涉及價格條款的英語句子
以何種方式付款也是做外貿(mào)時必須要注意的一個地方,不同的付款方式費用也不一樣,能少花自然還是要少花。
I can give you a definite answer on the price terms.
我可以就價格條件答復(fù)你方。
You wish to have a discussion of the price terms of washers.
您是想談?wù)勏匆聶C的價格條件吧。
Yes, all of the price terms are acceptable.
是的,哪種價格條件都可以接受的`。
C.I.F. is the price term normally adopted by you, right?
C.I.F.是你們經(jīng)常采用的價格條件,是嗎?
Sometimes F.O.B. and C&F are also employed.
我們有時也用離岸價或成本加運費價。
You said yesterday that the price was $60/mt, C.I.F. Brussels.
您昨天說價格為每公噸60美元C.I.F. 布魯塞爾。
In case F.O.B. is used, risks and charges are to be passed over to the buyers once the cargo is put on board the ship.
如果采用離岸價,貨一上船,貨物的風(fēng)險和費用就都轉(zhuǎn)給買方了。
Your price is quoted C&F Xingang at EUR200 per washer, right?
你方報價是每臺洗衣機200歐元,C&F新港價,對嗎?