久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    高一上冊《荊軻刺秦王》課文與譯文

    時間:2022-03-16 10:21:02 高一上冊 我要投稿

    高一上冊《荊軻刺秦王》課文與譯文

      《荊軻刺秦王》記述戰(zhàn)國時期荊軻剌秦王這—悲壯的歷史故事,反映了當(dāng)時的社會政治情況,表現(xiàn)了荊軻重義輕生、反抗暴秦、勇于犧牲的精神。文章通過一系列情節(jié)和人物對話、行動、表情、神態(tài)等表現(xiàn)人物性格,塑造了英雄荊軻的形象。下面小編整理了《荊軻刺秦王》課文及譯文,歡迎閱讀!

      高一上冊《荊軻刺秦王》課文與譯文

      《荊軻刺秦王》

      秦將王翦破趙,虜趙王,盡收其地,進兵北略地,至燕南界。

      太子丹恐懼,乃請荊卿曰:“秦兵旦暮渡易水,則雖欲長侍足下,豈可得哉?”荊卿曰:“微太子言,臣愿得謁之。今行而無信,則秦未可親也。夫今樊將軍,秦王購之金千斤,邑萬家。誠能得樊將軍首,與燕督亢之地圖獻秦王,秦王必說見臣,臣乃得有以報太子!碧釉唬骸胺畬④娨愿F困來歸丹,丹不忍以己之私,而傷長者之意,愿足下更慮之!”

      荊軻知太子不忍,乃遂私見樊於期,曰:“秦之遇將軍,可謂深矣。父母宗族,皆為戮沒。今聞購將軍之首,金千斤,邑萬家,將奈何?”樊將軍仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顧計不知所出耳!”軻曰:“今有一言,可以解燕國之患,而報將軍之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“為之奈何?”荊軻曰:“愿得將軍之首以獻秦,秦王必喜而善見臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然則將軍之仇報,而燕國見陵之恥除矣。將軍豈有意乎?”樊於期偏袒扼腕而進曰:“此臣日夜切齒拊心也,乃今得聞教!”遂自刎。

      太子聞之,馳往,伏尸而哭,極哀。既已,無可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。

      于是太子預(yù)求天下之利匕首,得趙人徐夫人之匕首,取之百金,使工以藥淬之。以試人,血濡縷,人無不立死者。乃為裝遣荊軻。

      燕國有勇士秦武陽,年十二,殺人,人不敢與忤視。乃令秦武陽為副。

      荊軻有所待,欲與俱,其人居遠未來,而為留待。

      頃之未發(fā),太子遲之。疑其有改悔,乃復(fù)請之曰:“日以盡矣,荊卿豈無意哉?丹請先遣秦武陽!”荊軻怒,叱太子曰:“今日往而不反者,豎子也!今提一匕首入不測之強秦,仆所以留者,待吾客與俱。今太子遲之,請辭決矣!”遂發(fā)。

      太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水上,既祖,取道。高漸離擊筑,荊軻和而歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣。又前而為歌曰:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!”復(fù)為慷慨羽聲,士皆瞋目,發(fā)盡上指冠。于是荊軻遂就車而去,終已不顧。

      既至秦,持千金之資幣物,厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉。

      嘉為先言于秦王曰:“燕王誠振怖大王之威,不敢興兵以拒大王,愿舉國為內(nèi)臣。比諸侯之列,給貢職如郡縣,而得奉守先王之宗廟?謶植桓易躁,謹(jǐn)斬樊於期頭,及獻燕之督亢之地圖,函封,燕王拜送于庭,使使以聞大王。唯大王命之!

      秦王聞之,大喜。乃朝服,設(shè)九賓,見燕使者咸陽宮。

      荊軻奉樊於期頭函,而秦武陽奉地圖匣,以次進。至陛下,秦武陽色變振恐,群臣怪之,荊軻顧笑武陽,前為謝曰:“北蠻夷之鄙人,未嘗見天子,故振懾,愿大王少假借之,使畢使于前!鼻赝踔^軻曰:“起,取武陽所持圖!”

      軻既取圖奉之,發(fā)圖,圖窮而匕首見。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王驚,自引而起,絕袖。拔劍,劍長,操其室。時恐急,劍堅,故不可立拔。

      荊軻逐秦王,秦王還柱而走。群臣驚愕,卒起不意,盡失其度。而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵;諸郎中執(zhí)兵,皆陣殿下,非有詔不得上。方急時,不及召下兵,以故荊軻逐秦王,而卒惶急無以擊軻,而乃以手共搏之。

      是時,侍醫(yī)夏無且以其所奉藥囊提軻。秦王方還柱走,卒惶急不知所為。左右乃曰:“王負劍!王負劍!”遂拔以擊荊軻,斷其左股。荊軻廢,乃引其匕首提秦王,不中,中柱。秦王復(fù)擊軻,被八創(chuàng)。

      軻自知事不就,倚柱而笑,箕踞以罵曰:“事所以不成者,乃欲以生劫之,必得約契以報太子也。”

      左右既前,斬荊軻。秦王目眩良久。

      譯文

      秦國的將領(lǐng)王翦打敗了趙國,俘虜了趙王,占領(lǐng)了所有趙國的土地,派兵向北侵占土地,一直到燕國南邊的邊界。

      太子丹非常的恐懼,于是就請求荊軻說:“秦國的軍隊早晚就要渡過易水了,那么即使我想長久地侍俸您,又怎么可以呢?”荊軻說:“即使太子不說(也可譯為“假如沒有太子的話”),我也要請求行動,F(xiàn)在去卻沒有什么憑信之物,那就無法接近秦王(也可譯為“那么秦王是不可以親近的”),F(xiàn)在樊將軍,秦王用一千斤金和一萬戶人口的封地做賞格,懸賞他的頭。如果真能夠得到樊將軍的人頭和燕國督亢的地圖獻給秦王,秦王一定會很高興地接見我,我這才能夠有辦法來報答太子!碧诱f:“樊將軍因為走投無路來投奔我,我不忍心因為我自己的私仇,而傷害長者的心意,希望您再想想(考慮)別的辦法吧!”

      荊軻知道太子不忍心,于是就私下拜見樊於期,說:“秦王對您樊於期,可以說是十分的刻毒。父母宗族,都被殺害和沒收,F(xiàn)在聽說秦王用一千斤金、一萬戶人家的封地來懸賞將軍的首級,您打算怎么辦?”樊將軍仰天嘆息流著眼淚說:“我每次想起,常常痛入骨髓,只是想不出什么辦法罷了!”荊軻說:“現(xiàn)在有一個建議,可以解除燕國的后患,并且報樊將軍的仇恨,怎么樣?”樊於期于是走上前說:“到底怎么做?”荊軻說:“希望借您樊將軍的首級來獻給秦王,秦王一定非常高興而好好地接見。我左手抓住他的衣袖,右手用匕首刺他的胸,然后這樣就可以報將軍的仇,燕國被欺侮的恥辱也除掉了。將軍你可愿意?”樊將軍脫下一只衣袖,握住手腕走上前說:“這是讓我日夜咬牙切齒非常痛心的事,現(xiàn)在才能夠聽說指教!”于是自殺。

      太子聽說這件事,驅(qū)車前往,伏在尸體上大哭,非常傷心。但已經(jīng)是無可奈何的事了,于是就收拾盛裝好樊於期的首級,用盒子封裝起來。

      于是太子事先尋求天下最鋒利的匕首,用百兩黃金從趙人徐夫人那兒買到,讓工匠在淬火時把毒藥浸在匕首上。用來試用他人,鮮血沾濕衣縷,人沒有不立即死亡的。于是打點行裝送別荊軻。

      燕國有勇士叫秦武陽的,十二歲的時候就殺人,人們不敢和他正視。于是命令秦武陽作為他的`助手和他一道去。

      荊軻等待另一個人,想和他一起去,可那個人住得很遠沒有來,就一直在等他。

      過了一些時候,還沒有出發(fā),太子嫌荊軻動身太晚,懷疑他可能反悔,于是又去請他動身,說:“時間跨度不早了,您難道不想去嗎?就讓我先打發(fā)秦武陽動身!”荊軻非常生氣,怒斥太子道:“如果現(xiàn)在去了而不能好好回來(向太子)復(fù)命,那是沒用的人!如今拿著一把匕首到生死難測的秦國,我留下來的原因,是想等我的朋友一道。如今太子嫌我動身太晚,請允許我辭別。"于是就出發(fā)了。

      太子和那些的知情的賓客,都穿著白衣白帽來給他送別。

      到了易水上,祭過路神,就要上路了。荊軻的朋友高漸離拍打著樂器,荊軻和著音樂發(fā)出悲涼的聲音,大家都流著淚哭泣。荊軻又走上前唱到:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!”又發(fā)出激憤的聲音,大家都圓睜著眼睛,頭發(fā)向上頂起了帽子。于是荊軻就上車而去,始終不曾回頭。

      到了秦國之后,帶著價值千金的禮物,以厚禮贈送給秦王的寵臣中庶子蒙嘉。

      蒙嘉事先為他對秦王說:“燕王確實非常害怕大王您的威風(fēng),不敢派兵來抵抗大王您,,愿意拿全國的百姓來做您的臣子,排在諸侯的行列,像秦國的郡縣那樣向秦國進貢,只求能夠守住祖先的宗廟。他們非常害怕,不敢自己來陳述,現(xiàn)在謹(jǐn)斬殺樊於期的頭并獻上燕國督亢一帶的地圖,用盒子裝好,燕王很慎重地在朝廷將它送出,派遣使者來把這些告訴大王。一切聽大王您吩咐!

      秦王聽了之后,非常高興。于是穿上朝服,設(shè)九賓之禮,在咸陽宮接見燕國的使者。

      荊軻捧著裝著樊於期的頭的盒子,秦武陽捧著裝有地圖的匣子,按先后順序進來。到了殿前的臺階下,秦武陽害怕得變了臉色,群臣對此感到奇怪,荊軻回頭對他笑了笑,走上前替他向秦王道歉說:“北方邊遠地區(qū)的人,沒有見過天子,所以有些害怕,望大王能夠稍稍原諒他,讓他能夠在大王面前完成使命。”秦王對荊軻說:“起來吧,把秦武陽的地圖給我拿來!

      荊軻拿來地圖之后捧著,打開地圖,地圖全部展開后露出了匕首。荊軻乘機抓住了秦王的袖子,右手拿著匕首去刺秦王。沒有刺到,秦王非常吃驚,聳身站了起來,掙斷衣袖。拔劍,但劍太長,于是拿起劍鞘。當(dāng)時非常危急,劍插得太緊,沒辦法抽出來。

      荊軻在后面緊追秦王,秦王繞著柱子跑。群臣非常吃驚,事情突然發(fā)生,根本沒想到,大家都失去了常態(tài)。而按照秦國的法律,在殿上侍俸的群臣,不能帶一點點兵器;那些帶了兵器的侍衛(wèi),都在殿下侍候,沒有命令不得上殿。正在慌急之中,而且也來不急召來侍衛(wèi),因此荊軻不斷地追逐著秦王,而大家在惶急之中,也沒有什么東西來對付荊軻,僅僅只是用手來和荊軻搏斗。

      這時,秦王的御醫(yī)夏無且用他手里的藥袋扔向荊軻。秦王正繞著柱子跑,驚惶之中,不知所措。左右大臣都提醒說:“大王快把劍背在背上!大王快把劍背在背上!”于是秦王拔劍刺向荊軻,砍斷了荊軻的左大腿。荊軻傷殘倒地了,就舉起匕首投向秦王,沒投中,擊中了柱子。秦王又砍殺荊軻,荊軻身中八處劍傷。

      荊軻自知事情不能成功,靠在柱子上大笑,兩腿張開,兩膝微曲地坐著,痛罵道:“事情之所以沒有成功,是想活捉你呀,然后要你同我們訂下誓約來回報太子呀!”

      秦王的左右大臣上前,斬了荊軻。秦王嚇得很長時間頭暈?zāi)垦!?/p>

      荊軻刺秦王的故事詳情

      荊軻刺秦的故事選自《戰(zhàn)國策·燕策三》,故事講述了燕國太子丹尋找刺客刺殺秦王的故事。故事的整個過程是這樣的:

      當(dāng)時作為人質(zhì)的太子丹逃回了燕國,他知道秦王想要一同天下的想法越來越明顯了,燕國很有可能成為下一個目標(biāo),于是太子丹詢問朝中的賢臣,有何對應(yīng)的良策。經(jīng)過一番波折,荊軻的名字出現(xiàn)在太子丹的耳朵。

      荊軻英勇無比,而且面對盛威面不改色,冷靜沉著,是個可用之才。于是太子丹接見了荊軻,跟他說了自己的想法,但是荊軻期初并不同意,他說秦王身邊武士眾多,很難下手,而且我們也很難接近他。

      見到荊軻推辭,太子丹便傾盡所有,以禮相待,每天去與荊軻閑聊,還贈送他車馬糧食和美女,三天兩頭的還贈送荊軻奇珍異寶。這樣持續(xù)了一段時間,荊軻承恩不報感覺有愧,所以就答應(yīng)了太子丹的行刺行動。

      不過荊軻說要行刺秦王可以,但是首先要能見到他,所以我們必須要以求和為由去接近他,但是求和就要獻寶。我知道秦王對燕國最肥沃的土地督亢垂涎已久,而且秦王正在通緝的逃犯樊於期現(xiàn)在就在我國,只要帶上兩樣?xùn)|西就能見到秦王,太子丹問是什么,荊軻說,督亢地圖和樊於期首級。

      地圖太子丹愿意舍棄,但是樊於期的首級,太子丹就不愿意了。因為太子丹非常為難,所以荊軻自己去見了樊於期,跟他說了其中利弊和要害關(guān)系,樊於期二話不說就答應(yīng)了,并抹劍自刎。

      得到了這兩樣?xùn)|西,再拿上太子丹早已經(jīng)準(zhǔn)備好的匕首,以及一位副手秦武陽,荊軻便啟程去秦國了,太子丹等一眾大臣送行到易水,荊軻留下一句壯烈的詩句“風(fēng)蕭蕭兮水易寒,壯士一去兮不復(fù)還”便策馬遠去。

      到了秦國,荊軻和秦武陽得以親自面見秦王,秦王看了荊軻手中木盒子里的樊於期的頭顱,確認之后又叫荊軻將督亢地圖展開,荊軻徐徐展開地圖,等到地圖展盡的時候,一把匕首赫赫顯露出來,秦王看到匕首不禁嚇得跳了起來。荊軻便一把抓住秦王的衣袖用匕首朝他胸口刺去。

      秦王一個翻身,匕首沒有刺中,此時大堂內(nèi)的文武百官都沒有配到武器,都是徒手,頓時場面一片混亂,此時秦王的藥師用藥袋砸向荊軻,荊軻被砸不禁分神頓了一下,乘此時機,秦王拔出佩劍砍掉了荊軻的左手,隨后又刺了荊軻幾劍,知道行刺失敗,荊軻說:“我沒有早早動手殺你,本來是想要先逼你退還燕國土地的!痹捯粢宦,殿外的武士都已經(jīng)沖進來,將荊軻殺死了。

      荊軻臨行前等的是誰

      荊軻在臨行前等一個可以幫助他完成大業(yè)的人,那么這個人是誰呢?這個人叫蓋聶,蓋聶是當(dāng)時出名的劍客,他的劍術(shù)出神入化,遠在荊軻之上,只是他一向淡泊名利,神出鬼沒,所以荊軻一直沒能等到他,無奈只能和秦舞陽這個菜鳥一起。說起來荊軻和蓋聶之間還有一個小故事。

      荊軻早年的時候也是名聲在外,對于自己的劍術(shù)非常自信,就去拜訪蓋聶。蓋聶將荊軻迎進房之后,荊軻就開始大談特談他的劍術(shù)還展示了他的寶劍給蓋聶看,之后又急不可耐的要和蓋聶比試一下,蓋聶沒有說一句話,只是靜靜的看了他一眼,荊軻一劍未出就知道自己不是蓋聶的對手,于是見識趣的走了,由此可見蓋聶劍術(shù)何等高明,也可以看出荊軻的劍術(shù)真的只是一般,還算不上一流所以才會刺殺失敗。

      荊軻是中國古代赫赫有名的刺客之一,被人稱為戰(zhàn)國四大刺客之一,因為義氣而去刺殺秦始皇,最后雖然沒能力挽狂瀾但是表現(xiàn)出來的英雄氣概讓人折服,是一個豪氣蓋世的大英雄。荊軻自知自己武藝不夠高強,曾在臨行前苦等了蓋聶一段時間,只是一直沒有等到才不得不出發(fā)刺殺秦王。

      荊軻刺秦王這是一個很有名的故事,對于里面的主人公荊軻,通過這個故事對他也有了一定的了解。而荊軻在臨行前等的人是當(dāng)時另一個名劍客蓋聶,之所以等他是希望能夠和蓋聶好好告別,也許也有希望對方和自己一起前行的可能在?傻阶詈笠参茨艿鹊綄Ψ剑虼饲G軻只能一個人獨自前往。

    【高一上冊《荊軻刺秦王》課文與譯文】相關(guān)文章:

    《荊軻刺秦王》課文原文06-14

    高一上冊《荊軻刺秦王》說課稿06-28

    高一上冊《荊軻刺秦王》教案12-26

    高一語文上冊教學(xué)設(shè)計:《荊軻刺秦王》12-12

    人教版高一上冊《荊軻刺秦王》說課稿12-08

    人教版高一語文上冊《荊軻刺秦王》教案11-14

    高一語文上冊《荊軻刺秦王》教學(xué)反思11-14

    高一上冊《荊軻刺秦王》教學(xué)實錄10-20

    高一上冊人教版《荊軻刺秦王》教案12-26