久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    求兩小兒辯日文言文翻譯

    回答
    語文迷問答

    2017-05-05

    原文

    孔子東游,見兩小兒辯斗,問其故。

    一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也!

    一兒以日初出遠,而日中時近也。

    一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂(yú),此不為遠者小而近者大乎?”

    一兒曰:“日初出滄(cāng)滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”

    孔子不能決也。

    兩小兒笑曰:“孰(shú)為汝(rǔ)多知(zhì)乎?”

    注釋

    辯斗:爭論。

    以:認為。

    去:距離。

    日中:正午。

    及:到。

    車蓋:車篷

    盤盂:盛物的器皿。圓者為盤,方者為盂。

    滄滄涼涼:形容清涼的感覺。滄滄:陰涼的意思。

    決:決斷,判定。

    探湯:把手伸到熱水里。湯,熱水。

    孰:誰

    為:通“謂”,以為,認為

    汝:你 知:通“智”,智慧。

    游:游歷、游學

    譯文

    孔子到東方游說(或游歷),看見兩個小孩在爭論,詢問其中的的原因。

    一個小孩兒說:“我認為太陽剛出來的時候距離人近,而到正午的時候距離人遠一些!

    另一個小孩兒認為太陽剛出來的時候離人遠,而到正午時距離人近。

    一個小孩兒說:“太陽剛出來時大得像車蓋一樣,到了正午(中午)時太陽就像一個古代盛放物體的器皿,這不是距離遠的東西小而距離近的東西大嗎?”

    另一個小孩兒說:“太陽剛出來時讓人感覺清涼而略帶寒意,到了正午(中午)時就感覺像把手伸進熱水里,這不是近熱遠涼嗎?”

    孔子聽了不能決斷(判決)誰對誰錯。

    兩個小孩笑著說:“誰說你見多識廣呢?”


    擴展資料

    句意:

    孔子去東方游學,見兩個小孩正在爭論,便上前問其緣故。

    一個小孩說:“我認為太陽剛升起時離人近,中午離人遠。另一個小孩認為太陽早晨離人遠,中午離人近。

    一個小孩說::“太陽早晨大得象車蓋,到了中午小得如盤盂。難道不是離我們近時大,遠時小嗎?

    另一個小孩說:“太陽早晨時令人感到十分涼爽,中午感覺象是伸進了滾燙的熱水中一般熱,難道不是近時熱,遠時涼嗎?

    孔子無法判斷。兩個小孩笑著問:“誰說你智慧淵博了?