東談西說的成語(yǔ)解釋
發(fā)音:dōng tán xī shuō
簡(jiǎn)拼:dtxs
類型:中性成語(yǔ)
結(jié)構(gòu):聯(lián)合式成語(yǔ)
用法:作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);指談東說西
出處:魯迅《書信集·致金肇野》:“近來東談西說,而其實(shí)都無深研究,發(fā)議論是不對(duì)的。”
解釋:東談西說:指議論的`面很寬。
示例:傍晚散步,常和同學(xué)們?cè)诤舆叢莸厣献聛?東談西說。
1935年7月27日在致蕭軍信中,他說自己“現(xiàn)在真不像在做人,好像是機(jī)器”,實(shí)在沒有夸張,嵤绿,著作太雜是晚年魯迅最頭痛的一塊心病。忽而管家務(wù)、忽而陪同鄉(xiāng)、忽而印書、忽而付版稅、忽而看稿子、忽而接待客人以及忽而做序,忽而寫雜文、忽而譯外文,使他的腦子永遠(yuǎn)不得安寧,常常要到深夜里,他才可以嘆一口氣睡覺。日復(fù)一日的操勞,使他不斷地在致友人信中訴及“打雜”之苦,“打雜為業(yè),實(shí)在不大好”;“我現(xiàn)在實(shí)在太苦于打雜”,“忙于打雜,殊覺苦惱”;“文章我實(shí)在不能做了。一者沒有功夫,二者材料不夠。近來東談西說,而其實(shí)都無深研究,發(fā)議論是不對(duì)的”等,直到逝世前不久,他仍在說:“總之:打雜實(shí)在不是好事情,但在現(xiàn)在的環(huán)境中,也別無善法”
【東談西說的成語(yǔ)解釋】相關(guān)文章:
目亂精迷的成語(yǔ)解釋01-16
涸思干慮的成語(yǔ)解釋01-14
畫蛇著足的成語(yǔ)解釋01-14
分而治之的成語(yǔ)解釋04-13
鳳毛龍甲的成語(yǔ)解釋01-14
觀往知來的成語(yǔ)解釋01-14
不瞽不聾的成語(yǔ)解釋01-14
狐兔之悲的成語(yǔ)解釋01-14
狐朋狗友的成語(yǔ)解釋01-14
買犢賣刀的成語(yǔ)解釋01-14