- 相關(guān)推薦
《武王克殷》閱讀練習(xí)
武王克殷
【原文】
武王⑴克殷⑵,召太公⑶而問曰:將奈其士眾何⑷?太公對曰:臣聞愛其人者,兼屋上之烏 ⑸;憎其人者,惡⑹其余胥⑺。咸刈厥⑻敵,使靡⑼有余,何如?王曰:不可!太公出,邵公⑽入,王曰:為之⑾奈何?邵公對曰:有罪者殺之,無罪者活之,何如?王曰:不可!邵公出,周公⑿入,王曰:為之奈何?周公曰:使各居其宅,田其田,無變舊新,惟仁是親⒀,百姓有過,在予一人 ⒁。武王曰:廣大乎,平天下矣!凡所以貴士君子⒂者,以其仁而有德也。
【注釋】⑴武王:周武王,姓姬,名發(fā),西周王朝的建立者。⑵克殷:攻下殷都?耍ハ。殷,商朝的都城。⑶太公:姜太公,姓姜,名尚,字子牙,又名呂尚。西周初年輔佐武王滅商有功,封于齊。⑷奈其士眾何:對他的士眾怎么處置。奈何,怎么辦,怎么處置。⑸烏:即烏鴉。⑹惡:憎恨。⑺余胥:墻壁。⑻厥:其,代詞。⑼靡:無,不。⑽邵公:又作召公,武王之弟,因封地在召,故稱為召公。⑾為之:對他們。為,對。之,指士眾。⑿周公:西周初年政治家,武王之弟,名旦,因封地在周,故稱為周公。⒀惟仁是親:親近有道德的。惟(唯)是,賓語前置的格式。⒁予一人:即天子,此指殷紂王。 ⒂君子:有道者。(15)咸:都。(16)入:進(jìn)見。(17)居:居住。(18)平:平定。
【參考譯文】
武王打敗了商朝,召見姜太公,問他:該拿那些商朝的士人和百姓怎么辦?太公回答:我聽說喜歡那個人,同時會喜愛他房上的烏鴉,憎恨那個人,會連帶厭惡他的籬笆,全部把他們殺掉,不留活的,怎么樣?武王說:不行。太公出去后,邵公進(jìn)見,武王問:你看怎么辦?邵公回答說:把有罪的殺掉,無罪的讓他活著,怎么樣?武王說:不行。邵公出去后,周公進(jìn)見。武王問:你看該怎么辦?周公說:讓他們各自居住自己的家里,種自己的田,不要因為舊朝新臣而有所改變,親近仁愛的人。百姓有了過錯,責(zé)任在我一個人身上。武王說:平定天下的胸懷多么寬廣啊!凡是尊重士人君子的人,是因為他們?nèi)蕫鄱械滦小?/p>
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋
(1)克:攻克 (2)惡:厭惡 (3)咸:全部 (4)入:進(jìn)入
。5)為:對 (6)居:居住 (7)平:使太平,平定
2.翻譯
。1)有罪者殺之,無罪者活之,何如?
有罪的人就殺死他們,沒有罪的人就讓他們活下來,怎么樣呢?
(2)凡所以貴士君子⒂者,以其仁而有德也。
凡是尊重士君子的人,是因為他有仁義,并且有高尚的品德啊。
3.本文有一個成語是:愛屋及烏
4.武王認(rèn)可周公的處理方法是因為周公的什么?原文中具體體現(xiàn)在哪里(用原文回答)?
有任有德
使各居其宅,田其田,無變舊新,惟仁是親,百姓有過,在予一人。
【《武王克殷》閱讀練習(xí)】相關(guān)文章:
武王廟06-23
文章閱讀練習(xí)08-28
《白鵝》 閱讀練習(xí)08-21
《誠實的孩子》閱讀練習(xí)12-30
《彼岸》閱讀理解練習(xí)10-28
閱讀練習(xí):思維與智慧12-19
《高貴的施舍》閱讀練習(xí)07-08
《楊氏之子》閱讀練習(xí)05-18
《孔乙己》閱讀練習(xí)及答案09-05
殷健寧《豆腐之美》散文閱讀附答案06-20