關(guān)于吃方便面的英語(yǔ)日記帶翻譯(精選9篇)
一天的時(shí)間即將結(jié)束了,今天一定有不少的收獲吧,請(qǐng)好好地記錄下在日記里。那如何寫(xiě)一篇漂亮的日記呢?下面是小編收集整理的關(guān)于吃方便面的英語(yǔ)日記帶翻譯,歡迎閱讀與收藏。
吃方便面的英語(yǔ)日記帶翻譯 篇1
上個(gè)星期天,媽媽不在家,午飯讓我自己解決。
Last Sunday, my mother wasnt at home, so I had lunch for myself.
十一點(diǎn)鐘了,我肚子已經(jīng)很餓了。突然,我想起家里還有一包“紅燒牛肉面”。我就從櫥柜里拿了出來(lái)。我查看了一下保質(zhì)期——明年九月,早著呢。這下我可以放心地吃了。
Its eleven oclock. Im very hungry. Suddenly, I remembered that there was a bag of "braised beef noodles" at home. I took it out of the cupboard. I checked the shelf life - next September, earlier. I can eat it at ease.
我先撕開(kāi)包裝袋,發(fā)現(xiàn)面塊是圓的,真可愛(ài)!我取出三包調(diào)料,拿來(lái)一個(gè)大碗,把面餅放進(jìn)大碗里,小心地提起水壺,把開(kāi)水均勻地倒進(jìn)去。然后,我把調(diào)料全部倒進(jìn)碗里。
First, I tore open the packing bag and found that the dough was round and lovely! I took out three bags of seasoning, brought a big bowl, put the dough into the big bowl, carefully lifted the kettle and poured the boiling water evenly. Then I pour all the spices into the bowl.
接著,我迅速地加上蓋子,燜三分鐘。一分鐘,二分鐘……我看看鬧鐘,時(shí)間差不多了,我小心翼翼地掀開(kāi)蓋子,用筷子輕輕地?cái)嚢,使面餅散開(kāi),這時(shí),一股濃郁的蔥香味往我鼻孔里直鉆。
Then I quickly put on the lid and simmer for three minutes. One minute, two minutes I look at the alarm clock. Its almost time. I carefully lift the cover and gently stir with chopsticks to spread the pancakes. At this time, a strong smell of onion is drilling straight into my nostrils.
我迫不及待地用筷子夾起一大塊面,放進(jìn)嘴里,咸淡正合適 ,就津津有味地吃了起來(lái)。
I cant wait to pick up a large piece of noodles with chopsticks and put it into my mouth. The salt is just right, so I eat it with relish.
媽媽回來(lái)后,聽(tīng)了我泡方便面的經(jīng)過(guò),連連夸我真能干!
After my mother came back, after listening to my instant noodles, she repeatedly praised me for my ability!
吃方便面的英語(yǔ)日記帶翻譯 篇2
Instant noodles are great to eat no matter what the situation may be. They are easy, extremely quick to make and require little knowledge to make them taste delicious.
First, the noodles must be placed in a bowl with about five hundred milliliters of boiling water. There is a small package with spices(usually included) that should be added into the noodles. Cover the container and wait for about three minutes until the noodles are soft. Upon lifting the cover you will find a tasty and filling dish that took you less than five minutes to make.
So if you're in a hurry or just craving for instant noodles, tear open a package and see for yourself just how easy it is.
在任何情況下方便面都是食用佳品。食用方便、迅速,而且不需要什么知識(shí)。
首先,用大約500毫升的沸水將方便面泡在碗里。把一小包調(diào)料(通常已備好)放在面條里,蓋上容器不要管它,大約三分鐘后面條變軟。當(dāng)打開(kāi)蓋后你就會(huì)吃到莢味、加好調(diào)料的面了。整個(gè)過(guò)程不到五分鐘。
如果你忙碌或只是想吃到方便面,打開(kāi)一包自己試試,真是太容易了。
吃方便面的英語(yǔ)日記帶翻譯 篇3
今天早晨,媽媽要教我煮方便面。第一步是拿小碗接水倒進(jìn)鍋里燒開(kāi),第二部是把方便面放到鍋里,然后在把調(diào)料倒進(jìn)鍋里,第三部是拿一個(gè)雞蛋在碗邊打碎,倒進(jìn)碗里攪一攪,攪完后把雞蛋倒進(jìn)鍋里。這樣一碗香噴噴的方便面就煮好了。
This morning, my mother will teach me how to cook instant noodles. The first step is to take a small bowl of water and pour it into the pot to boil. The second part is to put the instant noodles into the pot, and then pour the seasoning into the pot. The third part is to break an egg by the side of the bowl, pour it into the bowl and stir it. After stirring, pour the egg into the pot. Such a bowl of delicious instant noodles is cooked.
吃方便面的英語(yǔ)日記帶翻譯 篇4
Everyone knows America is a nation in a hurry--especially the makers of packaged foods. First there was the TV dinner. Then came fast food for meals on the go. Nowadays, with the pace of life approaching warp speed, it' s time for something marketers call hyper-convenience food.
每個(gè)人都知道美國(guó)是一個(gè)比較急的國(guó)家,特別是食品包裝的制作商。首先是電視晚餐。然后是蒸蒸日上的快餐,F(xiàn)在,隨著生活腳步逼近飛行速度,一些營(yíng)銷(xiāo)人員是時(shí)候推出超級(jí)方便食品。
In their continuing quest to trim the amount of time spent on cooking and eating, packaged food producers are streamlining every aspect of dining--shopping, preparation, the act itself and cleanup. Supermarkets are clustering meal components near each other to reduce the time spent wandering the aisles. Short-cuts like pre-washed, peeled vegetables are everywhere. And any food that can be shaped to fit into cup holders is considered to have a great advantage.
在不斷裁減花在做飯和吃飯的時(shí)間后,包裝食品生產(chǎn)商精簡(jiǎn)的方方面面的餐飲——購(gòu)物、準(zhǔn)備工作、行動(dòng)本身和清理。超市是離每個(gè)人都有很近的群餐地方,而且還可以減少在過(guò)道里游蕩的時(shí)間。一些比較方便的東西,像提前洗好的、切好的蔬菜無(wú)處不在。所有的食物都可以切成和承載物相符的形狀,這是一個(gè)很大的優(yōu)勢(shì)。
Whether fueled by time-pressed parents or unraveling family life, convenience continues to dominate the food scene. People want to eat the right things but when it comes to health for time, time wins. It is often found that people are frequently eating directly out of boxes, bags or other containers. In addition, teenagers and other family members--whether because of schedules or dysfunction--were shown eating meals at different times, rather than sitting down the dinner together. One of the latest book, The Rise and Fan of the American Teenager concludes that thescatter-shotapproach to the family dinner hour is linked to social problems like drug use.
不管是時(shí)間緊迫的父母還是時(shí)間充裕的家庭,方便將持續(xù)主導(dǎo)食品界。雖然人們想吃有營(yíng)養(yǎng)的食物,但是,在健康和金錢(qián)中選擇,人們都是選擇時(shí)間。通常人們都是吃直接從盒子、袋子或其他容器拿出來(lái)的食物。此外,青少年和一些他家庭成員——不管是因?yàn)闀r(shí)間問(wèn)題還是身體功能障礙——顯示是隨時(shí)隨地吃飯而不是坐在一起吃晚餐。最新的一本書(shū),The Rise and Fan of the American Teenager(書(shū)名)總結(jié)出,隨意的家庭晚餐時(shí)間跟一些社會(huì)問(wèn)題是有聯(lián)系的,比如說(shuō)吸毒。
Now, people are constantly pressed for time and on the move. Family members seldom sit down for dinner every night. It's a very different pace we live today. Breakfast is pretty much gone, as far as sitting down and eating. Lunch is on the way out, and dinner is under attack.
現(xiàn)在,人民都是不斷地?cái)D壓時(shí)間,不停地前進(jìn)。家人們都很少每天晚上坐在一起吃晚餐。我們今天所生活的節(jié)奏真的是很不一樣。早餐不在豐富,就只是坐下來(lái)吃點(diǎn)而已。午餐都是出去吃,完成年也受到了威脅。
吃方便面的英語(yǔ)日記帶翻譯 篇5
One of the most often asked questions here is : “would you please tell me what is the best way to improve my English?” Or some questions even shocked me by giving a timeframe like: “how to really improve my English in three month?”. This is, in many ways, like to ask people: ”How to become a rich man?” or “How to become a millionaire before I turn 30?”
The feeling is totally understandable, but the question is really hard to answer. If someone asks me, I would have to say: “There is no chance to improve English so fast, but you will make good progress in a comparatively short period of time if you work hard enough and learn in an effective way.” Don’t get me wrong here, I am not gonna discuss learning English. What I am trying to say is that for everything, there is a price. To get it, you have to work for it. In most cases, people believe “no pains no gains”, and some witty people put it as “no pains, no brains”, which means people sometimes learn their lesson in a hard way. But is the lesson really learned? I don’t really know because there is no way to judge if people really learn from experience without even knowing what they would do in the future.
Food like hamburgers and dehydrated noodle once were, or still are, popular for the busy and lazy people who eat such so-called “junk food” to save time. But over-consumption of such food can cause malnutrition and other health problems. We have to be cautious about what we eat just like we need to be selective in the style we live our life. I am sure a great number of people have spent years trying to be excellent in something or try to find your true love since the day they hardly understand what is love. But has it ever occurred to you that maybe there is no such “magical way” or “your dreamed one” before you truly tried. Now I am getting a little tired of telling people my opinion on a certain subject because I know the moment I shut my mouth, they would fall back to the old way. Why? Maybe there is no proving which is right and what is wrong. And maybe they are just too cozy with old habit or ideas not to bother really make some real changes.
So word of advice: “Try to put in some real efforts to see if it works”. Don’t expect you will live happily if we still try to cling to a dehydrated noodle menu. Finally, don’t wait till too late when we still get a chance to make it.
吃方便面的英語(yǔ)日記帶翻譯 篇6
Two years ago, I like to eat instant noodles very much, the instant noodles smell so delicious, because there are tasty flavor in it. When my mother was not at home, I would buy the instant noodles, as the time went by, I found my skin became bad and I would not like to eat rice. I felt so bad, my mother told me that I should not eat so much instant noodles, they contained no vitamins and also frustrated my appetite. I realized my problem and started to stay away from instant noodles, then my appetite became good and I wanted to eat rice again. Instant noodles are junk food, we’d better eat it less.
兩年以前,我很喜歡吃方便面,方便面聞起來(lái)很香,因?yàn)橛忻牢兜恼{(diào)料在里面。當(dāng)我媽媽不在家的時(shí)候,我會(huì)買(mǎi)方便面吃,隨著時(shí)間的流逝,我發(fā)現(xiàn)我的皮膚變得不好,我也不怎么喜歡吃米飯。我感到糟糕極了,我的媽媽告訴我我不應(yīng)該吃那么多的方便面,這些沒(méi)有營(yíng)養(yǎng),也讓我胃口不好。我意識(shí)到了我的.問(wèn)題,開(kāi)始不吃方便面,我的胃口變好了,也有食欲吃米飯。方便面是垃圾食品,我們最好少吃。
吃方便面的英語(yǔ)日記帶翻譯 篇7
今天爸爸媽媽一大早的出去辦事情去了,現(xiàn)在都快中午12點(diǎn)了還沒(méi)回來(lái),突然我覺(jué)得我的小肚子有點(diǎn)餓了,怎么辦呢,我打開(kāi)冰箱看看里面有吃得沒(méi),結(jié)果打開(kāi)冰箱一看啥也沒(méi)有,家里啥吃的都沒(méi)有啦,看到我只有吃方便面啦,方便面泡著吃沒(méi)有煮著吃好吃,于是看了一下方便面的做法,準(zhǔn)備要開(kāi)始動(dòng)手做飯了。
Today, mom and dad went out to do business early in the morning. It's almost 12 o'clock at noon and they haven't come back yet. Suddenly, I think my little stomach is a little hungry. What should I do? I opened the refrigerator to see if there was any food in it. As a result, when I opened the refrigerator, I saw that there was no food in the house. I saw that I had only instant noodles. Instant noodles were soaked and cooked, but not delicious. So After a look at the instant noodles, I'm ready to start cooking.
我先找出來(lái)一點(diǎn)青菜洗干凈,等會(huì)和方便面一起煮到里面吃,拿出奶鍋放了一碗水在里面,然后把調(diào)料包都倒在里面后就把鍋放在煤氣上面開(kāi)始煮了,等到水開(kāi)了的時(shí)候,我先把方便面放進(jìn)鍋里煮了一會(huì)再把剛開(kāi)洗好的青菜也放了進(jìn)去一起煮,差不多面條熟了的時(shí)候青菜也可以吃了,煮了一會(huì)后我就把火關(guān)了把鍋端下面,盛了一碗出來(lái)吃,味道剛剛好,也不咸也不淡,吃著我自己親手做的方便面,那味道是真香啊。
I will find some vegetables and wash them. I will cook them with instant noodles. I will take out the milk pot and put a bowl of water in it. Then I will pour all the seasoning bags in it and put the pot on the gas. When the water is boiling, I will put the instant noodles in the pot and cook them for a while. Then I will put the fresh vegetables in the pot and cook them together. When the noodles are almost cooked I can also eat the vegetables. After cooking for a while, I turn off the fire and put a bowl under the end of the pot. It's just delicious. It's neither salty nor light. It's delicious to eat the instant noodles made by myself.
吃方便面的英語(yǔ)日記帶翻譯 篇8
今天晚上自己吃飯,吃什么好呢?
What would you like to eat tonight?
我腦子里突然亮光一閃,方便面不是挺好的嗎!于是我開(kāi)始煮方便面,方便面煮好了!一股香味撲鼻而來(lái)。我的嘴角邊已經(jīng)微微的流下口水了,我馬上把鍋放 在桌上。方便面的湯是橙紅的,面條不粗不細(xì),長(zhǎng)長(zhǎng)的,想一條條小繩子。說(shuō)到這兒,說(shuō)說(shuō)不如品嘗品嘗。我拿起筷子,把兩個(gè)筷子并到一起,開(kāi)始像龍卷風(fēng)一樣卷 面條。面條一圈圈的往上卷,遠(yuǎn)看真像一條盤(pán)山路再往上爬。挺有趣的呢!我把“龍卷風(fēng)”送到嘴里,咬一口下去,面條脆生生的,很有嚼勁。在嘴里停留一會(huì)兒, 一股辣味在嘴里肆意“走動(dòng)”。我一下把嘴張開(kāi)跟噴火似的往外噴了大股熱氣。品嘗完了面條,當(dāng)然不能落下了湯。我舉起鍋?zhàn)影褱罂诖罂诘耐炖锕。燙得一股 辛辣味弄得我喝了十幾杯水才不辣。不過(guò)被辣一下也沒(méi)關(guān)系,因?yàn)榉奖忝嬲娴耐贸,不過(guò)不能吃多了。因?yàn)槔锩嬗屑に,是?duì)身體有害的哦!
I suddenly had a flash of light in my mind. Isn't instant noodles very good? So I began to cook instant noodles. The instant noodles are ready! A smell came from my nose. My mouth has been slightly drooling, I immediately put the pot on the table. The soup of instant noodles is orange red, the noodles are not thick or thin, long, like a small rope. Speaking of this, it's better to taste it than to talk about it. I picked up the chopsticks, put the two chopsticks together, and began to roll noodles like a tornado. Noodles roll up in circles. It looks like a mountain road from afar. It's very interesting! I put the tornado in my mouth and took a bite. The noodles are crisp and raw, very chewy. Stay in the mouth for a while, a spicy taste in the mouth wantonly "walk.". I opened my mouth like a fire and blew out a lot of heat. After tasting the noodles, of course, you can't leave the soup behind. I raised the pot and poured the soup into my mouth. It was so hot that I drank more than ten glasses of water. But it doesn't matter if it's spicy, because instant noodles are really delicious, but you can't eat too much. Because there are hormones in it, it's harmful to the body!
方便真好吃呀,我下次還要吃!
It's so convenient and delicious. I'll have it next time!
吃方便面的英語(yǔ)日記帶翻譯 篇9
中午,我肚子很餓,所以我只能吃那塵封已久的方便面。
At noon, I was very hungry, so I could only eat the dusty instant noodles.
我從柜子里拿出一包方便面,還準(zhǔn)備了一大鍋水。因?yàn)樗鄥s怕倒掉太浪費(fèi)水,我把鍋放在了電磁爐上,把溫度調(diào)到240℃。然后把面放進(jìn)去,燒了好長(zhǎng)時(shí)間。在這段時(shí)間里,我把脖子伸得像長(zhǎng)頸鹿一樣長(zhǎng),終于看到了鍋里的面怎么樣了。可是幾秒之后,我的臉就被高溫的水蒸氣灼傷,鏡片上蒙滿(mǎn)了霧,鏡架也變成了“變形金剛”(嚴(yán)重彎曲)。所以,我不敢去這樣觀察面條了。而是找了一個(gè)透明的鍋蓋蓋上觀察,還時(shí)不時(shí)地去擦一下霧。
I took a bag of instant noodles out of the cupboard and prepared a large pot of water. Because there is too much water but I'm afraid to pour it out and waste too much water, I put the pot on the induction cooker and set the temperature to 240 ℃. Then put the noodles in and burn them for a long time. During this time, I stretched my neck as long as a giraffe, and finally saw how the noodles in the pot were. But a few seconds later, my face was burned by the hot water vapor, the lens was covered with fog, and the frame became a "transformer" (severely bent). So, I dare not watch noodles like this. Instead, I found a transparent pot cover to observe, and occasionally went to wipe the fog.
“水怎么還沒(méi)有燒干呢?”我只能把水倒掉許多,再把面放進(jìn)碗里,加點(diǎn)水,放進(jìn)那些奇怪的方便面調(diào)料,就開(kāi)始吃了起來(lái)。
"Why hasn't the water been boiled?" I can only pour out a lot of water, put the noodles in the bowl, add some water, put the strange instant noodles seasoning, and then I began to eat.
吃了幾口,我發(fā)現(xiàn)面條卻很q,很好吃!看來(lái)我的努力沒(méi)有白費(fèi)!哈哈哈,我成功了。
After a few bites, I found that the noodles were very Q, very delicious! It seems that my efforts were not in vain! Ha ha ha, I succeeded.
【吃方便面的英語(yǔ)日記帶翻譯】相關(guān)文章:
吃漢堡英語(yǔ)日記帶翻譯01-25
吃大蝦英語(yǔ)日記帶翻譯01-21
關(guān)于吃蛋糕的初二英語(yǔ)日記帶翻譯05-22
過(guò)年英語(yǔ)日記帶翻譯01-17
失眠了英語(yǔ)日記帶翻譯01-17
害怕英語(yǔ)日記帶翻譯01-15
疫情英語(yǔ)日記帶翻譯01-15
菊展英語(yǔ)日記帶翻譯01-15