- 相關(guān)推薦
文言文《游褒禪山記》疑難句子解析
在平時(shí)的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都接觸過很多優(yōu)秀的句子吧,不同類型的句子具有不同的作用。那么你有真正了解過句子嗎?下面是小編收集整理的文言文《游褒禪山記》疑難句子解析,歡迎大家分享。
《游褒禪山記》
褒禪山亦謂之華山。唐浮圖慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禪”。今所謂慧空禪院者,褒之廬冢也。距其院東五里,所謂華山洞者,以其乃華山之陽名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫滅,獨(dú)其為文猶可識(shí),曰“花山”。今言“華”如“華實(shí)”之“華”者,蓋音謬也。
其下平曠,有泉側(cè)出,而記游者甚眾,所謂前洞也。由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,問其深,則其好游者不能窮也,謂之后洞。余與四人擁火以入,入之愈深,其進(jìn)愈難,而其見愈奇。有怠而欲出者,曰:“不出,火且盡!彼炫c之俱出。蓋余所至,比好游者尚不能十一,然視其左右,來而記之者已少。蓋其又深,則其至又加少矣。方是時(shí),余之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,則或咎其欲出者,而余亦悔其隨之而不得極夫游之樂也。
于是余有嘆焉。古人之觀于天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有得,以其求思之深而無不在也。夫夷以近,則游者眾;險(xiǎn)以遠(yuǎn),則至者少。而世之奇?zhèn)、瑰怪,非常之觀,常在于險(xiǎn)遠(yuǎn),而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不隨以止也,然力不足者,亦不能至也。有志與力,而又不隨以怠,至于幽暗昏惑而無物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,于人為可譏,而在己為有悔;盡吾志也而不能至者,可以無悔矣,其孰能譏之乎?此余之所得也。
余于仆碑,又以悲夫古書之不存,后世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉!此所以學(xué)者不可以不深思而慎取之也。
四人者:廬陵蕭君圭君玉,長樂王回深父,余弟安國平父、安上純父。至和元年七月某日,臨川王某記。
句子解析
1.入之愈深,其進(jìn)愈難,而其見愈奇,
這是一個(gè)連鎖復(fù)句,用“……愈……,愈……,……愈……”來表示這種關(guān)系。第一個(gè)分句“入之愈深”是條件,第二個(gè)分句“其進(jìn)愈難”是緊承這個(gè)條件所產(chǎn)生的結(jié)果。在這里要注意幾個(gè)分句的主語是不相同的,第一個(gè)分句的主語是“余與四人”,因承上省略,第二個(gè)分句的主語是“其進(jìn)”,“其”是指代第一個(gè)分句,第三個(gè)分句的主語是“其見”,“其”是指代第一、二分句。這句可以譯成這樣:進(jìn)洞越深,那往前進(jìn)就越困難,可是看見的東西就越新奇。
2.所謂華山洞者,以其乃華山之陽名之也。
這是一個(gè)“……者,……也”表判斷的句式。謂語部分的“其乃華山之陽名之也”又是一個(gè)判斷句式!澳恕笔桥袛嘣~,課本上把“乃”注作“是”這是對的。但又說“乃”在這里有“在”的意思,這似乎缺乏根據(jù)?磥磉@是編者隨文意譯,而這樣的意譯是不妥當(dāng)?shù)。因(yàn)椤澳恕痹谵o書里,并不作動(dòng)詞用!叭A山之陽”譯作“在華山的南面”的“在”,只是在翻譯時(shí)根據(jù)前后文的意思添加進(jìn)去的。這句話可以說成“以其乃在華山之陽名之也”,可見有沒有“在”字,“乃”是判斷詞。在這里還要注意:“乃華山之陽”是原因,“名之”是結(jié)果!懊痹谶@里充當(dāng)動(dòng)詞使用,釋為:稱或叫做。整句可以翻譯為:所謂華山洞的說法,是因?yàn)樗窃谌A山的南面才這樣稱呼它。
3.余于仆碑,又以悲夫古書之不存,后世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉?
這是個(gè)翻譯時(shí)難度較大的句子。除了課文上的注釋,還要弄清楚①于:從。“于仆碑”就是從倒下來的石碑上。②謬:是由形容詞充當(dāng)使動(dòng)!爸嚻鋫鳌本褪鞘鼓橇鱾鞯那闆r弄錯(cuò)。③名:名詞充當(dāng)意動(dòng),后面省略賓語“之”!澳苊摺本褪菦]有人能以之為名,可意譯為:沒有人能正確地稱呼它們。整句譯成現(xiàn)代漢語是:我從倒下來的石碑上,又因而感嘆那些古籍不存在了,后代人就使那流傳的情況弄錯(cuò),沒有人能正確地稱呼它們,這種情況怎么說得完呢?
按:有人把“古書之不存”的“古”解作前人,古代!皶笔强虒懙囊馑,“之”代碑文,“不存”是漫滅,磨滅。意思是前人刻的碑文磨滅了。這樣理解就回應(yīng)開頭的碑文漫滅,造成后人“謬其傳而莫能名者”,從而發(fā)出無限感慨。亦通。
【文言文《游褒禪山記》疑難句子解析】相關(guān)文章:
游褒禪山記文言文翻譯解析08-03
《游褒禪山記》文言文07-20
《游褒禪山記》文言文翻譯11-02
《游褒禪山記》文言文翻譯06-20
游褒禪山記文言文原文及翻譯01-13
《游褒禪山記》文言文原文及翻譯05-24
王安石《游褒禪山記》原文11-18
《游褒禪山記》文言文知識(shí)點(diǎn)整理05-08
《游褒禪山記》文言現(xiàn)象解讀07-27
游褒禪山記說課稿全文完整02-01