- 相關(guān)推薦
SAT作文評分標準解讀
同樣來看評分標準中對詞匯方面的描述:exhibits skillful use of language, using a varied, accurate and apt vocabulary.
這里,college board 要求大家展示出非常有技巧的語言使用,并選擇多變的精準的合適的詞匯。注意到這里的要求是精準和合適,并沒有要求大家去使用各種所謂的大詞。
現(xiàn)在寫作的一個誤區(qū)是許多學生在表達一個意思的時候喜歡選用一些音節(jié)很長但是意思并不精準的詞匯。這樣一來導致的直接后果就是詞匯的誤用。因為所有語言在翻譯的過程中必定會造成某些含義的丟失。比如send這個詞,我們翻譯成送。那么在表示我昨天送朋友去火車站了這樣一個表達是,許多中國學生可能會選用send這個詞。但是我們需要注意到的是在韋氏字典里對send這個詞的解釋是to convey by an agent 也就是說用send 這個詞的時候意味著自己是不用去的。這是一個因翻譯導致的詞匯誤用的例子。
另外,還有一些不地道的表達。例如我們在表示提高生活質(zhì)量的時候,很多學生習慣用improve ones living standard。首先這個表達從語法上來說是沒有錯誤的,考官看不看得懂這個詞?考官是看得懂的,但是這個并不是美國人的習慣性表達。習慣的地道的表達就是improve ones life。我們在選用詞匯的時候一定要注意選擇合適的精準的詞匯,而不要一味的偏向于使用長難詞。
【SAT作文評分標準解讀】相關(guān)文章:
SAT寫作素材:challenge authority04-27
高考英語作文評分標準07-28
雅思作文評分標準扣分06-27
解讀的近義詞07-28
解讀生存真諦07-06
話題:解讀人生04-17
解讀媽媽的心06-27
話題:解讀人生07-01
楚辭名句解讀11-09
解讀作文(通用6篇)09-15