久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    未曾道別的日子散文

    時間:2020-12-29 17:48:47 散文雜文 我要投稿

    未曾道別的日子散文

      (一)

    未曾道別的日子散文

      初到青島,在火車還未到站時,憑窗瞭望,便已看到了海的遼闊與氤氳的氣息。然后是鼻息之間(甚至是臉龐)感覺到的那么一種大海所獨有的咸濕的味道。而之前的熱氣蒸騰在這一刻仿佛都已隨著這驟來的召喚,變得不在重要了。

      到站的時候已是下午四點左右了,盡管是六月的天氣,雖說不冷不熱,可對于東北人而言還是隱隱有熱浪翻滾的不適。但不管如何,還`是先安頓下來才是真,隨后是繼續(xù)拖著疲憊了近一天的身體找個臨近的落腳點,而其他事只好等明天嘍。

      異地夜晚降臨時,已是酒過半酣了,獨自享受著青島獨有的蛤蜊(當(dāng)?shù)亟懈吕玻┡c青啤也是不錯的夜晚。只可惜還未等好好的品嘗美味,便已是一陣陣的困意席卷,想想,還是睡覺要緊吧!

      而當(dāng)真的`回到旅店,卻又睡不著了……

     。ǘ

      一宿的睡眠說不上好與壞,就像是人生說不上怎樣一般,夢想與現(xiàn)實或許總是差距過大,即使是理想,也得在你應(yīng)有的位置上。然后走在陌生的街頭,總是感覺轉(zhuǎn)身太難。

      處在那個時候的我,真的感覺到了時間的緊迫與無奈,而自己又無可奈何!那既然都來了,何不多多少少的欣賞一番呢,若不,真的有些對不起自己呢,呵呵!

      當(dāng)然,前提是在辦完事以后。

      (三)

      辦完事以后已經(jīng)是午后兩點鐘左右了,然后一個人略顯匆忙的直奔“棧橋”而去。沿路的風(fēng)景也是不錯的,寬闊的馬路,高聳的樓宇,尤其是接近目的地時,眼中盡是一片波濤浪涌的景象,海天一色,人海共戲,你說不上是人在海中嬉戲,還是海在人間嬉戲。而就在不遠處,由岸邊直向海中央延伸著的是一條寬寬闊闊的道路,路的盡頭是一座二層結(jié)構(gòu)的八角亭,斗脊飛檐,琉璃瓦覆蓋其上,在驕陽的輝照下,顯得熠熠生輝。

      這里不愧為青島最有名的景點之一,周遭到處都是人流涌動,抬望眼,亭子正中一塊豎著的匾額,上書迴瀾閣三字,字不知道是誰提的,也不知是提于何時,只記得此處始建于清末時期,是用于官員巡視后在此休息的地方。

      而一個人獨立于棧橋之上,憑海臨風(fēng),看遠山近水,當(dāng)真不虛此行。

      (四)

      因要趕最后一班列車的緣故,所以時間真的很緊迫,隨著如織的人流出了棧橋以后,便匆忙的背著包趕往下一處,也是在附近不遠的地方:康有為故居。

      康有為故居是一處德國式的小洋樓,地勢較高,雖臨大道,卻因地勢而有鬧中取靜之意。無論康的為人究竟如何,至少其生前也是維新的先驅(qū),這點是毋庸置疑的。

      我亦想有這么一處獨辟蹊徑的所在,居市區(qū)而不喧囂,臨海而又不是那么的近,不管出行還是自處都很便捷。

     。ㄎ澹

      輾轉(zhuǎn)了兩個地方雖距離不算遠,但因之前的匆忙錯過了飯口,看看時間還是有富余的,沒別的,找地方吃飯。

      一天的時間過的總是很快的,還未曾來得及過多的流連與告別,天卻已近黃昏,想想人生又何嘗不是如此。

      或許是當(dāng)真不愿離別吧,結(jié)果是錯過了歸途的車程,無奈只好再找地方下榻了。

      當(dāng)安排好住處以后,黑暗已悄悄的籠罩在了這個海濱的城市,彼時,離住地不遠處的道斜對面的一處排檔已是杯盤羅列,聚飲成歡了。而獨在異鄉(xiāng)為異客的我卻有種頗覺落寞之感。

      (六)

      夏去秋來,轉(zhuǎn)眼間已隔三月有余,盡管青島之行略有倉促,亦不無遺憾的成分,但回憶那個美麗的海濱城市自己所留下的足跡,亦頗感欣慰。

      雖然只匆匆的停留了兩天,且第三天又因疲累而不愿動彈,可對于這座城市的總體印象是美好的。

      就在這段時間里,我時常想,等有機會還是要再一次去的,再一次絕不會匆匆的去,匆匆的來,匆匆的沒有道一聲再見的。

      2017.9.14。

    【未曾道別的日子散文】相關(guān)文章:

    我未曾忘記你的短文散文04-30

    閑日子散文欣賞05-02

    離別的車站散文05-01

    沒有你的日子散文11-21

    離別的思緒散文欣賞05-01

    還道相逢的散文05-02

    無夢的日子短文散文11-05

    等待回憶的日子散文欣賞04-30

    那些年我走過的日子散文05-03

    得未曾有的成語解釋03-28