久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    時間:2021-03-31 12:59:46 文言文名篇 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    陳寔退盜文言文翻譯

      陳寔退盜文言文講述的是東漢時期,太丘縣人陳寔看盜賊是個能改過從善的人,就送盜賊兩匹絹讓做小生意的本錢的故事。下面就讓小編為你介紹一下陳寔退盜文言文翻譯吧,歡迎閱讀

    陳寔退盜文言文翻譯

      原文

      陳寔字仲弓,潁川許人也。出于單微,少作縣吏,常給事廝役,后為都亭佐。而有志好學(xué),坐立誦讀。縣令鄧邵試與語,奇之,聽受業(yè)太學(xué)。后令復(fù)召為吏,乃避隱陽城山中。時有殺人者,同縣楊吏以疑寔,縣遂逮系,考掠無實,而后得出。及為督郵,乃密托許令,禮召楊吏。遠(yuǎn)近聞?wù),咸嘆服之。復(fù)再遷除太丘長。修德清靜,百姓以安。鄰縣人戶歸附者,寔輒訓(xùn)導(dǎo)譬解,發(fā)遣各令還本司官行部。吏慮有訟者,白欲禁之。寔曰:“訟以求直,禁之理將何申?其勿有所拘!彼竟俾劧鴩@息曰:“陳君所言若是,豈有怨于人乎?”亦竟無訟者。

      及后逮捕黨人,事亦連寔。余人多逃避求免,寔曰:“吾不就獄,眾無所恃!蹦苏埱粞。遇赦得出。靈帝初,大將軍竇武辟以為掾?qū)。時中常侍張讓權(quán)傾天下。讓父死,歸葬潁川,雖一郡畢至,而名土無往者,讓甚恥之,寔乃獨吊焉。及后復(fù)誅黨人,讓感寔,故多所全宥。

      寔在鄉(xiāng)閭,平心率物。其有爭訟,輒求判正,曉譬曲直,退無怨者。至乃嘆曰:“寧為刑罰所加,不為陳君所短!睍r歲荒民儉,有盜夜入其室,止于梁上。寔陰見,乃起自整拂,呼命子孫,正色訓(xùn)之曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本惡,習(xí)以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!”盜大驚,自投于地,稽顙①歸罪。寔徐譬之曰:“視君狀貌,不似惡人,宜深克己反善。然此當(dāng)由貧困。”令遺絹二匹。自是一縣無復(fù)盜竊。

      及黨`禁始解,大將軍何進(jìn)、司徒袁隗遣人敦寔,欲特表以不次之位。寔乃謝使者曰:“寔久絕人事,飾巾待終而已。”中平四年,年八十四,卒于家。

     。ㄟx自《后漢書》卷六十二)

      注釋:

      1、歲:年成。儉:生活艱難。

      2、寔(shí):陳寔,東漢穎川許縣(今河南許昌東)人

      3、整拂;穿戴梳洗。

      4、夫:句首語氣詞,無實義。勉:努力。

      5、譬(pì):曉諭,說道理給人聽。

      6、克:約束?思海杭s束自己。反:通“返”,回歸。

      7、遺(wèi):贈送。

      8、色:臉色

      9、止:停留

      10、徐:慢慢的

      翻譯

      陳寔字仲弓,是河南許昌人。出身于寒微之家,小時候做縣吏,常常從事一些公差雜役,后來做了都亭長的佐官。陳寔立志勤奮學(xué)習(xí),不停讀書?h令鄧邵試著與他交談,認(rèn)為他是個奇才,讓他到太學(xué)里學(xué)習(xí)。后來縣令又召他為縣吏,他卻隱居躲避到陽城山中。當(dāng)時發(fā)生了一起殺人案,同縣的楊吏懷疑是陳寔干的,縣里于是逮捕囚系他,鞭笞拷問沒有得到證據(jù),而后才放出來。等到陳寔當(dāng)了督郵,還暗中囑托許昌縣令,以禮召見楊吏。遠(yuǎn)近的人聽到這事,都贊嘆佩服他。后來又調(diào)任太丘縣令。陳寔修養(yǎng)德行,追求為政清靜,百姓得以安居樂業(yè)。鄰縣有要來投奔的人,陳寔就訓(xùn)導(dǎo)解釋,曉諭他們,把他們交給有關(guān)官員讓他們回到各自的居地?h里官員擔(dān)心有人打官司,稟告陳寔要禁止。陳寔說:“打官司是為了求得公正,(如果)禁止他們,公理將如何表明?千萬不要限制他們。”有關(guān)官員聽到這件事,感嘆說:“陳君說話到這樣地步,怎么會被別人埋怨呢?”縣里終于沒有人來打官司。

      等到后來逮捕黨人,事情也牽連到陳寔。其他人為了免罪大多逃避,陳寔說:“我不到監(jiān)獄里,大家就沒有依靠!庇谑亲哉埱艚。后來遇到赦免才得以放出。靈帝初年,大將軍竇武征召他為下屬官員。當(dāng)時中常侍張讓權(quán)傾天下,張讓的父親死了,要歸葬許昌,雖然全郡的人都來了,但沒有一個名士前往,張讓感到很羞恥,陳寔一人去吊唁。等到后來又誅殺黨人的時候,張讓感謝陳寔,因而寬恕保全了許多黨人。

      陳寔在鄉(xiāng)間,以平和的心對待事物。百姓打官司時,陳寔總力求判決公正,告訴百姓道理的曲直,百姓回去后沒有埋怨的.。大家感嘆說:“寧愿被刑罰處治,不愿被陳先生批評!碑(dāng)時年成不好,民眾沒有收成,有小偷夜間進(jìn)入陳寔家里,躲在房梁上。陳寔暗中發(fā)現(xiàn)了,就起來整頓衣服,讓子孫聚攏過來,正色訓(xùn)誡他們說:“人不可以不自我勉勵。不善良的人不一定本性是壞的,(壞)習(xí)慣由(不注重)品性修養(yǎng)而形成,便會落到這樣的地步。梁上君子就是這樣的人!”小偷大驚,從房梁跳到地上,跪拜在地,誠懇認(rèn)罪。陳寔慢慢勸喻他說:“看你的長相,也不像個壞人,應(yīng)該深自克制,返回正道。然而你這種行為當(dāng)由貧困所致。”命令贈送二匹絹給小偷。從此全縣沒有再發(fā)生盜竊。

      等到黨`禁開始解除,大將軍何進(jìn)、司徒袁隗派人敦請陳寔,想要上表授予他以高位。陳寔向使者說:“我很久以來就隔絕人事,只想作一介平民終老而已。”中平四年,年齡八十四歲,在家中去世。