久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    元旦的古詩及賞析

    時間:2022-12-24 18:26:01 國學(xué)常識 我要投稿

    關(guān)于元旦的古詩及賞析

      在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,古詩按內(nèi)容可分為敘事詩、抒情詩、送別詩、邊塞詩、山水田園詩、懷古詩(詠史詩)、詠物詩等。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編為大家整理的關(guān)于元旦的古詩及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

    關(guān)于元旦的古詩及賞析

      元旦的古詩及賞析 篇1

      田家元旦

      唐·孟浩然

      昨夜斗回北,今朝歲起東;

      我年已強(qiáng)仕,無祿尚憂農(nóng)。

      桑野就耕父,荷鋤隨牧童;

      田家占?xì)夂,共說此年豐。

      唐朝詩人孟浩然所作五言絕句,所寫的是自己的親身經(jīng)歷。詩中首尾兩聯(lián)反映了我國古代農(nóng)民非常重視觀測天象,注重氣候、節(jié)令與農(nóng)業(yè)生產(chǎn)之間的關(guān)系,這些都是他們從生產(chǎn)實踐中總結(jié)出來的經(jīng)驗,有一定的科學(xué)價值。中間兩聯(lián)敘寫了自己的隱居生活,透露出其不甘隱居躬耕的心情,說明他的鹿門隱居只是為了取得清高的聲譽(yù),以便達(dá)到引薦入仕途的目的。

      元日

      宋·王安石

      爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。

      千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

      這首詩描寫新年元日熱鬧、歡樂和萬象更新的動人景象,抒發(fā)了作者革新政治的思想感情。首句“爆竹聲中一歲除”,在陣陣鞭炮聲中送走舊歲,迎來新年。起句緊扣題目,渲染春節(jié)熱鬧歡樂的氣氛。次句“春風(fēng)送暖入屠蘇”,描寫人們迎著和煦的春風(fēng),開懷暢飲屠蘇酒。第三句“千門萬戶曈曈日”,寫旭日的光輝普照千家萬戶。用“曈曈”表現(xiàn)日出時光輝燦爛的景象,象征無限光明美好的前景。結(jié)句“總把新桃換舊符”,既是寫當(dāng)時的民間習(xí)俗,又寓含除舊布新的意思。“桃符”是一種繪有神像、掛在門上避邪的桃木板。每年元旦取下舊桃符,換上新桃符!靶绿覔Q舊符”與首句爆竹送舊歲緊密呼應(yīng),形象地表現(xiàn)了萬象更新的景象。

      元日抒懷

      唐·盧照鄰

      筮仕無中秩,舊耕不外臣。

      人歌小歲語,花舞大唐春。

      草色熏三徑,風(fēng)光動四鄰。

      愿得長如此,年年物候新。

      這首詩出自“初唐四杰”之一的詩人盧照鄰,講述自己官職低微未達(dá)到正八品,還是歸家種地做隱居方外之臣。今天人們高歌歡飲賀歲的美酒,早開的鮮花也起舞慶祝大唐之春。嫩綠的草色掩映著知己往來的小路,美好的風(fēng)光驚動了我的四鄰。但愿人生永遠(yuǎn)像元日這天一樣歡樂,年年歲歲四時風(fēng)物都如此新鮮。

      已酉元旦

      宋·陸游

      夜雨解殘雪,朝陽開積陰。

      桃符呵筆寫,椒酒過花斜。

      南宋詩人陸游所作,內(nèi)容是關(guān)于古時候元旦期間發(fā)生的事情。詩中描寫的場景為:一夜的雨融化了屋外殘余的雪,清晨的太陽驅(qū)除了連續(xù)的陰霾天氣。輕輕對著筆呵著熱氣來寫對聯(lián),喝一口椒浸制的酒發(fā)現(xiàn)新寫的花已經(jīng)傾斜了。陸游的詩歌不僅始終貫注著熾烈的愛國熱情,而且同情當(dāng)時人民的疾苦。憂國和憂民的思想在他的作品里交織在一起。八百多年來,蜀州人民懷念偉大的愛國詩人,人們扶老攜幼,不遠(yuǎn)千百里前來瞻仰、憑吊陸游。罨花池是陸游生活過的地方,這里的水榭樓臺、林木花草,都篆刻下偉大詩人憂國憂民的詩篇。

      元旦

      唐·成文斡

      戴星先捧祝堯觴,鏡里堪驚兩鬢霜。

      好是燈前偷失笑,屠蘇應(yīng)不得先嘗。

      唐代詩人成文斡寫的《元旦》詩中,“戴星”,即頂著星宿,比喻晚歸或早出!坝x”,即酒杯,可作飲酒解!巴捞K”,是元日專飲的多味藥酒,古人認(rèn)為飲此酒可以防病消災(zāi)。飲此酒有個規(guī)矩,老少不能同時共飲,而是從年幼者依次而來。因為按古人理解,每逢新年,雖然每人都要增壽,但實際上年少者得了一歲,而年長者卻失了一歲,所以大家勸年少者先飲,以示祝賀,而讓年長者后飲,以避忌諱。詩中“鏡里堪驚”、“偷失笑”兩句,乍看似寫作者通過在飲酒時照鏡子,始見自己衰老,現(xiàn)出悲愴情緒,但經(jīng)反復(fù)閱讀,你可感到它獨有的樂觀心態(tài),讓人感到他是一位童心未泯的“老頑童”。

      甲午元旦

      清·孔尚任

      蕭疏白發(fā)不盈顛,守歲圍爐竟廢眠。

      剪燭催干消夜酒,傾囊分遍買春錢。

      聽燒爆竹童心在,看換桃符老興偏。

      鼓角梅花添一部,五更歡笑拜新年。

      孔尚任寫這首《《甲午元旦》》時已六十六歲,在家鄉(xiāng)曲阜簡居!都孜缭吩姺謨纱蠖,前四句寫除夕,圍爐守歲,飲酒消夜。第三句過渡,借分贈。買春錢”暗示舊年已去,新歲已來。后四句轉(zhuǎn)入寫元旦。點爆竹,換桃符,聽樂曲.拜新年。字里行間,躍動著孔尚任一顆赤誠的童心!都孜缭啡姺从吵鏊撾x官場后心情的恬靜和愉悅。

      元旦的古詩及賞析 篇2

      元日

      朝代:宋代

      作者:王安石

      爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。

      千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

      譯文

      陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經(jīng)過去;和暖的春風(fēng)吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。

      初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。

      注釋

     、旁眨恨r(nóng)歷正月初一,即春節(jié)。

      ⑵爆竹:古人燒竹子時使竹子爆裂發(fā)出的響聲。用來驅(qū)鬼避邪,后來演變成放鞭炮。一歲除:一年已盡。除,逝去。

     、峭捞K:“指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過年時的一種習(xí)俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅(qū)邪避瘟疫,求得長壽。

     、惹чT萬戶:形容門戶眾多,人口稠密。曈曈:日出時光亮而溫暖的樣子。

     、商遥禾曳,古代一種風(fēng)俗,農(nóng)歷正月初一時人們用桃木板寫上神荼、郁壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。也作春聯(lián)。

      賞析

      描寫春節(jié)除舊迎新的景象。一片爆竹聲送走了舊的一年,飲著醇美的屠蘇酒感受到了春天的氣息。初升的太陽照耀著千家萬戶,家家門上的桃符都換成了新的。

      這是一首寫古代迎接新年的即景之作,取材于民間習(xí)俗,敏感地攝取老百姓過春節(jié)時的典型素材,抓住有代表性的生活細(xì)節(jié):點燃爆竹,飲屠蘇酒,換新桃符,充分表現(xiàn)出年節(jié)的歡樂氣氛,富有濃厚的生活氣息。

      “爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。”逢年遇節(jié)燃放爆竹,這種習(xí)俗古已有之,一直延續(xù)至今。古代風(fēng)俗,每年正月初一,全家老小喝屠蘇酒,然后用紅布把渣滓包起來,掛在門框上,用來“驅(qū)邪”和躲避瘟疫。

      第三句“千門萬戶曈曈日”,承接前面詩意,是說家家戶戶都沐浴在初春朝陽的光照之中。結(jié)尾一句描述轉(zhuǎn)發(fā)議論。掛桃符,這也是古代民間的一種習(xí)俗!翱偘研绿覔Q舊符”,是個壓縮省略的句式,“新桃”省略了“符”字,“舊符”省略了“桃”字,交替運用,這是因為七絕每句字?jǐn)?shù)限制的緣故。

      詩是人們的心聲。不少論詩者注意到,這首詩表現(xiàn)的意境和現(xiàn)實,還自有它的比喻象征意義,王安石這首詩充滿歡快及積極向上的奮發(fā)精神,是因為他當(dāng)時正出任宰相,推行新法。王安石是北宋時期著名的改革家,他在任期間,正如眼前人們把新的桃符代替舊的一樣,革除舊政,施行新政。王安石對新政充滿信心,所以反映到詩中就分外開朗。這首詩,正是贊美新事物的誕生如同“春風(fēng)送暖”那樣充滿生機(jī);“曈曈日”照著“千門萬戶”,這不是平常的太陽,而是新生活的開始,變法帶給百姓的是一片光明。結(jié)尾一句“總把新桃換舊符”,表現(xiàn)了詩人對變法勝利和人民生活改善的欣慰喜悅之情。其中含有深刻哲理,指出新生事物總是要取代沒落事物的這一規(guī)律。

      這首詩雖然用的是白描手法,極力渲染喜氣洋洋的節(jié)日氣氛,同時又通過元日更新的習(xí)俗來寄托自己的思想,表現(xiàn)得含而不露。

      元旦的古詩及賞析 篇3

      原文:

      元旦口占用柳亞子懷人韻

      近現(xiàn)代:董必武

      共慶新年笑語嘩,紅巖士女贈梅花。

      舉杯互敬屠蘇酒,散席分嘗勝利茶。

      只有精忠能報國,更無樂土可為家。

      陪都歌舞迎佳節(jié),遙祝延安景物華。

      譯文:

      共慶新年笑語嘩,紅巖士女贈梅花。

      大家聚集在一起共同慶祝新年的到來,笑語喧嘩,十分熱鬧,紅巖村的年青同志送來梅花,更增添了節(jié)日氣氛。

      舉杯互敬屠蘇酒,散席分嘗勝利茶。

      大家在一起舉杯互相敬酒,表達(dá)著新年的祝愿,散席后眾人意猶未盡,又一起品嘗這勝利茶,談?wù)摦?dāng)今時事。

      只有精忠能報國,更無樂土可為家。

      只有精忠才能報答祖國,如今祖國正遭外侮,烽煙遍地,沒有地方去尋求一家安樂。

      陪都歌舞迎佳節(jié),遙祝延安景物華。

      我們在陪都重慶載歌載舞地歡慶新年,但不要忘了延安,讓我們遙祝延安解放區(qū)繁榮昌盛。

      注釋:

      共慶新年笑語嘩(huá),紅巖士女贈梅花。

      紅巖:指八路軍駐重慶辦事處紅巖村。士女:青年男女。

      舉杯互敬屠(tú)蘇酒,散席分嘗勝利茶。

      屠蘇酒:酒名。此指宴會上所飲之酒。勝利茶:當(dāng)時重慶市商店出售紙包茶,名“勝利茶”,表示預(yù)?谷諔(zhàn)爭勝利的意思。

      只有精忠能報國,更無樂土可為家。

      陪都歌舞迎佳節(jié),遙(yáo)祝延安景物華。

      陪都:指重慶。國民黨政府的首都本來在南京,因陷落,臨時遷至重慶,故稱陪都。景物華:景物有光彩。此為祝頌延安繁榮。

      賞析:

      這首詩從紅巖村八路軍辦事處的`同志圍坐一起共度元旦的盛況寫起!靶φZ嘩”可以想見當(dāng)時的熱烈情景。歡聲笑語此起彼伏,一浪蓋過一浪。這“笑語嘩”體現(xiàn)出了革命者的英雄主義和樂觀主義精神!凹t巖士女贈梅花”則描述出宴會上同志們互贈梅花表達(dá)祝福的動人場景。

      梅花傲霜斗雪,綻放嚴(yán)冬的超凡絕俗的高貴品格,歷來備受文人墨客的青睞。“已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏”,就盛贊了梅花的這種高潔品格。再者,梅花還是報春的使者!盀閳蟠盒畔,不怕雪埋葬”。梅花的含笑宣告了冬天即將過去,春天即將來臨。

      “舉懷互敬屠蘇酒,散席分嘗勝利茶!卑蜒鐣臍夥胀浦粮叱薄Q鐣洗蠹遗e杯歡歌,開懷暢飲,共同表達(dá)對美好前途的祝愿。俗話說:“人逢知己干杯少!睕r且平時大家都工作繁忙,難得有機(jī)會聚在一起抵掌而談,自然要借此盡情解放一下。于是飛壺傳觴,推杯換盞,喝得酒酣耳熱,不亦樂乎。唯一遺憾的就是不能痛飲黃龍府。宴會結(jié)束后,大家仍然意猶未盡,一邊品茗,一邊意氣風(fēng)發(fā),指點江山,激揚文字。

      新年飲酒的風(fēng)俗,含有驅(qū)除憂愁煩惱,喜迎新春之意。正如王安石詩云:“春風(fēng)送暖入屠蘇”。對新生活、新氣象的向往都溶入這濃濃甘醴之中。屠蘇酒就演變成了吉祥的象征。而勝利茶,據(jù)作者自注,也是希望的象征。

      這四句詩一面運用層層皴染法描繪出宴會的熱烈氛圍和樂觀場面,一面運用梅花、屠蘇酒和勝利茶這些富有象征意義的事物,藝術(shù)地表現(xiàn)了革命者的樂觀主義精神,格調(diào)明快,發(fā)人深思。

      “只有精忠能報國”使語調(diào)由歡快轉(zhuǎn)入低沉。一想起大敵當(dāng)前,蔣介石不守信用,致使抗戰(zhàn)大計不諧,詩人內(nèi)心就隱隱作痛,坐臥不寧,從而影響了宴會上的歡快心情。

      “精忠報國”來自岳飛之事。據(jù)《宋史·岳飛傳》記載:“岳飛抗金英勇善戰(zhàn),屢建奇功。后被誣入獄,受何鑄審問時,飛裂裳以背示鑄,有‘盡忠報國’四大字,深入膚理”。這四字系岳母所刺,目的是激勵岳飛愛國。又宋高宗曾書“精忠岳飛”四字,制成錦旗,授與他。后人就用“精忠報國”來紀(jì)述岳飛的愛國精神。詩人借以表達(dá)自己獻(xiàn)身民族大業(yè),赴湯蹈火,在所不惜的愿望,同時這也是中國共產(chǎn)黨抗戰(zhàn)到底決心的寫照。此外,這里還是對蔣介石的婉諷,奉勸蔣不要落入汪偽和日寇設(shè)置的圈套,以免步人后塵,下場可悲。

      “更無樂土可為家”指出國家淪于敵手,山河破碎,生靈涂炭,哪有可存身立命的樂土。詩人青年時代就追隨革命,幾十年來風(fēng)風(fēng)雨雨,顛沛流離,未過一天安穩(wěn)日子。正如徐特立所評價的:“唯將國作家!倍匚淇煜聻榧喝,晝夜奔波于救國救民之大計。這句詩正抒發(fā)了詩人不求一己的茍安偷生,而要解民于倒懸的豪邁胸懷。

      樂土,出自《詩經(jīng)·碩鼠》:“逝將去汝,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所”。董老在此是反其意而用之,古人尚有樂土可去,而今天諾大的中國竟找不到一塊樂土,極言民族危機(jī)的深重?箲(zhàn)大計已是迫在眉睫,只有驅(qū)盡日寇,才能將中華神州變成樂土。當(dāng)然僅僅趕跑日寇也還不夠,還要進(jìn)而推翻專制獨裁,建立民主、自由的政權(quán)。這里暗示出在國民黨的專制統(tǒng)治下,人民怨聲載道,并不比淪陷區(qū)好多少。

      末尾兩句由重慶的載歌載舞引出對延安的祝福和思念。在這歡慶佳節(jié)之際,詩人想到遠(yuǎn)方的戰(zhàn)友,相隔千山萬水,只有遙祝延安日新月異了。

      詩人雖生活在重慶,但念念不忘的卻是延安。重慶盡管比延安繁華,卻是令人壓抑的。延安盡管物質(zhì)艱苦,精神上卻是令人舒心的。而且重慶繁榮的背后掩蓋的是一觸即發(fā)的危機(jī),地下潛伏的巖漿正洶涌運行。延安雖然遇到暫時的困難,但詩人相信在黨的領(lǐng)導(dǎo)下終會走出低谷,“為有源頭活水來”,而重慶則是連生命的漣漪也已泛不出的一汪死水。而且延安群英薈萃,人才濟(jì)濟(jì),云集著大批民族的精英。像柳亞子詩中所津津樂道的:“杜斷房謀勞午夜,江毫丘錦各名家”。這里寄托著中華民族的希望。

      通過對延安出思念,詩人一掃情緒的壓抑,重又明亮起來,使全詩在節(jié)奏明快中結(jié)束。全詩基本采用鋪敘手法,寫得明白如話。

      元旦的古詩及賞析 篇4

      二十二年元旦

      云封高岫護(hù)將軍,霆擊寒春滅下民。

      到底不如租界好,打牌聲里又新春。

      翻譯

      云霧彌膜籠罩住高山峻嶺,將軍們躲進(jìn)巖洞發(fā)號施令;黨戰(zhàn)機(jī)轟炸把村落移位平地,遭受殺戮的全是無辜百姓。

      上海的租界依然歌舞升平,沒有轟炸用不著膽戰(zhàn)心驚;吃炮了牛排色翅紅茶綠酒,打牌聲里混過了又一新春。

      注釋

      二十二年:指民國二十二年,即1933年。鄔其山,即內(nèi)山完造;靜農(nóng),即臺靜農(nóng)。

      云封:云霧彌漫、籠罩的意思。

      高岫:山峰、山巒。暗指江西廬山。

      護(hù):保護(hù)。

      將軍:指黨蔣介石。

      霆擊:雷霆轟擊。

      寒村:貧窮的農(nóng)村。

      下民:小民,老百姓。

      租界:帝國主義國家強(qiáng)迫中國“租借”給他們統(tǒng)治管轄的地區(qū)。這里指上海的各國租界。

      創(chuàng)作背景

      1931年“九·一八”事變后,日軍占領(lǐng)了東北二省。1932年“一·二八”事變后,政府代表和日本簽訂了喪權(quán)辱國的上海停戰(zhàn)協(xié)定。面對政府的“攘外必先安內(nèi)”的政策和不抵抗,政府官員的爭權(quán)奪勢、腐敗和對民眾的壓制,以及上海十里洋場、租界內(nèi)人們的醉生夢死,魯迅有感而發(fā),寫下了此詩。

      賞析

      這首詩,開頭一聯(lián)是對偶,“護(hù)將軍”和“滅下民”相對,正說明“滅下民”的罪魁禍?zhǔn)资悄莻“將軍”,是那個在云封高岫上的“將軍”,矛頭指向黨首腦蔣介石,是極為有力的。“高岫”原作“勝境”,“勝境”只指名勝風(fēng)景,顯不出是廬山,改作“高岫”,就把廬山突出出來了!蚌洹备某伞蚌獡簟保谩奥洹笔菑纳隙,用“擊”是有意的轟擊,又突出“滅下民”的罪惡。“戮下民”是屠戮下民,改為“滅下民”,是殲滅百姓,有全部消滅的意思,更其顯出他們的罪惡用心。“到底”原作“依舊”,依舊是照舊,不如到底的更為有力。從這些地方,可以看出作者魯迅推敲修改的功夫,使得用詞更為精確有力,更為生動。

      “到底不如租界好”是有力的諷刺。在政府實施轟炸、屠殺人民的時候,托庇于洋人勢力的租界上的高等華人,還在醉生夢死,尋歡作樂,所以也對他們進(jìn)行諷刺。詩人以強(qiáng)烈的諷刺,揭露了政府在日本侵略者步步進(jìn)逼,國難當(dāng)頭之際,卻抱著“不抵抗主義”,挾帶金銀財寶躲進(jìn)租界,依然“方城為戲”,“麻雀取樂”,為非作歹!白≡谧饨缋锏娜耸怯懈5摹保ā短焐系叵隆罚斞高\用反語,指出了政府奴顏婢膝,甘當(dāng)亡國奴,不以為恥,反以為榮的精神狀態(tài)。

      這首詩的前兩句,寫景敘事,準(zhǔn)確有力,飽含憤怒,后兩句,寓揭露于諷刺,以諷刺代怒斥,改“依舊為“到底”,更深刻地揭露了政府的本質(zhì)。

    【元旦的古詩及賞析】相關(guān)文章:

    古詩賞析04-09

    古詩的賞析03-30

    古詩及賞析07-20

    元旦古詩12-27

    《寒食》古詩賞析02-23

    《鷓鴣》古詩賞析04-25

    古詩《登高》的賞析03-03

    《塞下曲》古詩賞析04-04

    《出塞》古詩賞析04-04