- 相關(guān)推薦
初中曹劌論戰(zhàn)文言文翻譯
漫長(zhǎng)的學(xué)習(xí)生涯中,相信大家一定都記得文言文吧,文言文能讓不同語(yǔ)言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會(huì)非常困難的溝通方法。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,以下是小編幫大家整理的初中曹劌論戰(zhàn)文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。
曹劌論戰(zhàn)
十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn)。曹劌請(qǐng)見(jiàn)。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀!蹦巳胍(jiàn)。問(wèn):“何以戰(zhàn)?”公曰:“衣食所安,弗敢專(zhuān)也,必以分人。”對(duì)曰:“小惠未徧,民弗從也!惫唬骸盃奚癫ジ壹右,必以信!睂(duì)曰:“小信未孚,神弗福也!惫唬骸靶〈笾z,雖不能察,必以情!睂(duì)曰:“忠之屬也。可以一戰(zhàn)。戰(zhàn)則請(qǐng)從!保◤ 同:遍)
公與之乘,戰(zhàn)于長(zhǎng)勺。公將鼓之。劌曰:“未可!饼R人三鼓。劌曰:“可矣。”齊師敗績(jī)。公將馳之。劌曰:“未可!毕乱暺滢H,登軾而望之,曰:“可矣!彼熘瘕R師。
既克,公問(wèn)其故。對(duì)曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大國(guó),難測(cè)也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。”
譯文
魯莊公十年的春天,齊國(guó)軍隊(duì)攻打我們魯國(guó)。魯莊公將要迎戰(zhàn)。曹劌請(qǐng)求拜見(jiàn)魯莊公。他的同鄉(xiāng)說(shuō):“當(dāng)權(quán)的人自會(huì)謀劃這件事,你又何必參與呢?”曹劌說(shuō):“當(dāng)權(quán)的人目光短淺,不能深謀遠(yuǎn)慮。”于是入朝去見(jiàn)魯莊公。曹劌問(wèn):“您憑借什么作戰(zhàn)?”魯莊公說(shuō):“衣食(這一類(lèi))養(yǎng)生的東西,我從來(lái)不敢獨(dú)自專(zhuān)有,一定把它們分給身邊的大臣!辈軇セ卮鹫f(shuō):“這種小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不會(huì)順從您的!濒斍f公說(shuō):“祭祀用的豬牛羊和玉器、絲織品等祭品,我從來(lái)不敢虛報(bào)夸大數(shù)目,一定對(duì)上天說(shuō)實(shí)話(huà)。”曹劌說(shuō):“小小信用,不能取得神靈的信任,神靈是不會(huì)保佑您的。”魯莊公說(shuō):“大大小小的訴訟案件,即使不能一一明察,但我一定根據(jù)實(shí)情(合理裁決)!辈軇セ卮鹫f(shuō):“這才盡了本職一類(lèi)的事,可以(憑借這個(gè)條件)打一仗。如果作戰(zhàn),請(qǐng)?jiān)试S我跟隨您一同去!
到了那一天,魯莊公和曹劌同坐一輛戰(zhàn)車(chē),在長(zhǎng)勺和齊軍作戰(zhàn)。魯莊公將要下令擊鼓進(jìn)軍。曹劌說(shuō):“現(xiàn)在不行!钡鹊烬R軍三次擊鼓之后。曹劌說(shuō):“可以擊鼓進(jìn)軍了。”齊軍大敗。魯莊公又要下令駕車(chē)馬追逐齊軍。曹劌說(shuō):“還不行!闭f(shuō)完就下了戰(zhàn)車(chē),察看齊軍車(chē)輪碾出的痕跡,又登上戰(zhàn)車(chē),扶著車(chē)前橫木遠(yuǎn)望齊軍的隊(duì)形,這才說(shuō):“可以追擊了。”于是追擊齊軍。
打了勝仗后,魯莊公問(wèn)他取勝的原因。曹劌回答說(shuō):“作戰(zhàn),靠的是士氣。第一次擊鼓能夠振作士兵們的士氣。第二次擊鼓士兵們的士氣就開(kāi)始低落了,第三次擊鼓士兵們的士氣就耗盡了。他們的士氣已經(jīng)消失而我軍的士氣正旺盛,所以才戰(zhàn)勝了他們。像齊國(guó)這樣的大國(guó),他們的情況是難以推測(cè)的,怕他們?cè)谀抢镌O(shè)有伏兵。后來(lái)我看到他們的車(chē)輪的痕跡混亂了,望見(jiàn)他們的旗幟倒下了,所以下令追擊他們!
注釋
1.曹劌(guì):春秋時(shí)魯國(guó)大夫。著名的軍事理論家。
2.十年:魯莊公十年(公元前684年)。
3.齊師:齊國(guó)的軍隊(duì)。齊,在今山東省中部。師,軍隊(duì)。
4.伐:攻打。
5.我:指魯國(guó)!蹲髠鳌犯鶕(jù)魯史而寫(xiě),故稱(chēng)魯國(guó)為“我”。
6.公:諸侯的通稱(chēng),這里指魯莊公。
7.肉食者:吃肉的人,指當(dāng)權(quán)者。
8.謀:謀議。
9.間(jiàn):參與。
10.鄙:鄙陋,目光短淺。
11.乃:于是,就。
12.何以戰(zhàn):就是“以何戰(zhàn)”,憑借什么作戰(zhàn)?以,用,憑,靠。
13.衣食所安,弗敢專(zhuān)也:衣食這類(lèi)養(yǎng)生的東西,不敢獨(dú)自享用。安:有“養(yǎng)”的意思。弗:不。專(zhuān):獨(dú)自專(zhuān)有,個(gè)人專(zhuān)有。
14.必以分人:省略句,省略了"之",完整的句子是“必以之分人”。一定把它分給別人。以,把。人:指魯莊公身邊的近臣或貴族。
15.遍:一作“徧”,遍及,普遍。
16.犧牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。犧牲,祭祀用的豬、牛、羊等。玉,玉器。帛,絲織品。
17.加:虛報(bào)夸大。
18.小信未孚(fú):(這只是)小信用,未能讓神靈信服。孚,使人信服。
19.福:名詞作動(dòng)詞,賜福,保佑。
20.獄:(訴訟)案件。
21.察:明察。
22.情:實(shí)情。
23.忠之屬也:這是盡了職分(的事情)。忠,盡力做好分內(nèi)的事。屬,種類(lèi)。
24.可以一戰(zhàn):就是“可以之一戰(zhàn)”,可以憑借這個(gè)條件打一仗。可,可以。以,憑借。
25.戰(zhàn)則請(qǐng)從:(如果)作戰(zhàn),請(qǐng)?jiān)试S(我)跟從去。從:隨行,跟從。
26.公與之乘:魯莊公和他共坐一輛戰(zhàn)車(chē)。之,指曹劌。
27.長(zhǎng)勺:魯國(guó)地名,今山東萊蕪東北。
28.敗績(jī):軍隊(duì)潰敗。
29.馳:驅(qū)車(chē)追趕。
30.轍(zhé):車(chē)輪碾出的痕跡。
31.軾:古代車(chē)廂前做扶手的橫木。
32.遂:于是,就。
33.逐:追趕,這里指追擊。
34.既克:已經(jīng)戰(zhàn)勝。既,已經(jīng)。
35.夫戰(zhàn),勇氣也:作戰(zhàn),(是靠)敢作敢為毫不畏懼的氣概。夫(fú),放在句首,表示將發(fā)議論,沒(méi)有實(shí)際意義。
36.一鼓作氣:第一次擊鼓能振作士氣。作,振作。
37.再:第二次。
38.三:第三次。
39.彼竭我盈:他們的勇氣已盡,我們的勇氣正盛。彼,代詞,指齊軍方面。盈,充沛,飽滿(mǎn),這里指士氣旺盛。
40.難測(cè):難以推測(cè)。測(cè),推測(cè),估計(jì)。
41.伏:埋伏。
42.靡(mǐ):倒下。
43.曹劌論戰(zhàn):選自《左傳·莊公十年》。題目是(教材編寫(xiě)者)后加的。
鑒賞
這篇《曹劌論戰(zhàn)》是從《左傳》里摘錄出來(lái)的短文。曹劌是春秋時(shí)候的魯國(guó)人,他有勇力、有見(jiàn)識(shí),也有謀略,曾經(jīng)為魯莊公作了不少事情。春秋時(shí)候,齊和魯是鄰國(guó),齊國(guó)比較強(qiáng)大,魯國(guó)比較弱小。魯莊公十年(前684)的春天,齊桓公小白因魯國(guó)曾幫助公了糾與自己爭(zhēng)位,興師報(bào)復(fù)討伐魯國(guó)。齊魯兩國(guó)在長(zhǎng)勺打了一仗。對(duì)魯國(guó)來(lái)說(shuō),這是一次抵御強(qiáng)敵、保衛(wèi)國(guó)家的帶有正義性質(zhì)的戰(zhàn)爭(zhēng)。曹劌所論的就是這次“長(zhǎng)勺之戰(zhàn)”。
《曹劌論戰(zhàn)》這篇散文,可以分成四個(gè)段落。下面逐段地加以講解,第一段的原文是:“十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn)。曹劌請(qǐng)見(jiàn)。其鄉(xiāng)人曰:‘肉食者謀之,又何間焉?’劌曰:‘肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀!巳胍(jiàn)!钡谝欢问枪适碌拈_(kāi)端,在這里,作者把戰(zhàn)爭(zhēng)發(fā)生的時(shí)間和齊國(guó)進(jìn)犯、魯國(guó)準(zhǔn)備抵抗的形勢(shì)作了簡(jiǎn)要的交代?墒牵苯訑⑹鰵v史事件的文字是很少的,我們可以明顯地看出來(lái),作者是把寫(xiě)作的重點(diǎn)放在曹劌這個(gè)歷史人物的身上了。怎樣描繪這個(gè)人物呢?作者著重寫(xiě)了曹劌和鄉(xiāng)人的兩句對(duì)話(huà),這兩句對(duì)話(huà)是十分出色的。它直接表現(xiàn)了曹劌那卓越的見(jiàn)識(shí)和果敢的作為,使得這個(gè)人物一出場(chǎng),就讓我們?nèi)缏勂渎暋⑷缫?jiàn)其人,給我們留下了深刻的印象。另外,這兩句對(duì)話(huà)也從側(cè)面告訴了我們,“鄉(xiāng)人”是不明事理的,“肉食者”是腐朽無(wú)能的,從而,又在人物與人物之間的襯托、對(duì)比當(dāng)中,更進(jìn)一步地、突出地表現(xiàn)了曹劌的性格特征。兩句簡(jiǎn)單的對(duì)話(huà)在刻畫(huà)人物上就起了這樣重要的作用。文學(xué)的語(yǔ)言要求簡(jiǎn)練,要求用最少的話(huà)說(shuō)出最多的意思,這就是所謂“言簡(jiǎn)意足”。從這兩句對(duì)話(huà)里,我們就可以看出來(lái),《左傳》的文章是具有這種“言簡(jiǎn)意足”的特點(diǎn)的。
《曹劌論戰(zhàn)》的第二段寫(xiě)的是曹劌見(jiàn)到魯莊公以后,他們兩人的談話(huà)。莊公所講的三條依據(jù),即他進(jìn)行戰(zhàn)爭(zhēng)的三個(gè)條件,第一條是對(duì)官僚貴族的,第二條是對(duì)天地神靈的,只有第三條是給人民辦的好事。曹劌否定了前兩條,只肯定了第三條,這里面表現(xiàn)了他的卓越見(jiàn)識(shí)。他已經(jīng)初步認(rèn)識(shí)到了要想戰(zhàn)勝敵人必須依靠廣大人民這樣一個(gè)正確的道理,所以他和魯莊公談話(huà)的時(shí)候,才不去討論軍隊(duì)的數(shù)量和兵刃、戰(zhàn)車(chē)的裝備,而把著眼點(diǎn)放在最重要的政治基礎(chǔ)上、放在人心的向背上。這種觀點(diǎn)對(duì)于古人來(lái)說(shuō),無(wú)疑地是進(jìn)步的、是高明的。講到這兒,再對(duì)照一下前邊曹劌所說(shuō)的“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀”那句話(huà),我們對(duì)于曹劌這個(gè)人物,以及從談話(huà)中所表現(xiàn)出來(lái)的他的見(jiàn)識(shí),就會(huì)理解得更加清楚了。這一段的內(nèi)容很重要,它是魯國(guó)對(duì)敵作戰(zhàn)的基礎(chǔ)和取得勝利的保證,所以作者用了較多的筆墨,占去了全文的三分之一的篇幅。這三次問(wèn)答寫(xiě)得很緊湊,一種戰(zhàn)勝敵人的依據(jù)被推翻了,接著就提出第二種,一波才平一波又起,使得三組平列的句子活潑起來(lái),文章出現(xiàn)了波瀾!伴L(zhǎng)勺之戰(zhàn)”是弱國(guó)抵抗強(qiáng)國(guó)的一次戰(zhàn)爭(zhēng),曹劌問(wèn)魯莊公憑借什么條件去跟敵人作戰(zhàn),這個(gè)問(wèn)題也正是我們讀者所關(guān)心的。所以,每聽(tīng)莊公說(shuō)起一條依據(jù),我們都替魯國(guó)抱著一線(xiàn)希望,這樣一起一伏,直到曹劌說(shuō)出“可以一戰(zhàn)”的時(shí)候,我們心里的懸念才平定了下來(lái)。這段文章在讀者心理上所引起的反映也是波瀾起伏的。
第二段講的是戰(zhàn)前的準(zhǔn)備。作為一個(gè)故事,它是情節(jié)的“發(fā)展”階段。下面第三段寫(xiě)到具體的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面,就是“高潮”了。這一段寫(xiě)的是“長(zhǎng)勺之戰(zhàn)”的具體經(jīng)過(guò),讀這段文章的時(shí)候,我們要特別注意《左傳》的作者在文章的剪裁上所取得的突出成就。兩國(guó)交兵的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面,可寫(xiě)的事情太多了,但是,左丘明卻只寫(xiě)了“擊鼓”和“逐師”兩件事,這是文章的剪裁之妙。作者是有意識(shí)地略去了戰(zhàn)場(chǎng)上的一般情況,略去了和這次戰(zhàn)爭(zhēng)的特點(diǎn)沒(méi)有密切關(guān)系的東西,這樣,剩下來(lái)的這兩件最重要的事情,也就在簡(jiǎn)練的敘述中得到了突出的表現(xiàn)。我們?cè)龠M(jìn)一步看,即便是這“擊鼓”和“逐師”兩件事,作者也沒(méi)有作原原本本的敘述,指揮作戰(zhàn)的曹劌只是反復(fù)地說(shuō)了“未可”和“可矣”四個(gè)字──這又是文章的剪裁之妙。這樣寫(xiě)法,至少有兩方面的好處。第一是符合實(shí)際情況,在緊張戰(zhàn)斗的時(shí)刻,曹劌只能用簡(jiǎn)明的話(huà)語(yǔ)作出判斷和決定,而不可能把他那觀察、推論的過(guò)程和理由作出詳細(xì)的說(shuō)明。曹劌只說(shuō)四個(gè)字,也在一定程度上傳達(dá)出了戰(zhàn)場(chǎng)上的緊張氣氛。第二方面,這樣寫(xiě)也為下一段的議論發(fā)揮設(shè)下了伏筆,使得文章曲折多姿、引人入勝,而且每段之間又各有重點(diǎn),緊緊相連。
讀完了第三段,我們也不禁要問(wèn):曹劌為什么要這樣指揮軍隊(duì)呢?他的根據(jù)是什么呢?作者在最后一段里作了解答:“既克,公問(wèn)其故。對(duì)曰:‘夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大國(guó),難測(cè)也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐這’”這一段是《曹劌論戰(zhàn)》的議論中心。古時(shí)作戰(zhàn)是“擊鼓進(jìn)軍,鳴金收兵”,擊鼓就是向士兵發(fā)布前進(jìn)沖鋒的命令。第一次擊鼓,士兵的勇氣正足,所以說(shuō)“一鼓作氣”;第二次擊鼓的時(shí)候,勇氣就逐漸衰落下來(lái),所以說(shuō)“再而衰”:等到第三次擊鼓的時(shí)候,勇氣就完了,所以說(shuō)“三而竭”。在“長(zhǎng)勺之戰(zhàn)”的戰(zhàn)場(chǎng)上,齊國(guó)的統(tǒng)帥擊了三通鼓以后,魯國(guó)的曹劌才第一次擊鼓,這樣,魯國(guó)士兵在勇氣上壓倒了敵人,也終于戰(zhàn)勝了敵人。所以曹劌總結(jié)說(shuō):“彼竭我盈,故克之!辈軇サ倪@種見(jiàn)解,在戰(zhàn)略思想上說(shuō),是非常高明的。以上是解釋“擊鼓”,接著,曹劌又解釋“逐師”。他經(jīng)過(guò)實(shí)際調(diào)查,看到“轍亂”、“旗靡”,證明了敵人是真正的潰敗而不是有計(jì)劃的撤退,證明了敵人沒(méi)有伏兵,這才長(zhǎng)馳直下地率領(lǐng)軍隊(duì)向敗退的敵人沖上去,取得了這次戰(zhàn)爭(zhēng)的徹底勝利。從故事發(fā)展的過(guò)程看,這最后一段是情節(jié)的“結(jié)局”部分。到這里,曹劌已經(jīng)把致勝的原因交代完畢,這個(gè)歷史故事也就結(jié)束了。
這篇文章很簡(jiǎn)短,全文只有二百二十二個(gè)字,但它所包含的內(nèi)容卻又是非常豐富的。概括地說(shuō),《曹劌論戰(zhàn)》的內(nèi)容有三個(gè)方面:第一,它全面地?cái)⑹隽艘粋(gè)歷史事件──齊、魯“長(zhǎng)勺之戰(zhàn)”,包括了事件的開(kāi)端、發(fā)展、高潮和結(jié)局,而且條理清楚、層次分明;第二,它生動(dòng)地描繪了曹劌這個(gè)人物形象,介紹了他的思想、見(jiàn)識(shí)和才干,也刻畫(huà)了他的言談行動(dòng)和聲音笑貌;第三,它深刻地發(fā)揮了戰(zhàn)略的議論,對(duì)“敵疲我打”、“一鼓作氣”這樣精辟的理論,結(jié)合事實(shí)作了簡(jiǎn)要生動(dòng)的闡述,使人非常信服。上述三方面,又有著它們內(nèi)在的有機(jī)聯(lián)系,構(gòu)成了一個(gè)整體。段與段之間各有重點(diǎn),相互聯(lián)系;整篇文章一氣呵成,有轉(zhuǎn)折,也有波瀾。只用二百多字寫(xiě)成的這篇短文,在寫(xiě)作藝術(shù)上的成就可以說(shuō)是相當(dāng)驚人的。
【初中曹劌論戰(zhàn)文言文翻譯】相關(guān)文章:
曹劌論戰(zhàn)的文言文翻譯11-28
《曹劌論戰(zhàn)》文言文及翻譯12-01
曹劌論戰(zhàn)文言文翻譯及注釋04-07
文言文曹劌論戰(zhàn)全文及翻譯07-27
《曹劌論戰(zhàn)》原文翻譯11-15
曹劌論戰(zhàn)原文及翻譯12-29
《曹劌論戰(zhàn)》文言文閱讀練習(xí)及答案07-29