久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    《水仙子·詠江南》全文及翻譯

    時間:2021-02-23 18:14:43 元曲精選 我要投稿

    《水仙子·詠江南》全文及翻譯

      導語:一江煙水映著晴翠山巒的云氣,兩岸的人家畫檐連著畫檐,一片荷花浮在水中秋光安寧閑淡。這是江南的`美景,下面是《水仙子·詠江南》的譯文,歡迎參考!

    《水仙子·詠江南》全文及翻譯

      水仙子·詠江南

      一江煙水照晴嵐,兩岸人家接畫檐,芰荷叢一段秋光淡?瓷锄t舞再三,卷香風十里珠簾。畫船兒天邊至,酒旗兒風外飐。愛殺江南!

      譯文

      陽光照耀江水,騰起了薄薄的煙霧,兩岸人家彩繪的屋檐相連,畫梁相接。江面上荷花叢生秋光恬淡,看沙鷗正在江面上一次次飛舞盤旋,家家珠簾里飄出香風。美麗的船只好像從天邊駛來,酒家的旗幟迎風招展。真讓人喜愛啊,江南!

      注釋

     、拧耙唤瓱熕本洌阂馑际钦f陽光照耀江水,騰起了薄薄的煙霧。煙水:江南水氣蒸騰有如煙霧。晴嵐:嵐是山林中的霧氣,晴天天空中仿佛有煙霧籠罩,故稱晴嵐(晴天空中仿佛有煙霧籠罩)。

     、飘嬮埽豪L有花紋、圖案的屋檐。

     、擒(jì)荷:芰是菱的古稱。芰荷指菱葉與荷葉。

     、取熬硐泔L”句:“即十里香風卷珠簾!被枚拍痢顿泟e》詩句“春風十里揚州路,卷上珠簾總不如!

     、娠s(zhǎn):風吹物使之顫動

      ⑹殺:用在動詞后,表示程度深。


    【《水仙子·詠江南》全文及翻譯】相關文章:

    《水仙子詠江南》翻譯03-16

    《水仙子·詠江南》原文及翻譯03-04

    《水仙子·詠江南》翻譯及賞析09-08

    水仙子·詠江南09-25

    水仙子·詠江南賞析08-17

    《水仙子·詠江南》賞析08-18

    元曲《水仙子·詠江南》08-29

    元曲《水仙子·詠江南》賞析03-05

    元曲水仙子·詠江南03-04