久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    《十二月過(guò)堯民歌·別情》譯文及注釋

    時(shí)間:2021-03-18 17:19:18 元曲精選 我要投稿

    《十二月過(guò)堯民歌·別情》譯文及注釋

      十二月過(guò)堯民歌·別情全曲大量運(yùn)用疊字、疊詞,含情脈脈、如泣如訴,情致哀婉動(dòng)人,是一首不可多得的佳作。下面小編為大家?guī)?lái)了《十二月過(guò)堯民歌·別情》的譯文及注釋,歡迎大家閱讀!

      十二月過(guò)堯民歌·別情

      元代:王實(shí)甫

      自別后遙山隱隱,更那堪遠(yuǎn)水粼粼。

      見楊柳飛綿滾滾,對(duì)桃花醉臉醺醺。

      透內(nèi)閣香風(fēng)陣陣,掩重門暮雨紛紛。

      怕黃昏忽地又黃昏,不銷魂怎地不銷魂。

      新啼痕壓舊啼痕,斷腸人憶斷腸人。

      今春香肌瘦幾分?縷帶寬三寸。

      譯文

      自從和你分別后,望不盡遠(yuǎn)山層疊隱約迷濛,更難忍受清粼粼的江水奔流不回,看見柳絮紛飛綿濤滾滾,對(duì)著璀璨桃花癡醉得臉生紅暈。閨房里透出香風(fēng)一陣陣,重門深掩到黃昏,聽雨聲點(diǎn)點(diǎn)滴滴敲打房門。

      怕黃昏到來(lái),黃昏偏偏匆匆來(lái)臨,不想失魂落魄又叫人怎能不失魂傷心?舊的.淚痕還未干透,又添了新的淚痕,斷腸人常掛記著斷腸人。要知道今年春天,我的身體瘦了多少,看衣帶都寬出了三寸。

      注釋

     、鹏贼(lín):形容水明凈清澈。

     、茥盍盒稳萘醪粨P(yáng)。

     、菍(duì)桃花:醺醺,形容醉態(tài)很濃。這是暗用崔護(hù)的“去年今日此門中,人面桃花相映紅”的語(yǔ)意。

     、葍(nèi)閣:深閨,內(nèi)室。

     、芍亻T:庭院深處之門。暮雨:指傍晚所下的雨。紛紛:形容雨之多。

     、逝曼S昏:黃昏,容易引起人們寂寞孤獨(dú)之感。李清照《聲聲慢》:“梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏點(diǎn)點(diǎn)滴滴,這次第,怎一個(gè)愁字了得。”

     、虽N魂:因過(guò)度刺激而呈現(xiàn)出來(lái)的疾呆之狀。江淹《別賦》:“黯然銷魂者,唯別而已矣!

      ⑻斷腸人:悲愁到了極點(diǎn)的人。

     、拖慵∈荩盒稳轂殡x愁而憔悴、消瘦。柳永《蝶戀花》:“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。”

     、慰|帶:用絲紡織的衣帶。


    【《十二月過(guò)堯民歌·別情》譯文及注釋】相關(guān)文章:

    十二月過(guò)堯民歌·別情原文及譯文注釋10-17

    《十二月過(guò)堯民歌·別情》賞析10-21

    元曲《十二月過(guò)堯民歌·別情》09-21

    十二月過(guò)堯民歌·別情元曲賞析12-08

    《十二月過(guò)堯民歌·別情》原文及翻譯12-04

    《十二月過(guò)堯民歌·別情》原文及鑒賞10-10

    中呂十二月過(guò)堯民歌別情元曲賞析11-27

    《十二月過(guò)堯民歌.別情》元曲閱讀訓(xùn)練及參考答案04-18

    古詩(shī)《中呂·十二月帶堯民歌·別情》元曲賞析03-24