諱疾忌醫(yī)文言文及翻譯
導(dǎo)語(yǔ):諱疾忌醫(yī),諱:避忌;忌:怕,畏懼。隱瞞疾病,不愿醫(yī)治。比喻怕人批評(píng)而掩飾自己的的缺點(diǎn)和錯(cuò)誤。下面是由小編整理的關(guān)于諱疾忌醫(yī)的文言文及翻譯。歡迎閱讀!
諱疾忌醫(yī)
原文:
扁鵲見蔡桓公,立有間,扁鵲曰:“君有疾在腠理,不治將恐深。”桓侯曰:“寡人無(wú)疾。”扁鵲出,桓侯曰:“醫(yī)之好治不病以為功!本邮眨怡o復(fù)見曰:“君之病在肌膚,不治將益深。”桓侯不應(yīng)。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲復(fù)見曰:“君之病在腸胃,不治將益深!被负钣植粦(yīng)。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲望桓侯而還走。桓侯故使人問(wèn)之,扁鵲曰:“疾在腠理,湯熨之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊之所及也;在骨髓,司命之所屬,無(wú)奈何也。今在骨髓,臣是以無(wú)請(qǐng)也。”居五日,桓公體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣,桓侯遂死。故良醫(yī)之治病也,攻之于腠理,此皆爭(zhēng)之于小者也。夫事之禍福亦有腠理之地,故曰:“圣人早從事焉!保ü(jié)選自《韓非子·喻老》)
譯文:
名醫(yī)扁鵲,有一次去見蔡桓公。他在旁邊立了一會(huì)兒對(duì)桓公說(shuō):“你有病了,現(xiàn)在病還在皮膚的紋理之間,若不趕快醫(yī)治,病情將會(huì)加重!”桓公聽了笑著說(shuō):“我沒有病!贝怡o走了以后,桓公對(duì)人說(shuō):“這些醫(yī)生就喜歡醫(yī)治沒有病的人 把這個(gè)當(dāng)做自己的功勞”十天以后,扁鵲又去見桓公,說(shuō)他的病已經(jīng)發(fā)展到肌肉里,如果不治,還會(huì)加重;腹焕聿撬1怡o走了以后,桓公很不高興。再過(guò)了十天,扁鵲又去見桓公,說(shuō)他的病已經(jīng)轉(zhuǎn)到腸胃里去了,再不從速醫(yī)治,就會(huì)更加嚴(yán)重了;腹耘f不理睬他。又過(guò)了十天,扁鵲去見桓公時(shí),對(duì)他望了一望,回身就走;腹X得很奇怪,于是派使者去問(wèn)扁鵲。扁鵲對(duì)使者說(shuō):“病在皮膚的紋理間 是燙熨的.力量所能達(dá)到的;病在肌膚 是針石可以治療的;在腸胃是 火劑可以治愈的;病若是到了骨髓里,那是司命所掌管的事了,我也沒有辦法了,F(xiàn)在在骨髓,我不再請(qǐng)求了。五天以后,桓公渾身疼痛,趕忙派人去請(qǐng)扁鵲,扁鵲卻早已經(jīng)逃到秦國(guó)了;腹痪镁退赖袅。良醫(yī)治病,病在表皮時(shí)就及時(shí)醫(yī)治。這是為了在剛顯露苗頭時(shí)及時(shí)處理。事情的禍福也有開端,所以圣人總是盡可能早地予以處理。
【拓展閱讀】
諱疾忌醫(yī)
出處:《史記·扁鵲倉(cāng)公列傳》。
意思:隱瞞疾病,不愿醫(yī)治。比喻怕人批評(píng)而掩飾自己的缺點(diǎn)和錯(cuò)誤。諱:忌諱。疾:疾病。
扁鵲(què)是古代一位名醫(yī)。有一次,他到朝廷拜見桓公,說(shuō):“您有小病在皮膚和肌肉之間,不治將會(huì)深入體內(nèi)。”桓公說(shuō):“我沒有病!北怡o走出宮門后,桓公對(duì)身邊的人說(shuō):“醫(yī)生喜愛功利,想把沒病的人說(shuō)成是自己治療的功績(jī)!边^(guò)了五天,扁鵲再去見桓公,說(shuō):“您的病已在血脈里,不治恐怕會(huì)深入體內(nèi)!被腹f(shuō):“我沒有病。”扁鵲出去后,桓公不高興。
過(guò)了五天,扁鵲又去見桓公,說(shuō):“您的病已在腸胃間,不治將更深侵入體內(nèi)!被腹豢洗鹪。扁鵲出去后,桓公不高興。過(guò)了五天,扁鵲又去,看見桓公就向后退跑走了。
桓公派人問(wèn)他跑的緣故。扁鵲說(shuō):“有病不怕,只要治療及時(shí),一般的病都會(huì)慢慢好起來(lái)的。怕只怕有病說(shuō)沒病,不肯接受治療。疾病在皮肉之間,湯劑、藥?kù)俚男Я湍苓_(dá)到治病的目的;疾病在血脈中,靠針刺和砭石的效力就能達(dá)到治病的目的;疾病在腸胃中,藥酒的效力就能達(dá)到治病的目的;疾病進(jìn)入骨髓,就是掌管生命的神也無(wú)可奈何。現(xiàn)在疾病已進(jìn)入骨髓,我因此不再要求為他治病!边^(guò)了五天后,桓公身上患了重病,派人召請(qǐng)扁鵲,扁鵲已逃離齊國(guó);腹谑蔷筒∷懒恕
鑒賞
扁鵲進(jìn)見蔡桓公,站了一會(huì)兒,對(duì)蔡桓公說(shuō):“您的身體已染上了疾病,現(xiàn)在病只在體表,如果不及時(shí)醫(yī)治,恐怕病情要加重了。”蔡桓公說(shuō):“我沒有病!北怡o走后,蔡桓公說(shuō):“醫(yī)生總喜歡給沒病的人治病,以此來(lái)顯示他的醫(yī)術(shù)高明!边^(guò)了十天,扁鵲又去見蔡桓公,說(shuō):“您的病已深入肌膚,如果不及時(shí)治療,將會(huì)更加深入體內(nèi)!被负畈挥枥聿。扁鵲走后,桓侯又不高興。過(guò)了十天,扁鵲再去進(jìn)見,對(duì)桓侯說(shuō):“您的病已經(jīng)到了腸胃中,不醫(yī)治的話,將會(huì)進(jìn)一步加深。”桓侯又不理睬。扁鵲走后,桓侯再一次不高興。又過(guò)了十天,扁鵲遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望見桓侯便轉(zhuǎn)身跑了;负钜虼颂氐嘏扇巳(wèn)他為什么這樣,扁鵲說(shuō):“疾病剛侵入體表,用藥物敷熏就能夠治好;疾病侵入肌膚,用針灸還能夠治療;在腸胃里,用湯藥能夠治療;如果病侵入骨髓,那就只有聽任命運(yùn)的安排了,醫(yī)生是沒有辦法的。現(xiàn)在桓侯的病已深入骨髓,所以我沒有必要再去請(qǐng)求為他治病了!边^(guò)了五天,桓侯渾身疼痛,派人尋找扁鵲,扁鵲已經(jīng)逃往秦國(guó)了;负畈恢味。
扁鵲之所以多次勸蔡桓公及早治療,正是想防患于未然。人食五谷,疾病在所難免,只要及時(shí)治療,就能重獲健康,這本是一個(gè)很簡(jiǎn)單的道理。如果像蔡桓公這樣,明明已身染疾患,不及早就醫(yī),反而剛愎自用,結(jié)果不治而亡。文中深刻揭示了防微杜漸的道理,頗能引人深思。人非圣賢,孰能無(wú)過(guò),對(duì)待自己的缺點(diǎn)和錯(cuò)誤,也應(yīng)像對(duì)待疾病一樣,所謂“良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行”,要虛心聽取別人真誠(chéng)的建議,及時(shí)改正。若一意孤行,則可能陷入泥淖而無(wú)法自拔,后果將不堪設(shè)想。
【諱疾忌醫(yī)文言文及翻譯】相關(guān)文章:
程門立雪文言文及翻譯05-13
晉書文言文原文及翻譯02-03
愛屋及烏文言文翻譯及注釋01-22
岳飛文言文翻譯及原文01-24
木蘭從軍文言文翻譯及注釋01-14
李廣射虎文言文翻譯及注釋12-25
琢冰文言文翻譯及注釋06-04
蘇秦刺股文言文翻譯及注釋01-14
磁針指南文言文翻譯及啟示05-31
高中文言文原文及翻譯01-24