於情愿,自不以為痛也。若要放教和,卻便是'知和而和'矣。"〔時(shí)舉〕銖錄別出。
吳問(wèn)"禮之用,和為貴"。先生令坐中各說(shuō)所見(jiàn)。銖曰:"頃以先生所教思之:禮者,天理節(jié)文之自然,人之所當(dāng)行者。人若知得是合當(dāng)行底,自甘心行之,便自不拘迫。不拘迫,所以和,非是外面討一個(gè)和來(lái)添也。"曰:"人須是窮理,見(jiàn)得這個(gè)道理合當(dāng)用恁地,我自不得不恁地。如賓主百拜而酒三行,因甚用恁地?如入公門鞠躬,在位踧踖,父坐子立,茍不知以臣事君,以子事父,合用為此,終是不解和。譬之今人被些子燈花落手,便須說(shuō)痛。到灼艾時(shí),因甚不以為苦?緣它知得自家病?用灼艾,出於情愿,自不以為痛也。"銖因問(wèn):"如此,則這和亦是自然之和。若所謂'知和而和',卻是有心於和否?"曰:"'知和而和',離卻禮了。'禮之用和',是禮中之和。'知和而和',是放教和些。才放教和,便是離卻禮了。"〔銖〕
問(wèn)"禮之用,和為貴"。曰:"禮中自有和。須是知得當(dāng)如此,則行之自然和。到和處方為美。"因舉龜山與薛宗博說(shuō)逐日會(huì)職事茶事。其人云:"禮起圣人之偽。今日會(huì)茶,莫不消得如此?"龜山曰:"既是不消得,因何又卻會(huì)茶?"其人曰:"只為心中打不過(guò)。"龜山曰:"只此打不過(guò)處,便是禮,非圣人之偽。'禮之用,和為貴'。只為不如此,則心有不安,故行之自和耳。"〔銖〕
問(wèn)"禮之用,和為貴"。曰:"禮如此之嚴(yán),分明是分毫不可犯,卻何處有個(gè)和?須知道吾心安處便是和。如'入公門,鞠躬如也',須是如此,吾心方安。不如此,便不安;才不安,便是不和也。以此見(jiàn)得禮中本來(lái)有個(gè)和,不是外面物事也。"又問(wèn):"'知和而和'是如何?"曰:"'知和而和',卻是一向去求和,便是離了禮。且如端坐不如箕踞,徐行后長(zhǎng)者不如疾行先長(zhǎng)者,到這里更有甚禮,可知是不可行也。"〔時(shí)舉〕
"禮之用,和為貴"。見(jiàn)君父自然用嚴(yán)敬,皆是人情愿,非由抑勒矯拂,是人心固有之同然者,不待安排,便是和。才出勉強(qiáng),便不是和。圣人品節(jié)裁限,使事事合於中正,這個(gè)當(dāng)在這里,那個(gè)當(dāng)在那里,更不得過(guò)。才過(guò),便不是禮。若和而知限節(jié),便是禮!裁髯鳌
"禮之用,和為貴"。和是自家合有底,發(fā)見(jiàn)出來(lái),無(wú)非自然。〔賀孫〕
或問(wèn)"禮之用,和為貴"。曰:"禮是嚴(yán)敬之意。但不做作而順於自然,便是和。和者,不是別討個(gè)和來(lái),只就嚴(yán)敬之中順理而安泰者便是也。禮樂(lè)亦只是如此看。"〔祖道〕
或問(wèn):"'禮之用,和為貴'。君臣父子之間,可謂嚴(yán)矣。若不和,則情不通。"曰:"不必如此說(shuō)。且以人之持敬,若拘迫,則不和;不和,便非自然之理。"〔人杰〕
問(wèn):"'禮之用,和為貴',莫是禮之中便有一個(gè)和?莫是在用處?"曰:"禮雖主於嚴(yán),其用則和。"因舉"禮主於減,樂(lè)主於盈"一節(jié),問(wèn)"禮樂(lè)"二字相離不得。曰:"也須看得各自為一物,又非判然二物。"又曰:"天下之事,嚴(yán)而不和者卻少;和而不節(jié)之以禮者常多。"〔謙之〕
邵問(wèn)"禮之用,和為貴"。曰:"如人入神廟,自然肅敬,不是強(qiáng)為之。禮之用,自然有和意。"又問(wèn):"和便是樂(lè)否?"曰:"也是禮中之樂(lè),未便是樂(lè)。樂(lè)中亦有禮,如天子八佾,諸侯六,大夫四,士二,又是樂(lè)中之禮。"
禮之和處,便是禮之樂(lè);樂(lè)有節(jié)處,便是樂(lè)之禮!矁g〕
問(wèn):"禮以全體言,何故用和?"曰:"如此,則不消得樂(lè)。"〔振〕
"小大由之",言小事大事皆是個(gè)禮樂(lè)。合於禮,便是樂(lè)。故通書云:"陰陽(yáng)理而后和。"故禮先而樂(lè)后!沧俊
問(wèn):"'禮之用,和為貴',是和在禮中;'知和而和',是和在禮外?"曰:"只為它'知和而和',都忘卻禮耳。"〔銖〕
有禮而不和,則尚是存得那本之體在。若只管和,則并本都忘了。就這兩意說(shuō),又自有輕重!擦x剛〕
周舜功問(wèn):"'從容不迫',如何謂之和?"曰:"只是說(shuō)行得自然如此,無(wú)那牽強(qiáng)底意思,便是從容不迫。那禮中自然個(gè)從容不迫,不是有禮后,更添個(gè)從容不迫。若離了禮說(shuō)從容不迫,便是自恣。"〔義剛〕集注。
"禮主於敬,而其用以和為貴。然如何得他敬而和?著意做不得。才著意嚴(yán)敬,即拘迫而不安;要放寬些,又流蕩而無(wú)節(jié)。須是真?zhèn)識(shí)得禮之自然處,則事事物物上都有自然之節(jié)文,雖欲不如此,不可得也。故雖嚴(yán)而未嘗不和,雖和而未嘗不嚴(yán)也。"又曰:"和便有樂(lè)底意思,故和是樂(lè)之本。"〔閎祖〕
問(wèn):"集注云云,上一截將'從容不迫'說(shuō)'禮之用,和為貴',甚分明。但將'從容不迫'就下一截體驗(yàn),覺(jué)得未通。如鄉(xiāng)黨一書,也只是從容不迫,如何卻會(huì)不行?若會(huì)從容不迫,必不會(huì)無(wú)節(jié)。"曰:"只是立心要從容不迫不得。才立心要從容不迫,少間便都放倒了。且如圣人'恭而安',圣人只知道合著恭,自然不待勉強(qiáng)而安。才說(shuō)要安排個(gè)安,便添了一個(gè)。"〔賀孫〕
問(wèn):"'知和而和',是從容不迫。"曰:"從容不迫雖是和,然其流遂至於縱而無(wú)節(jié)。"又曰:"學(xué)者而今但存取這心,這心是個(gè)道之本領(lǐng)。這心若在,這義理便在。存得這心,便有個(gè)五六分道理了。若更時(shí)時(shí)拈掇起來(lái),便有個(gè)七八分底道理。"〔卓〕
仁甫問(wèn):"集注載程子禮樂(lè)之說(shuō),何如?"曰:"也須先是嚴(yán)敬,方有和。若直是盡得敬,不會(huì)不和。臣子入朝,自然極其恭敬,也自和。這不待勉強(qiáng)如此,是他情愿如此,便自和。君君臣臣,父父子子,兄兄弟弟,夫婦朋友各得其位,自然和。若君失其所以為君,臣失其所以為臣,如何會(huì)和?如諸公在此坐,都恁地收斂,這便是和。若退去自放肆,或乖爭(zhēng),便是不和。通書說(shuō):'禮,理也;樂(lè),和也。陰陽(yáng)理而后和。君君臣臣,父父子子,兄兄弟弟,夫夫婦婦,萬(wàn)物各得其理然后和,故禮先而樂(lè)后。'說(shuō)得最好。易說(shuō):'利者,義之和。'利只在義之和。義本是個(gè)割截裁制之物,惟施得宜,則和,此所以為利。從前人說(shuō)這一句都錯(cuò)。如東坡說(shuō)道:'利所以為義之和。'他把義做個(gè)慘殺之物看了,卻道得利方和。利是乾卦一德,如何這一句卻去說(shuō)義!兼他全不識(shí)義,如他處說(shuō)亦然。"又曰:"'有所不行',只連下面說(shuō)方通。如曰有所不行者,'知和而和,不以禮節(jié)之,亦不可行也'。如易里說(shuō):'其唯圣人乎!知進(jìn)退存亡而不失其正者,其唯圣人乎!'"〔賀孫〕
問(wèn):"集注云:'和者,心以為安,而行之不迫。'后又引程子云'恭而安,別而和'二句。竊謂行而不迫,只說(shuō)得'恭而安',卻未有'別而和'底意思。"曰:"是如此。后來(lái)集注卻去了程說(shuō)。"〔柄〕
問(wèn):"伊川曰:'別而和。''別'字如何?"曰:"分雖嚴(yán),而情卻通。如'知和而和',執(zhí)辭不完,卻疑記錄有差。"〔〈螢,中"蟲改田"〉〕集義。
問(wèn):"上蔡謂'禮樂(lè)之道,異用而同體'。還是同出於情性之正?還是同出於敬?"曰:"禮主敬,敬則和,這便是他同體處。"〔道夫〕
問(wèn):"'禮樂(lè)之道,異用同體',如何?"曰:"禮主於敬,樂(lè)主於和,此異用也;皆本之於一心,是同體也。然敬與和,亦只一事。砥錄云:"卻只是一事,都從這里發(fā)出,則其體同矣。"敬則和,和則自然敬。"仲思問(wèn):"敬固能和,和如何能敬?"曰:"和是碎底敬,敬是合聚底和。蓋發(fā)出來(lái)無(wú)不中節(jié),便是和處。砥錄云:"發(fā)出來(lái)和,無(wú)不中節(jié),便是處處敬。"敬與和,猶'小德川流,大德敦化'。"〔伯羽〕?砥少異。淳錄云:"問(wèn):'先生常云:"敬是合聚底和,和是碎底敬。"是以敬對(duì)和而言否?'曰:'然。敬只是一個(gè)敬,無(wú)二個(gè)敬,二便不敬矣。和便事事都要和,這里也恰好,這處也中節(jié),那處也中節(jié)。若一處不和,便不是和矣。敬是"喜怒哀樂(lè)未發(fā)之中",和是"發(fā)而皆中節(jié)之和"。才敬,便自然和。如敬,在這里坐,便自有個(gè)氤氳磅礴象也。'"宇錄云:"'敬只是一個(gè)敬,分不得。才有兩個(gè),便不敬矣。和則處處皆和,是事事中節(jié)。若這處中節(jié),那處不中節(jié),便非和矣'。又曰:'凡恰好處皆是和。但敬存於此,則氤氳磅礴,自然而和。'"?
問(wèn):"禮樂(lè)同體,是敬與和同出於一理否?"曰:"敬與和同出於一心。"曰:"謂一理,如何?"曰:"理亦說(shuō)得。然言心,卻親切。敬與和,皆是心做。"曰:"和是在事否?"曰:"和亦不是在事,在心而見(jiàn)於事。"〔淳〕
童問(wèn):"上蔡云'禮樂(lè)異用而同體',是心為體,敬和為用。集注又云,敬為體,和為用,其不同何也?"曰:"自心而言,則心為體,敬和為用;以敬對(duì)和而言,則敬為體,和為用。大抵體用無(wú)盡時(shí),只管恁地移將去。如自南而視北,則北為北,南為南;移向北立,則北中又自有南北。體用無(wú)定,這處體用在這里,那處體用在那里。這道理侭無(wú)窮,四方八面無(wú)不是,千頭萬(wàn)緒相貫串。"以指旋,曰:"分明一層了,又一層,橫說(shuō)也如此,豎說(shuō)也如此。翻來(lái)覆去說(shuō),都如此。如以兩儀言,則太極是太極,兩儀是用;以四象言,則兩儀是太極,四象是用;以八卦言,則四象又是太極,八卦又是用。"〔淳〕道夫錄少異。
問(wèn):"禮樂(lè)之用,相反相成。"曰:"且如而今對(duì)面端嚴(yán)而坐,這便是禮;合於禮,便是和。如君臣之間,君尊臣卑,其分甚嚴(yán)。若以勢(shì)觀之,自是不和。然其實(shí)卻是甘心為之,皆合於禮,而理自和矣。且天子之舞八佾,諸侯六,大夫四,皆是當(dāng)如此。若天子舞天子之舞,諸侯舞諸侯之舞,大夫舞大夫之舞,此便是和。若諸侯僣天子,大夫僣諸侯,此便是失禮;失禮便不和。易言:'利者,義之和也。'若以理言之,義自是個(gè)斷制底氣象,有凜然不可犯處,似不和矣,其實(shí)卻和。若臣而僣君,子而犯父,不安其分,便是不義;不義則不和矣。孟子云'未有仁而遺其親者也,未有義而后其君者也',即是這意思,只是個(gè)依本分。若依得本分時(shí),你得你底,我得我底,則自然和而有別。若'上下交征利',則上下相攘相奪,便是不義不和,而切於求利矣。老蘇作利者義之和論,卻把利別做一個(gè)物來(lái)和義,都不是了。他於理無(wú)所見(jiàn),只是胡亂恁地說(shuō)去。"〔卓〕
問(wèn):"諸先生以和為樂(lè),未知是否。"曰:"和似未可便說(shuō)樂(lè),然亦有樂(lè)底意思。"
信近於義章
問(wèn)"信近於義,言可復(fù)也"。曰:"如今人與人要約,當(dāng)於未言之前,先度其事之合義與不合義。合義則言,不合義則不言。言之,則其言必可踐而行之矣。今不先度其事,且鶻突恁地說(shuō)了,到明日卻說(shuō)這事不義,我不做,則是言之不可踐也。言而不踐,則是不信;踐其所言,又是不義,是不先度之故。"〔卓〕
凡言,須先度是非可否。果近於義而后言,則其言可踐?植唤读x,其言將不可復(fù)也!驳旅鳌
問(wèn)"言可復(fù)也"。曰:"前輩說(shuō),都是說(shuō)后來(lái)事。如說(shuō)出話了后,看是義與不義,方理會(huì)復(fù)與不復(fù)。若是恁地,更不消說(shuō)也得。某看來(lái),是要人謹(jǐn)於未發(fā),皆是未交際之先。"〔賀孫〕
問(wèn):"'信近義,恭近禮',何謂近?"曰:"近只是合,古人下字寬。今且就近上說(shuō),雖未盡?義,亦已近義了;雖未盡?禮,亦已近禮了。"〔宇〕以下信、恭。
吳問(wèn)"信近於義"。曰:"與人要約不是當(dāng),不問(wèn)行得行不得,次第踐其言,則害於義;不踐其言,則害於信。須是合下要約時(shí)便審令近義。致恭亦然。若不中節(jié),不失之過(guò),則失之不及,皆是取辱。"潘子善因曰:"'近'字說(shuō)得寬。"曰:"圣賢之言不迫切。"〔銖〕
或問(wèn):"'信近於義',莫便是合義?'恭近於禮',莫便是中禮?"先生曰:"近亦是對(duì)遠(yuǎn)而言。遠(yuǎn)於義,則言不可復(fù);遠(yuǎn)於禮,則必不能遠(yuǎn)恥辱。"
或問(wèn):"集注云:'約信而合其宜,致恭而中其節(jié)。'合其宜,便是義;中其節(jié),便是禮。如何是'近義、近禮'?"曰:"此亦大綱說(shuō),如'巧言令色,鮮矣仁'之意。然只得近於義,近於禮,亦好。是便合其宜,中其節(jié),更好。"〔廣〕
問(wèn):"如何得'約信而合其宜'?"曰:"只是不妄發(fā)。"曰:"萬(wàn)一料事不過(guò),則如之何?"曰:"這卻無(wú)可奈何,卻是自家理不明爾。"問(wèn):"'致恭而中其節(jié)',則能遠(yuǎn)恥辱。這恥辱,是在人,在己?"曰:"兼有在里。且如見(jiàn)尊長(zhǎng)而拜,禮也,我卻不拜。被詰問(wèn),則無(wú)以答,這便是為人所恥辱。有一般人不當(dāng)拜而拜之,便是諂諛,這則可恥可辱者在我矣。"〔道夫〕
"因不失其親",親如"親仁"之"親"!踩私堋骋韵乱蛴H可宗。
因,如今人云倚靠人之意。"宗"即是"主"字,如"主讎由"之"主"。〔必大〕
因,如"因徐辟"之"因"。因,猶傍也。親又較厚。宗則宗主之,又較重。問(wèn)注"因仍茍且"。曰:"因仍與茍且一樣字。因仍,猶因循;茍且,是事恁地做。一般人初間不謹(jǐn)擇,便與他交。下梢他有氣勢(shì),便道是我來(lái)宗他,豈不被他累。孔子當(dāng)時(shí)若不擇揀,去主癰疽,便被壞了。"〔宇〕
所依不失其所可親之人,亦可宗而主之矣。主,猶"主顏?zhàn)囉?quot;之"主"。蓋當(dāng)時(shí)羈旅之臣,所至必有主。須於其初審其所可親者,從而主之可也!操R孫〕
宗,主也,所宗者可以久而宗主之。如夫子於衛(wèi)主顏?zhàn)囉,則可親之人。若主癰疽與寺人瘠環(huán),便是不可親之人。此是教人接人底道理也。〔時(shí)舉〕
"因不失其親,亦可宗也",三字有淺深輕重。因,乃泛言,親,則近之矣,宗,則尊之也。如孔子於衛(wèi),或舍於寺人瘠環(huán)之家,然謂之親,則不可!部蓪W(xué)〕
問(wèn)"亦可宗也"。曰"我所親之人,將來(lái)便可為吾之宗主。主,如'主顏?zhàn)囉?#39;之'主'。且如此人不可親,而吾乃親之。若此人他日得志,援我以進(jìn),則是我失其所主矣。陳了翁曾受蔡卞之薦,后來(lái)擺脫不得,乃是失其所親者也。"〔人杰〕
漢臣說(shuō)"因不失其親"。曰:"與人交際,當(dāng)謹(jǐn)之於始。若其人下來(lái)不可宗主,則今日莫要親他。若今日茍且過(guò)了,與之相親,則下來(lái)所宗,非其可宗者矣。"〔時(shí)舉〕
"因"字輕,"宗"字重。初間若不子細(xì),胡亂與之相依,下梢卻是宗他了。且如做官,與個(gè)至不好底人往來(lái),下梢忽然為他所薦舉,便是宗他!操R孫〕
正淳問(wèn)"亦可宗也"。曰:"如今初間與好人相親,后來(lái)受他薦舉辟差,便是著宗他。此是前不失親,后亦可宗也。"〔賀孫〕
問(wèn)"因不失其親"。曰:"'因'字最輕,偶然依倚他,此時(shí)便須物色其人賢與不賢,后去亦可宗主。如韓文公與崔群書所論交往;或其人后不入於善,而於己已厚,雖欲悔之,亦不可處相似。"〔枅〕
問(wèn)"因不失其親"。曰:"而今與人同官,也是相親。將來(lái)或用它薦舉,因它超擢,便著宗主它。如所親者不善,安知它異日不能薦舉我,超擢我,便著宗主它,這個(gè)便是失其所可宗者。'信近義,恭近禮,因不失其親',此三句是今目下事。'言可復(fù),遠(yuǎn)恥辱,亦可宗',是將來(lái)底事。"〔銖〕全章。
此一節(jié),須作兩截看,上面"恭近於禮,信近於義,因不失其親",是接物與人之初,下數(shù)句卻是久而無(wú)弊之效。但當(dāng)初合下,便須著思量到無(wú)弊處也!矔r(shí)舉〕
問(wèn)"信近於義"一段。曰:"未說(shuō)著不必信,只是信合於宜。且如一人相約為事,已許之,少間卻不行,是不合義,不可踐矣。恭,凡致敬皆恭也。禮則辨其異。若與上大夫接,而用下大夫之恭,是不及也;與下大夫接,而用上大夫之恭,是過(guò)也。過(guò)與不及,必取辱矣。"〔可學(xué)〕
問(wèn)"信近於義"一章。曰:"約信事甚多。今與人約做一件事,須是合當(dāng)做底事,方可與之約,則所約之言方可行。如不可約之事,則休與之約,謂其不可行也。"問(wèn):"'恭近於禮',謂致敬於人,須是合當(dāng)加禮之人。"曰:"不是加禮。如致敬於人,當(dāng)拜於堂上,乃拜於堂下;當(dāng)揖,卻拜,皆是不中節(jié),適以自取辱。"問(wèn):"'因不失其親',謂依賴於人,須是得個(gè)正當(dāng)可親近之人,而后可以宗主。"曰:"也是如此,更子細(xì)推去。"又問(wèn):"集注'人之言行交際'一段,恐言是約信,行是致敬,交際是依人。"曰:"大綱如此說(shuō),皆交際也。'言可復(fù)',便是行。"〔南升〕
此一章,皆是言謹(jǐn)始之意。只如初與人約,便用思量他日行得,方可諾之。若輕諾之,他日言不可復(fù),便害信也。必大錄云:"若不看義之可行,便與他約,次第行不得,便成脫空。""恭近於禮",且如合當(dāng)在堂上拜,卻下堂拜,被人非笑,固是辱;合當(dāng)堂下拜,卻在堂上拜,被人斥罵,亦是辱。因失其親,且如此人不好,初去親他時(shí),似不害,將來(lái)主之,便錯(cuò)了。須是揀擇見(jiàn)得是好,方可親他。且如趨事上位,其人或不可親,既去親了他,一日,或以舉狀與我,我受了,便用主之非其人,雖悔何及!大率有子說(shuō)底言語(yǔ)奧澀難曉,里面?zhèn)B有滋味,須用子細(xì)玩味!裁髯鳌
王問(wèn):"'因不失其親',集注舊連上句義禮,后本卻不如此。"曰:"后來(lái)看得信與義,恭與禮,因與親,各各是一事,有此兩項(xiàng)。"李問(wèn)"恭近於禮"。曰:"非止諂媚於人是取辱之道。若恭不及禮,亦能取辱。且如見(jiàn)人有合納拜者,卻止一揖;有合不拜者,反拜他,皆不近禮。不合拜,固是取辱。若合拜而不拜,被他責(zé)我不拜,豈不是取辱?"先生因言,論語(yǔ)中有子說(shuō)數(shù)章,文勢(shì)皆?shī)W澀,難為人解!诧簟
古人文字皆協(xié)韻。如"信近於義,言可復(fù)也;恭近於禮,遠(yuǎn)恥辱也;因不失其親,亦可宗也。"宗,協(xié)音族!泊尽
楊允叔問(wèn):"伊川言:'信非義,近於義者,以其言可復(fù)也。恭非禮,近於禮者,以其遠(yuǎn)恥辱也。信恭因不失近於義禮,亦可宗敬也。'此說(shuō)如何?"曰:"某看不當(dāng)如此說(shuō)。圣人言語(yǔ)不恁地連纏。要去致敬那人,合當(dāng)拜,卻自長(zhǎng)揖,則為不及於禮。禮數(shù)不至,人必怒之,豈不為辱。合當(dāng)與那人相揖,卻去拜,則是過(guò)於禮。禮數(shù)過(guò)當(dāng),被人不答,豈不為恥。所依者,須是得其可親之人方可。如一般不好人來(lái)薦我,是為失其所親。須是合下知得此人是如何,於其初謹(jǐn)之可也。若失其可親之人而宗之,將來(lái)必生悔吝。"問(wèn):"橫渠說(shuō):'君子寧言之不顧,不規(guī)規(guī)於非義之信;寧身被困辱,不徇人以失禮之恭;寧孤立無(wú)助,不失親於可賤之人。'尹和靖書以自警,今墨跡可見(jiàn)。不知此說(shuō)如何?"曰:"伊川說(shuō)得太遠(yuǎn),橫渠說(shuō)較近傍。"〔宇〕集義。
"'信近於義'章,疑上三句是工夫。言如能近義,則有可復(fù)言之理否?"曰:"然。人說(shuō)話固要信,然不近義時(shí),其勢(shì)不可踐,踐卻便反害於信矣。"問(wèn):"橫渠云:'寧言之不顧,不規(guī)規(guī)於非義之信;寧身被恥辱,不徇人以非禮之恭;寧孤立無(wú)助,不失親於可賤之人。'此卻似倒看了文義矣。重在下句相似,如何?"曰:"此便是先儒舊底說(shuō)。它為惑個(gè)'也'字,故然。如某解底'也'字,便只是個(gè)'矣'字。"又問(wèn):"程先生所解是於文義不合乎,是道理未必然乎?"曰:"也是一說(shuō)。但如此說(shuō),都無(wú)緊要了。如橫渠說(shuō)底雖似,倒猶有一截工夫。程先生說(shuō)底,某便曉未得。"直卿云:"他猶可也,中一句最難說(shuō)。"曰:"他有說(shuō)不倒時(shí)。"伯羽又問(wèn):"謝氏說(shuō),末云:'欲免此,惟學(xué)而已,故人貴乎明善。'此雖無(wú)謹(jǐn)始慮終之意,然大段意好否?"首肯之,曰:"然。人固貴乎學(xué),但學(xué)是平昔當(dāng)如此,此是說(shuō)事之發(fā)慮當(dāng)審也。"〔伯羽〕
問(wèn):"程先生說(shuō)如何?"曰:"'信近於義',以'言可復(fù)',他意思要說(shuō)'也'字出,恐不必如此說(shuō)。""范氏說(shuō)如何?"曰:"范說(shuō)不甚好。'恭近於禮',恭合下便要近禮;'信近於義',信合下便要近義,故其言可復(fù),恥辱可遠(yuǎn)。信只似與人相約,莫要待得言不可復(fù)時(shí),欲徇前言便失義,不徇便失信。只是低頭唱喏時(shí),便看近禮與不近禮。"問(wèn):"'大人言不必信',又如何?"曰:"此大人之事。大人不拘小節(jié),變通不拘。且如大人不是合下便道,我言須是不信;只是到那個(gè)有不必信處,須著如此。學(xué)者只要合下信便近義,恭便近禮。"〔榦〕
君子食無(wú)求飽章
"食無(wú)求飽,居無(wú)求安"。須是見(jiàn)得自家心里常有一個(gè)合當(dāng)著緊底道理,此類自不暇及。若說(shuō)道要在此地著緊,都不濟(jì)事。
問(wèn):"'敏於事而慎於言',先生謂'不敢盡其所有馀',如何?"曰:"言易得多,故不敢盡;行底易得不足,故須敏。"又曰:"行?囔恫蛔悖猿?囔队锈拧"〔謙之〕
問(wèn):"'食無(wú)求飽'一章,先生嘗語(yǔ)學(xué)者曰:'此須是反覆看。'其意如何?"曰:"若只不求安飽,而不謹(jǐn)言敏行,有甚意思!若只謹(jǐn)言敏行,而不就正於有道,則未免有差。若工夫不到,則雖就有道亦無(wú)可取正者。圣人之言,周備無(wú)欠闕類如此。中庸'尊德性,道問(wèn)學(xué)'數(shù)語(yǔ),亦此意。"〔廣〕
事難行,故要敏;言易出,故要謹(jǐn)。就有道而正其言行之是非。蓋求飽求安,是其存心處;敏行謹(jǐn)言,是其用工處。須是正,方得。又曰:"有許多工夫,不能就有道以正其是非,也不得。若無(wú)許多工夫,雖欲正,亦徒然。"又曰:"'敏於事',是合當(dāng)做底事,須便要做了。"〔明作〕
"食無(wú)求飽,居無(wú)求安",而不敏於事,不謹(jǐn)於言,也未是好學(xué)。若不能恁地,則"就有道而正焉",又是正個(gè)甚么。但能敏事謹(jǐn)言,而不就有道而正,也不得。這里面折一句不得。〔義剛〕
"就有道而正焉"。若先無(wú)本領(lǐng),就正個(gè)甚。然但知自做工夫,而不就正於有道,未必自家見(jiàn)得便是。反覆兩邊看,方盡。大抵看文字,皆當(dāng)如此!查b祖〕
"就有道而正焉",須是上面做得許多工夫。既有根本,方可就正於有道;蜾浽疲"學(xué)者須先有根本,方有可正也。"禪家云:"三家村也有叢林。"須是自去做工夫得七八分了,方來(lái)從師有質(zhì)正。當(dāng)此時(shí),一兩句便可剖判。今來(lái)此逐旋學(xué),也難。"又云:"能久從師去也好。"〔南升〕
問(wèn):"'就有道而正焉',只是正上面言與事否?"曰:"不是說(shuō)上句。大概言每用取正於有道之人。若是說(shuō)上句'居無(wú)求安,食無(wú)求飽',敏事謹(jǐn)言,皆自當(dāng)如此,又何用取正耶!"〔雉〕
貧而無(wú)諂章
富無(wú)驕,貧無(wú)諂,隨分量皆可著力。如不向此上立得定,是入門便差了!士毅。
希真問(wèn):"'貧而無(wú)諂'一章,大意謂人必當(dāng)如此。"曰:"不是說(shuō)必著如此。但人且要就自身己上省察,若有諂與驕之病,且就這里克治。"〔賀孫〕
問(wèn)"富而好禮"。曰:"只是不奢侈。凡事好循理,不恁地勉強(qiáng)。好,有樂(lè)意,便全不見(jiàn)那驕底意思。有人亦合禮,只是勉強(qiáng)如此,不是好。"〔淳〕
曾光祖云:"'貧而無(wú)諂,富而無(wú)驕',須是先能如此,方可以到那樂(lè)與好禮田地。"曰:"不特此章如此,皆是恁地。如適來(lái)說(shuō)'食無(wú)求飽'樣,也是恁地。"〔義剛〕
可學(xué)云:"無(wú)諂、無(wú)驕,尚有貧富之心;至樂(lè)、好禮,則忘之矣。"曰:"貧而諂,富而驕,最不好。添一'無(wú)'字,恰遮蓋得過(guò)。樂(lè)與好禮,乃於此上加功。"〔可學(xué)〕
問(wèn):"'貧而樂(lè)',如顏?zhàn)臃菢?lè)於簞瓢,自有樂(lè)否?"曰:"也不消說(shuō)得高。大概是貧則易諂,富則易驕。無(wú)諂無(wú)驕,是知得驕諂不好而不為之耳。樂(lè),是他自樂(lè)了,不自知其為貧也;好禮,是他所好者禮而已,亦不自知其為富也。"曰:"然則二者相去甚遠(yuǎn)乎?"曰:"也在人做到處如何。樂(lè)與好禮,亦有淺深。也消得將心如此看,且知得是爭(zhēng)一截。學(xué)之不可已也如此。"〔伯羽〕
"貧而無(wú)諂,富而無(wú)驕",與"貧而樂(lè),富而好禮",此無(wú)次序。只看資質(zhì)與學(xué)之所至如何。資質(zhì)美者,便自能"貧而樂(lè),富而好禮"。如未及此,卻須無(wú)諂而后能樂(lè),能無(wú)驕而后能好禮也。〔謨〕
童問(wèn):"'貧而無(wú)諂,富而無(wú)驕,未若貧而樂(lè),富而好禮',是學(xué)要造其精極否?"曰:"看文字要脫灑,不要黏滯。自無(wú)諂無(wú)驕者言之,須更樂(lè)與好禮,方為精極。不可道樂(lè)與好禮,須要從無(wú)諂無(wú)驕上做去。蓋有人資質(zhì)合下便在樂(lè)與好禮地位,不可更回來(lái)做無(wú)諂無(wú)驕底工夫。孔子意做兩人說(shuō),謂一般人無(wú)諂無(wú)驕,不若那一般人樂(lè)與好禮,較勝他。子貢意做一人說(shuō),謂無(wú)諂無(wú)驕,不若更樂(lè)與好禮。"〔淳〕
楊問(wèn)"貧而無(wú)諂"一段。曰:"此是兩節(jié),不可如此說(shuō)。世間自有一般資質(zhì)高底人,合下便能'貧而樂(lè),富而好禮'。他已在'貧而樂(lè),富而好禮'地位了,終不成又教他去學(xué)無(wú)諂無(wú)驕!"問(wèn):"集注說(shuō)'學(xué)者不可忽下而趨高',卻似有先后不可躐等之意。"曰:"自與學(xué)者言之是如此。今人未能無(wú)諂無(wú)驕,卻便到'貧而樂(lè),富而好禮',如何得。圣人此語(yǔ),正似說(shuō)兩人一般。猶言這人'貧而無(wú)諂,富而無(wú)驕',固是好。然不似那一人'貧而樂(lè),富而好禮',更勝得他。子貢卻盡得無(wú)諂無(wú)驕底了,圣人更進(jìn)得他'貧而樂(lè),富而好禮'地位。"〔宇〕上條疑同聞。集注非今本。
問(wèn):"子貢問(wèn)貧無(wú)諂,富無(wú)驕。伊川諸說(shuō),大抵謂其貨殖非若后人之豐財(cái),但此心未忘耳。今集注謂其先貧后富,則是亦嘗如后世之生產(chǎn)作業(yè)矣。"曰:"怕是如此。圣人既說(shuō)貨殖,須是有些如此。看來(lái)子貢初年也是把貧與富煞當(dāng)事了。"〔賀孫〕
吳仁父問(wèn)此章。曰:"后面子貢舉詩(shī)之意,不是專以此為'貧而樂(lè),富而好禮'底工夫。蓋見(jiàn)得一切事皆合為此,不可安於小成而不自勉也。"〔時(shí)舉〕
不切,則磋無(wú)所施;不琢,則磨無(wú)所措。切與琢是無(wú)諂無(wú)驕,磋與磨是樂(lè)與好禮。集注謂"超乎貧富之外"者,蓋若為貧而樂(lè)與富而好禮,便是不能超貧富了。樂(lè),自不知貧;好禮,自不知富!裁髯鳌
叔蒙問(wèn):"子貢云:'如切如磋,如琢如磨。'若只是說(shuō)夫子樂(lè)與好禮之意,又何以謂之'告往知來(lái)'?"曰:"他說(shuō)意思闊,非止說(shuō)貧富,故云'告往知來(lái)'。"〔賀孫〕
問(wèn):"'知來(lái)',指何者而言?"曰:"子貢於此煞是用工夫了,圣人更進(jìn)他上面一節(jié),以見(jiàn)義理不止於此。然亦不止就貧富上說(shuō),講學(xué)皆如此,天下道理更闊在。"〔宇〕
問(wèn)"貧而無(wú)諂"章。曰:"公只管纏某'義理無(wú)窮'一句。子貢問(wèn)無(wú)諂無(wú)驕,夫子以為僅可,然未若樂(lè)與好禮。此其深淺高下,亦自分明。子貢便說(shuō)切磋琢磨,方是知義理之無(wú)窮也。"直卿云:"若謂無(wú)諂無(wú)驕為如切如琢,樂(lè)與好禮為如磋如磨,則下文'告往知來(lái)'一句便說(shuō)不得;切磋琢磨兩句,說(shuō)得來(lái)也無(wú)精采。只此小小文義間要用理會(huì)。子貢言無(wú)諂無(wú)驕,孔子但云僅可而已,未若樂(lè)與好禮,子貢便知義理無(wú)窮。人須就學(xué)問(wèn)上做工夫,不可少有得而遽止。詩(shī)所謂'如切如磋,如琢如磨',治之已精而益求其精者,其此之謂乎。故子曰:'賜也可與言詩(shī),告諸往而知來(lái)。'告其所已言者,謂處貧富之道;而知其所未言者,謂學(xué)問(wèn)之功。"〔南升〕倪錄別出。
文振問(wèn)"貧而無(wú)諂"一章。曰:"'貧而無(wú)諂,富而無(wú)驕',比他樂(lè)與好禮者,別人便說(shuō)不足道,圣人只云'可也'。蓋'可也'時(shí)便也得了,只是比樂(lè)與好禮者分明爭(zhēng)一等。諂者必不能好禮。若於諂與驕中求樂(lè)與好禮,此如適越北其轅,反行求及前人,無(wú)可至之理。集注中所謂'義理無(wú)窮'者,不是說(shuō)無(wú)諂無(wú)驕至樂(lè)與好禮處便是義理無(wú)窮,自是說(shuō)切磋琢磨處精而益精爾。"〔倪〕
陶安國(guó)問(wèn)"貧而無(wú)諂"章。曰:"圣門學(xué)者工夫確實(shí)縝密,逐步挨去,下學(xué)上達(dá)。如子貢之無(wú)諂無(wú)驕,是它實(shí)做到這里,便只見(jiàn)得這里。圣人知其已是實(shí)了得這事,方進(jìn)它一步。它方始道上面更有個(gè)樂(lè)與好禮,便豁然曉得義理無(wú)窮。學(xué)問(wèn)不可少得而遽已也,圣門為學(xué)工夫皆如此。子路衣敝缊袍而不恥,孔子稱其'不忮不求'。它實(shí)到此位,但便以此自喜,故孔子曰:'是道也,何足以臧!'它方知道尚有功夫在。此正與子貢'無(wú)諂無(wú)驕'一章相似。今之學(xué)者先知得甚高,但著實(shí)行處全然欠闕了。且如樂(lè)與好禮,今人皆知道是強(qiáng)得無(wú)諂無(wú)驕,便貪要說(shuō)它。卻不知無(wú)諂無(wú)驕功夫自未實(shí)進(jìn)得,卻恐從這處做病痛。程門諸公不能盡聞伊川之說(shuō),然卻據(jù)它所聞各做工夫。今語(yǔ)錄悉備,向上道理知得明,皆說(shuō)得去,只是就身分上切實(shí)工夫大欠了。"〔銖〕
或問(wèn):"集注云:'學(xué)者固不可安於小成,而不求造道之極致;亦不可鶩於虛遠(yuǎn),而不察切己之實(shí)病也。'"曰:"固是要進(jìn)。然有第一步,方可進(jìn)第二步。"〔燾〕
仲思問(wèn)樂(lè)與好禮。曰:"無(wú)諂無(wú)驕,此就貧富里用功耳。樂(lè)與好禮,則大不干事。至此,蓋富亦樂(lè),貧亦好禮,而言貧樂(lè)富好禮者,但且因貧富上而舉其重者耳。明道曰:'"貧而樂(lè)",非"富而好禮"不能;"富而好禮",非"貧而樂(lè)"不能。'"〔伯羽〕(集注。)
不患人之不己知章
漢臣問(wèn):"'患不知人也'。如何知得他人?"曰:"見(jiàn)得道理明,自然知人。自家不識(shí)得道理破,如何知得他人賢否!"〔時(shí)舉〕
仁父問(wèn):"此條以知己與知人對(duì)說(shuō),須是先從里面做出。""知人卻是里面做出。若自家不能知得人,便是自家不知得道理。"〔賀孫〕
問(wèn):"知人是隆師親友?"曰:"小事皆然。然學(xué)做工夫,到知人地位已甚高。"〔可學(xué)〕
問(wèn)"不患人之不己知"章。曰:"自家德行充於中,不待人之知,若自家不知人,這個(gè)便是不知道。不知?jiǎng)t所見(jiàn)不明,不能明人之賢否,所謂'不知言,無(wú)以知人也'。知言,如'诐辭知其所蔽,淫辭知其所陷,邪辭知其所離,遁辭知其所窮'。若能知言,他才開(kāi)口,自家便知得他心里事,這便是知人。若宰相不能知人,則用舍之際,不能進(jìn)賢而退不肖。若學(xué)者不能知人,則處朋友之際,豈能擇乎!"又曰:"論語(yǔ)上如此言者有三。'不病人之不己知,病其不能也'。'不患莫己知,求為可知也'。圣人之言雖若同,而其意皆別。'病其不能'者,言病我有所不能於道。'求為可知'者,當(dāng)自求可知之實(shí),然后人自知之。雖然如此,亦不是為昭灼之行,以蘄人之必知。"〔卓〕
"不患人之不己知,患不知人也"。今人都倒做了工夫!
《朱子語(yǔ)類》 宋·朱熹
【《朱子語(yǔ)類》卷二十二 論語(yǔ)四】相關(guān)文章:
《朱子語(yǔ)類》卷一百七 朱子四06-24