古代趣味故事當(dāng)庭認(rèn)子原文及解釋
故事:在現(xiàn)實(shí)認(rèn)知觀的基礎(chǔ)上,對(duì)其描寫成非常態(tài)性現(xiàn)象。是文學(xué)體裁的一種,側(cè)重于事件發(fā)展過程的描述。強(qiáng)調(diào)情節(jié)的生動(dòng)性和連貫性,較適于口頭講述。以下是小編為大家整理的古代趣味故事當(dāng)庭認(rèn)子原文及解釋,歡迎閱讀與收藏。
古代趣味故事當(dāng)庭認(rèn)子
選自《折獄龜鑒》
前漢時(shí),潁川①有富室兄弟同居,其婦俱懷妊②。長(zhǎng)婦胎傷匿之,弟婦生男,奪為己子。論爭(zhēng)三年不決?な攸S霸③使人抱兒于庭中,乃令弟娣姒④競(jìng)?cè)≈。既而長(zhǎng)婦持之,甚猛;弟婦恐有所傷,情極凄愴⑤。霸乃叱長(zhǎng)婦曰:汝貪家財(cái),固欲得兒,寧慮或有所傷乎!此事審⑥矣,既還弟婦兒。長(zhǎng)婦乃服罪。
【注釋】
、贊}川郡名,在今河南以禹縣為中心的一帶地區(qū)。
、谌岩羧(rèn),懷孕。
、埸S霸(?前51年)字次公,西漢淮陽陽夏(今河南太康)人。漢宜帝劉詢時(shí)任揚(yáng)州刺史、潁川太守。后升任御史大夫、丞相,封建成侯!稘h書》有黃霸傳,但未記載這段故事。
、苕锋σ舻厮(dì sì),即妯娌。弟媳為娣,嫂嫂為姒。
、萜鄲肀瘋。
、迣徢宄髁。
【譯文】
前漢的時(shí)候,潁川郡有個(gè)富戶,弟兄共同生活在一起,他們的妻子都懷了孕。嫂嫂因傷胎孩子未活,她隱瞞了這事,弟媳生下的男孩,被她奪去,硬說是自己生的兒子。雙方對(duì)此爭(zhēng)辯了三年沒有解決。太守黃霸派人把孩子放在院子里,叫她們兩人爭(zhēng)抱。嫂嫂上前硬拉小孩,舉動(dòng)粗暴;弟媳則怕傷了孩子,表情悲傷。黃霸見到這些情景便大聲斥責(zé)嫂嫂:你貪圖家產(chǎn),只想搶去孩子,難道不怕傷了他嗎?這件事已經(jīng)清楚了,立即把孩子交還給弟媳。嫂嫂于是認(rèn)罪。
相關(guān)閱讀:
放驢跡盜古代趣味故事
古代趣味故事—放驢跡盜
選自《舊五代史》①
慕容彥超②素有鉤距③。兗州有盜者,詐為大官從人,跨驢于衢中,市④羅⑤十余匹,價(jià)值既定,引物主詣一宅門,以驢付之,曰:“此本宅使,汝且在此,吾為汝上白于主以請(qǐng)值!蔽镏髟S之。既而聲跡悄然,物主怒其不出,叩門呼之,則空宅也,于是連叫“賊!”。巡司⑥至,疑其詐,兼以驢收之詣府。
彥超憫之,且曰:“勿憂,吾為汝擒此賊!”乃留物主府中,復(fù)戒廄卒⑦高系其驢,通宵不與水草。然后密召親信者,牽于通衢⑧中放之,且曰:“此盜者之驢耳,自昨日不與水草,其饑渴者甚矣,放之必奔?xì)w家,但可躡蹤⑨而觀之,盜無不獲也!庇H信者如言隨之,其驢果入一小巷,轉(zhuǎn)數(shù)曲⑩,忽有兒戲于門側(cè),視其驢,連呼曰:“驢歸!驢歸!”盜者聞之,欣然出視,遂擒之。
【注釋】
、佟杜f五代史》——宋薛居正監(jiān)修,共一百五十卷,記載梁、唐、晉、漢、周五代史事。本篇選自《舊五代史·慕容彥超傳》注。
、谀饺輳┏宕鷷r(shí)后周將軍,曾任兗州(今山東滋陽)節(jié)度使,后叛周兵敗自殺。
③鉤距——偵察破案的方法。
、苁小I物。
、萘_——絲織品。
、扪菜尽策壢藛T。
、邘洹R夫。廄音就(jiù),馬棚,泛指牲口棚。
⑧通衢——大路、大街。
、彳b蹤——跟蹤。躡音聶(niè),放輕腳步。
、廪D(zhuǎn)數(shù)曲——拐了幾道彎。
【譯文】
慕容彥超平素有偵察破案的.辦法。兗州有個(gè)騙子冒充大官的隨從人員,騎驢在大街上,買了綾羅十幾匹,講好了價(jià)錢,領(lǐng)著貨主到一個(gè)大宅院,把驢交給他說:“我是這個(gè)宅院的傭人,你暫且在這兒等候,我去報(bào)告主人給你付貨款!必浿魍饬恕:芫貌灰娙顺鰜,貨主著急生氣,敲門叫人,原來是座空宅,于是連聲大叫“賊!”巡邏人員趕來,懷疑他扯謊,就連驢一起帶到官府。
彥超很同情他,就說:“不要發(fā)愁,我替你捉拿這個(gè)賊人!”留貨主住下,又告訴馬夫把驢頭高高吊起,整夜不給水草。然后暗中召親信,叫他把驢牽到大街放走,并且說:“這是騙子的驢,從昨天起沒有喂它水草,已經(jīng)非常饑渴,放走后它必然奔回主人家中。你可以輕輕地跟在后邊觀察,一定可以獲得賊人!”親信按照指示緊跟驢后。這驢走進(jìn)一條小胡同,轉(zhuǎn)了幾道彎,有一個(gè)小孩在門外玩耍,看見驢,連聲喊叫:“驢回來了!驢回來了!”騙子聽說,高興地出來看驢,于是他被捉住了。
【古代趣味故事當(dāng)庭認(rèn)子原文及解釋】相關(guān)文章:
子衿原文及賞析03-02
《江神子》原文及鑒賞09-26
增廣賢文原文及解釋03-17
《周公誡子》課文原文及翻譯01-14
《行香子》古詩原文及鑒賞06-11
《采桑子》宋詞原文及鑒賞06-18
風(fēng)流子·東風(fēng)吹碧草 原文及賞析10-18
《春情寄子安》古詩原文及賞析10-01
《南柯子·憶舊》古詩原文及鑒賞06-11
潘閬《酒泉子》古詩原文及鑒賞06-07