- 相關(guān)推薦
顧愷之文言文全文翻譯
顧愷之字長(zhǎng)康,小字虎頭,漢族,晉陵無(wú)錫人(今江蘇省無(wú)錫市)。杰出畫(huà)家、繪畫(huà)理論家、詩(shī)人。顧愷之博學(xué)多才,擅詩(shī)賦、書(shū)法,尤善繪畫(huà)。以下是小編為大家整理好的顧愷之文言文詞語(yǔ)翻譯,歡迎大家參考學(xué)習(xí)哦!
顧愷之文言文全文翻譯
原文:
顧愷之字長(zhǎng)康,晉陵無(wú)錫人也。愷之博學(xué)有才氣,嘗為《箏賦》成,謂人曰:“吾賦之比嵇康琴,不賞者必以后出相遺,深識(shí)者亦當(dāng)以高奇見(jiàn)貴!睈鹬弥C謔,人多愛(ài)狎之。后為殷仲堪參軍,亦深被眷接。仲堪在荊州,愷之嘗因假還,仲堪特以布帆借之,至破冢,遭風(fēng)大敗。愷之與仲堪箋曰:“地名破冢,真破冢而出。行人安穩(wěn),布帆無(wú)恙!边至荊州,人問(wèn)以會(huì)稽山川之狀。愷之云:“千巖競(jìng)秀,萬(wàn)壑爭(zhēng)流。草木蒙籠,若云興霞蔚!睈鹬渴掣收幔阕晕仓帘。人或怪之,云:“漸入佳境!
尤善丹青,圖寫特妙,謝安深重之,以為有蒼生以來(lái)未之有也。愷之每畫(huà)人成,或數(shù)年不點(diǎn)目睛。人問(wèn)其故,答曰:“四體妍蚩,本無(wú)關(guān)于妙處,傳神寫照,正在阿堵中!睈鹬繉懫鹑诵,妙絕于時(shí)。嘗圖裴楷象,頰上加三毛,觀者覺(jué)神明殊勝。
愷之矜伐過(guò)實(shí),少年因相稱譽(yù)以為戲弄。又為吟詠,自謂得先賢風(fēng)制;蛘(qǐng)其作洛生詠,答曰:“何至作老婢聲!”義熙初,為散騎常侍,與謝瞻連、,夜于月下長(zhǎng)詠,謝每遙贊之,愷之彌自力忘倦。瞻將眠,令人代己,愷之不覺(jué)有異,遂申旦而止。尤信小術(shù)②,以為求之必得;感䥽L以一柳葉紿③之曰:“此蟬所翳葉也,取以自蔽,人不見(jiàn)己!睈鹬,引葉自蔽,玄就溺焉,愷之信其不見(jiàn)己也,甚以珍之。
初,愷之在桓溫府,常云:“愷之體中癡黠各半,合而論之,正得平耳。”故俗傳愷之有三絕:才絕,畫(huà)絕,癡絕。年六十二,卒于官,所著文集及《啟蒙記》行于世。
。ā稌x書(shū)·顧愷之傳》)
注:①連。汗偈鹣噙B ②術(shù):法術(shù) ③給:欺騙
譯文:
顧愷之字長(zhǎng)康,是晉陵無(wú)錫人。愷之博學(xué)有才氣,曾經(jīng)寫《箏賦》,完成后,對(duì)人說(shuō)“我的賦可比嵇康的琴聲,不欣賞的人一定因?yàn)槭呛笞镏鲀荷釛壦浅Yp識(shí)的人也會(huì)因它非同凡響而重視它!
愷之的性情喜好詼諧戲謔,人們多喜愛(ài)他親近他。后來(lái)?yè)?dān)任殷仲堪的參軍,也很受寵信。仲堪在荊州的時(shí)候,愷之曾因休假還鄉(xiāng),仲堪特意把帆船借給他,到了破冢,遭遇大風(fēng)損壞了許多東西,愷之給仲堪的信中說(shuō):“地名是破冢,的確是破冢而出。但行人安穩(wěn),布帆未損!狈祷厍G州后,有人問(wèn)他會(huì)稽的山川狀貌。愷之說(shuō):“眾多山峰競(jìng)秀,眾多河水奔流。草木茂盛,如同云興霞蔚,燦爛絢麗!睈鹬看纬愿收,總是從梢吃到根部,有人認(rèn)為這種吃法很奇怪,他說(shuō):“這是漸入佳境!
顧愷之特別善于繪畫(huà),描繪特別精妙,謝安非常看重他的畫(huà),認(rèn)為有人類以來(lái)從未有過(guò)這樣的作品。愷之每次畫(huà)人完成后,常常數(shù)年不點(diǎn)眼珠,有人問(wèn)他緣故,他回答說(shuō):“四體美與丑,本來(lái)不牽涉到畫(huà)的妙處,畫(huà)人能傳神,正在這個(gè)(眼珠)中!睈鹬璁(huà)的人形,在當(dāng)時(shí)堪稱妙絕,曾畫(huà)裴楷像,面頰上加了三根毛,欣賞的人就覺(jué)得人物精神面貌十分好。
愷之夸耀自己言過(guò)其實(shí),少年時(shí)就與人互相稱贊來(lái)嬉戲玩耍。又會(huì)吟詩(shī),自認(rèn)為得到了先賢的風(fēng)韻及寫作樣式。有人請(qǐng)他寫作“洛生詠”,他回答說(shuō):“為什么要作老婢女之聲!”義熙初年,擔(dān)任散騎常侍,與謝瞻的官署相連,夜晚在月下吟詩(shī),謝瞻遠(yuǎn)遠(yuǎn)地稱贊他,愷之更加努力吟詩(shī)忘記疲倦。謝瞻將要睡覺(jué),讓人代替自己,愷之不覺(jué)有什么異樣,就吟詩(shī)到天亮才停止。他特別迷信小法術(shù),以為誠(chéng)信尋找就一定能得到。桓玄曾經(jīng)用一片柳葉欺騙他說(shuō):“這是蟬蔽身用的葉子,拿到它可以用來(lái)隱藏自己,別人看不見(jiàn)你!睈鹬芨吲d,拿著葉子遮擋自己,桓玄裝作看不見(jiàn)他,并靠近他小便,愷之就相信桓玄不能看見(jiàn)自己,所以很珍惜這片柳葉。
當(dāng)初,愷之在桓溫府,常說(shuō):“我身上癡愚、聰慧各占一半,合起來(lái)評(píng)定自己,正好平平常常罷了!彼允廊藗髡f(shuō)愷之有三絕:才絕,畫(huà)絕,癡絕。享年六十二歲,死于官任上,所寫的文集和《啟蒙記》流傳于世。
《顧愷之》閱讀答案
1.解釋下列句中加點(diǎn)的詞。(4分)
(1)人或怪之(2)尤善丹青
(3)嘗圖裴楷象(4)故俗傳愷之有三絕
2.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下列句子。(3分)
謝安深重之,以為有蒼生以來(lái)未之有也
3.根據(jù)文章內(nèi)容,用文中詞語(yǔ)填空。(2分)
謝安對(duì)顧愷之非常器重,是因?yàn)轭檺鹬?;顧愷之竟然相信一片柳葉能遮蔽自己,并非常珍視它,足以顯示他的 。
參考答案:
1.(4分)(1)對(duì)感到奇怪(2)擅長(zhǎng)(3)曾經(jīng)(4)因此(每小題1分,意對(duì)即可)
2.(3分)謝安非常器重他,認(rèn)為有史以來(lái)(自古以來(lái))未曾有過(guò)(他這么高超的畫(huà)技)。
3.(2分)畫(huà)絕癡絕(每點(diǎn)1分)
拓展閱讀
顧愷之是哪個(gè)朝代的人
東晉
顧愷之博學(xué)多才,擅詩(shī)賦、書(shū)法,尤善繪畫(huà)。精于人像、佛像、禽獸、山水等,時(shí)人稱之為三絕:畫(huà)絕、文絕和癡絕。謝安深重之,以為蒼生以來(lái)未之有。顧愷之與曹不興、陸探微、張僧繇合稱“六朝四大家”。顧愷之作畫(huà),意在傳神,其“遷想妙得” “以形寫神”等論點(diǎn),為中國(guó)傳統(tǒng)繪畫(huà)的發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。
人物生平
顧愷之曾為桓溫及殷仲堪參軍,義熙(405-418)初任通直散騎常侍。劉裕北伐南燕,愷之為作《祭牙(旗)文》。多才藝,工詩(shī)賦、書(shū)法,尤精繪畫(huà),嘗有才絕、畫(huà)絕、癡絕之稱。多作人物肖像及神仙、佛像、禽獸、山水等。畫(huà)人注重點(diǎn)睛,自云傳神寫照,盡在阿堵(即這個(gè),指眼珠)中。嘗為裴楷畫(huà)像,頰上添三毛,而益覺(jué)有神。在建康瓦棺寺繪《維摩詰像》壁畫(huà),光彩耀目,轟動(dòng)一時(shí)。后人論述他作畫(huà),意存筆先,畫(huà)盡意在;筆跡周密,緊勁連綿如春蠶吐絲。把他和師法他的南朝宋畫(huà)家陸探微并稱顧陸,號(hào)為密體,以區(qū)別于南朝梁張僧繇、唐吳道子的疏體。著有《論畫(huà)》、《魏晉勝流畫(huà)贊》、《畫(huà)云臺(tái)山記》,其中遷想妙得、以形寫神等論點(diǎn),對(duì)中國(guó)畫(huà)的發(fā)展,有很大影響。存世的《女史箴圖》傳是早期的摹本,內(nèi)容繪寫西晉張華所撰約束宮廷嬪妃的教誡。1900年八國(guó)聯(lián)軍侵入北京,被英軍從清宮劫去,現(xiàn)藏英國(guó)倫敦不列顛博物館。所傳顧的另一作品《女史箴圖》,乃宋人摹本。
顧愷之的作品,據(jù)唐宋人的記載,除了一些政治上的名人肖像以外,也畫(huà)有一些佛教的圖像,這是當(dāng)時(shí)流行的一部分題材。另外還有飛禽走獸,這種題材和漢代的繪畫(huà)有聯(lián)系。他也畫(huà)了一些神仙的圖像,因?yàn)槟且彩钱?dāng)時(shí)流行的信仰。而最值得注意的是他畫(huà)了不少名士們的肖像。這就改變了漢代以宣揚(yáng)禮教為主的風(fēng)氣,而反映了觀察人物的新的方法和藝術(shù)表現(xiàn)的新的目的,即:離開(kāi)禮教和政治而重視人物的言論豐采和才華。這表示繪畫(huà)藝術(shù)視野的擴(kuò)大;從而為人物畫(huà)提出了新的要求——表現(xiàn)人的性格和精神特點(diǎn)。 在顧愷之的著作言論中,我們見(jiàn)到他反復(fù)強(qiáng)調(diào)描寫人的神情和精神狀態(tài)。顧愷之和陸探微、張僧繇是南北朝時(shí)期的三位最重要畫(huà)家,代表了漢代美術(shù)得到迅速發(fā)展和成熟的人物畫(huà)藝術(shù)。唐代張懷瓘對(duì)其畫(huà)評(píng)價(jià)甚高,云:"張僧繇得其肉,陸探微得其骨,顧愷之得其神。"
人物評(píng)價(jià)
顧愷之知識(shí)淵博而有才氣,擅長(zhǎng)詩(shī)賦、書(shū)法,尤其精通繪畫(huà)。
工人像、佛像、禽獸、山水等。當(dāng)時(shí)有“才絕、畫(huà)絕、癡絕”之稱。他的畫(huà)師法衛(wèi)協(xié)而又有所變化,他的畫(huà)有敷染容貌,以濃色微加點(diǎn)綴,不求暈飾;筆跡周密,緊勁連綿,如春蠶吐絲,春云浮空的特點(diǎn)。史有以曹不興、顧愷之、陸探微、張僧繇合稱“六朝四大家”。精通畫(huà)論,其“遷想妙得”、“以形寫神”等論點(diǎn),對(duì)我國(guó)傳統(tǒng)繪畫(huà)的發(fā)展,影響很大。
顧愷之沉醉于藝術(shù)文學(xué),淡于名利地位,以”癡黠參半,”明哲保身"的處世哲學(xué),以達(dá)到他藝術(shù)最高的成就。
【顧愷之文言文全文翻譯】相關(guān)文章:
文言文活版全文及翻譯07-19
公輸文言文全文翻譯08-31
關(guān)羽文言文全文翻譯03-18
學(xué)弈文言文全文翻譯07-25
王章文言文全文翻譯07-12
烏賊求全文言文翻譯06-06
三戒文言文全文及翻譯01-14
《陶潛穎脫不羈》文言文全文翻譯02-18
養(yǎng)竹記文言文全文翻譯01-14