久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    求千里馬文言文翻譯

    時間:2021-04-01 14:56:36 文言文名篇 我要投稿

    求千里馬文言文翻譯

      《馬說》是唐代文學(xué)家韓愈的一篇借物寓意的雜文,屬論說文體,原為韓愈所作《雜說》的第四篇,“馬說”這個標(biāo)題為后人所加。此文作于貞元十一年(795年)至十六年(800年)間!罢f”是“談?wù)劇钡囊馑,是古代一種議論文體裁。這篇文章以馬為喻,談的是人才問題,流露出作者憤世嫉俗之意與懷才不遇的感慨與憤懣之情。表達(dá)了作者對封建統(tǒng)治者不能識別人才、不重用人才、埋沒人才的強(qiáng)烈憤慨。下面是求千里馬文言文翻譯,請參考!

    求千里馬文言文翻譯

      求千里馬文言文翻譯

      文言文

      世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。

      世間有了伯樂,然后才有千里馬。千里馬經(jīng)常有,可是伯樂不會經(jīng)常有。所以即使有出名的馬,也只是辱沒在仆役的馬夫的手里,和普通的馬一起死在馬廄的里面,不能獲得千里馬的稱號。

      馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?

      白話譯文

      世上有了伯樂,然后才會有千里馬。千里馬經(jīng)常有,可是伯樂卻不會經(jīng)常有。因此即使有千里馬,也只能在仆役的手里受屈辱,和普通的馬并列死在馬廄里,不能以千里馬著稱。

      一匹日行千里的馬,一頓有時能吃一石食。喂馬的人不懂得要根據(jù)它的食量多加飼料來喂養(yǎng)它。這樣的馬即使有日行千里的能力,卻吃不飽,力氣不足,它的的才能和好的素質(zhì)也就不能表現(xiàn)出來,想要和一般的馬一樣尚且辦不到,又怎么能要求它日行千里呢?

      鞭策它,卻不按照正確的`方法,喂養(yǎng)它,又不足以使它充分發(fā)揮自己的才能,聽它嘶叫卻不能通曉它的意思。反而拿著鞭子走到它跟前時,說:“天下沒有千里馬!”唉!難道果真沒有千里馬嗎?恐怕是他們真不識得千里馬吧!

      詞句注釋

      伯樂:春秋時期秦穆公時人,本名孫陽,擅長相馬。現(xiàn)指能夠發(fā)現(xiàn)人才的人。

      祇:只是。辱:這里指受屈辱而埋沒的才能。

      奴隸人:古代也指仆役,這里指喂馬的人。

      駢(pián)死:并列而死。駢:兩馬并駕。

      槽(cáo)櫪(lì):喂牲口用的食器。 櫪:馬棚、馬廄。

      不以千里稱也:不以千里馬被稱道。以,按照,介詞。稱,稱頌,稱道。

      馬之千里者:馬(當(dāng)中)能行千里的。之,助詞。此句“馬”和“千里者”是部分復(fù)指關(guān)系。

      一食(shí):吃一次食物;颍河袝r。

      盡粟(sù)一石(dàn):吃盡一石粟。盡,這里作動詞用,是“吃盡”的意思。石,十斗為一石,一石約為120斤。

      食(sì):通“飼”,喂養(yǎng)。以下除“食不飽”的“食”念shí,其余的“食”都念sì。

      其:指千里馬,代詞。能千里:能走千里。

      是:這,指示代詞。

      能:才能。

      才美不外見(xiàn):才能和長處不能表現(xiàn)在外。見,同“現(xiàn)”,表露。

      且欲與常馬等不可得:且:猶,尚且。欲:想要,要。等:相當(dāng)。不可得:不可能。得,能,表示客觀條件允許。

      安:怎么,哪里,疑問代詞。

      策之不以其道:策:鞭打。之,指千里馬,代詞。以其道:用(對待)它的辦法。

      盡其材:發(fā)揮它的全部才能。材,同“才”,此指行千里的才能。

      鳴之:(馬)嘶鳴。通其意:跟它的心意相通。

      執(zhí)策:拿著馬鞭。策,趕馬的鞭子,名詞。臨之:臨視著馬。臨,從高處往下看。

      嗚呼:表示驚嘆,相當(dāng)于“唉”。

      其:難道,表示推測。

      邪(yé):通“耶”,表示疑問,相當(dāng)于“嗎”。

      其:其實。

      知:懂得。