孤獨的滋味
驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風(fēng)和雨。無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。
——陸游
梅,在冬日圣潔的莽原上,獨自一人,悄悄地盛開著。在寒冷的冬日里一枝獨秀,在空氣中留下淡淡清芬。
寒風(fēng)猛烈的'掛著,刮向它挺拔的枝干。它卻在寒風(fēng),在冰雪中靜靜地享受那一份孤獨,那一份淡泊。
我不曾害怕過孤獨,我也學(xué)著像梅花一般在漫天冰雪中展開自己的枝椏,擁抱寒風(fēng)。
在去年梅花盛開的季節(jié)里,我徘徊在自家小院中,在雪地下漫步,心中充滿煩躁,舉目望去,突然被眼前的一株暗香所吸引,只見它搖曳在寒風(fēng)中,挺直著枝干,我嗅著它的淡淡清芬,心情似乎平靜了許多,原本煩躁的心情也頓時消逝了。
我坐了下來,四下無人。我感受到了從未有過的靜謐。嬌嫩的梅花瓣怒放著,我欣賞著眼前的景色,仿佛眼前的景色都與我身心交融起來,在這種靜謐中,我找到了另外一個自己。
他不再煩躁,眼前的景色使他感到充實。
有時,在獨自一人,無聊透頂時,不妨坐下來,享受這份孤獨,因為孤獨中會透著一種靜謐,在靜謐中,會找到另外一個自己。
在這份孤獨的靜謐中,找到的自己,或許是你從未認(rèn)識到的。