久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    《梓人傳》譯文及賞析

    時(shí)間:2022-01-15 17:51:57 文言文名篇 我要投稿

    《梓人傳》譯文及賞析

      《梓人傳》是唐代著名文學(xué)家柳宗元的作品,本文選自《柳河?xùn)|集》。梓人指木工,建筑工匠。本文講述了有木匠來敲裴封叔家宅的門,希望租間空屋子居住,用替屋主人服役來代替房租的故事。下面是小編為大家?guī)淼摹惰魅藗鳌纷g文及賞析,歡迎閱讀。

      《梓人傳》

      作者: 柳宗元

      裴封叔之第,在光德里。有梓人款其門,愿?jìng)蛳队疃幯。所職,尋、引、?guī)、矩、繩、墨,家不居礱斫之器。問其能,曰:“吾善度材,視棟宇之制,高深圓方短長(zhǎng)之宜,吾指使而群工役焉。舍我,眾莫能就一宇。故食于官府,吾受祿三倍;作于私家,吾收其直太半焉。”他日,入其室,其床闕足而不能理,曰:“將求他工!庇嗌跣χ,謂其無能而貪祿嗜貨者。

      其后京兆尹將飾官署,余往過焉。委群材,會(huì)群工,或執(zhí)斧斤,或執(zhí)刀鋸,皆環(huán)立。向之梓人左持引,右執(zhí)杖,而中處焉。量棟宇之任,視木之能舉,揮其杖,曰“斧!”彼執(zhí)斧者奔而右;顧而指曰:“鋸!”彼執(zhí)鋸者趨而左。俄而,斤者斫,刀者削,皆視其色,俟其言,莫敢自斷者。其不勝任者,怒而退之,亦莫敢慍焉。畫宮于堵,盈尺而曲盡其制,計(jì)其毫厘而構(gòu)大廈,無進(jìn)退焉。既成,書于上棟曰:“某年、某月、某日、某建”。則其姓字也。凡執(zhí)用之工不在列。余圜視大駭,然后知其術(shù)之工大矣。

      繼而嘆曰:彼將舍其手藝,專其心智,而能知體要者歟!吾聞勞心者役人,勞力者役于人。彼其勞心者歟!能者用而智者謀,彼其智者歟!是足為佐天子,相天下法矣。物莫近乎此也。彼為天下者本于人。其執(zhí)役者為徒隸,為鄉(xiāng)師、里胥;其上為下士;又其上為中士,為上士;又其上為大夫,為卿,為公。離而為六職,判而為百役。外薄四海,有方伯、連率?び惺兀赜性,皆有佐政;其下有胥吏,又其下皆有嗇夫、版尹以就役焉,猶眾工之各有執(zhí)伎以食力也。

      彼佐天子相天下者,舉而加焉,指而使焉,條其綱紀(jì)而盈縮焉,齊其法制而整頓焉;猶梓人之有規(guī)、矩、繩、墨以定制也。擇天下之士,使稱其職;居天下之人,使安其業(yè)。視都知野,視野知國(guó),視國(guó)知天下,其遠(yuǎn)邇細(xì)大,可手據(jù)其圖而究焉,猶梓人畫宮于堵,而績(jī)于成也。能者進(jìn)而由之,使無所德;不能者退而休之,亦莫敢慍。不炫能,不矜名,不親小勞,不侵眾官,日與天下之英才,討論其大經(jīng),猶梓人之善運(yùn)眾工而不伐藝也。夫然后相道得而萬國(guó)理矣。

      相道既得,萬國(guó)既理,天下舉首而望曰:「吾相之功也!」后之人循跡而慕曰:「彼相之才也!」士或談殷、周之理者,曰:「伊、傅、周、召!蛊浒賵(zhí)事之勤勞,而不得紀(jì)焉;猶梓人自名其功,而執(zhí)用者不列也。大哉相乎!通是道者,所謂相而已矣。其不知體要者反此;以恪勤為公,以簿書為尊,炫能矜名,親小勞,侵眾官,竊取六職、百役之事,聽聽于府庭,而遺其大者遠(yuǎn)者焉,所謂不通是道者也。猶梓人而不知繩墨之曲直,規(guī)矩之方圓,尋引之短長(zhǎng),姑奪眾工之斧斤刀鋸以佐其藝,又不能備其工,以至敗績(jī),用而無所成也,不亦謬歟!

      或曰:「彼主為室者,儻或發(fā)其私智,牽制梓人之慮,奪其世守,而道謀是用。雖不能成功,豈其罪耶?亦在任之而已!」

      余曰:「不然!夫繩墨誠(chéng)陳,規(guī)矩誠(chéng)設(shè),高者不可抑而下也,狹者不可張而廣也。由我則固,不由我則圮。彼將樂去固而就圮也,則卷其術(shù),默其智,悠爾而去。不屈吾道,是誠(chéng)良梓人耳!其或嗜其貨利,忍而不能舍也,喪其制量,屈而不能守也,棟橈屋壞,則曰:『非我罪也』!可乎哉?可乎哉?」

      余謂梓人之道類于相,故書而藏之。梓人,蓋古之審曲面勢(shì)者,今謂之「都料匠」云。余所遇者,楊氏,潛其名。

      【注釋】

     、勹魅耍耗竟ぃㄖそ?睿哼怠

     、谙队睿嚎辗。

     、勐殻赫乒堋、引:度量工具。規(guī):圓規(guī)。矩:曲尺。繩墨:墨斗。

     、艿a:磨。斫:砍。

      ⑤直:通“值”。

      ①委:堆積。斧斤:砍木的工具。

     、谌危撼袚(dān)。

     、鄱恚翰痪谩

     、倭殻褐钢醒胝睦簟、禮、兵、刑、工六部。

      ②方伯:古代諸侯的領(lǐng)袖;連率(同“帥”):盟主、統(tǒng)帥;二者均指地方長(zhǎng)官。

     、圩粽焊甭。

     、軉莘颍合喈(dāng)于鄉(xiāng)官,主管訴訟和賦稅。版尹:管戶口的小官。

      ⑤伐:夸耀。

     、抟、傅、周、召:伊尹、傅說、周公、召公。

     、倭殻褐钢醒胝睦簟、禮、兵、刑、工六部。

     、诜讲汗糯T侯的領(lǐng)袖;連率(同“帥”):盟主、統(tǒng)帥;二者均指地方長(zhǎng)官。

     、圩粽焊甭殹

     、軉莘颍合喈(dāng)于鄉(xiāng)官,主管訴訟和賦稅。版尹:管戶口的小官。

     、莘ィ嚎湟。

     、抟、傅、周、召:伊尹、傅說、周公、召公。

     、俾犅牐籂(zhēng)辨的樣子。

      ②儻:同“倘”。

      ③道謀:·過路人的意見。《詩經(jīng)·小旻》:“如彼筑室于道謀,用是不潰于成!

     、苒荩旱顾"輼铮簭澢。

      【譯文】

      翡封叔的家宅在德里地方。有位木匠敲他的門,希望租間空屋子居住,用替屋主人服役來代替房租.他所執(zhí)掌的是些度量長(zhǎng)短,規(guī)劃方圓和校正曲直的工具;家里不儲(chǔ)備磨礪和砍削的器具。問他有什么能耐,他說:“我善于計(jì)算,測(cè)量木材。觀看房屋的式樣和,高深,圓方,短長(zhǎng)的適合不適合;我指揮驅(qū)使,而由眾工匠去干。離了我,大家就不能建成一棟房子。所以被官府供養(yǎng),我得到的奉祿比別人多三倍;在私人家里干活,我取全部報(bào)酬的一大半。”后來有一天,我進(jìn)了他的住屋。他的床缺了腿卻不修理,說:“將要請(qǐng)別的工匠來修理!蔽液軔u笑他,說他是沒有才能卻貪圖俸祿,喜愛錢財(cái)?shù)娜恕?/p>

      后來,京兆伊將要修飾官衙的房屋,我到過那里。(在那里)蓄積了大量木材,招集了許多工匠。有的拿著斧斤,有的拿著刀鋸,都圍成一圈站著,面朝著(那位)木匠。木匠左手拿著長(zhǎng)尺,右手拿著木杖,站在中間。他衡量房屋的承擔(dān)情況,察看木料的性能酌情選用。揮動(dòng)他的木仗說:“用斧子砍!”那拿斧子的'就跑道右邊去砍;回頭指著木材說:“用鋸鋸!”那拿鋸的就跑道左邊去鋸。不一會(huì),拿斧子的砍,拿刀的削,全都看著他的臉色,等待他的發(fā)話,沒有一個(gè)敢自做主張的。那些不能勝任的人,被他憤怒地斥退了,也不敢有一點(diǎn)怨恨。他在墻上繪了官署房子的圖樣,剛滿一尺大小的圖樣卻細(xì)致詳盡地畫出了它的建筑構(gòu)造.按照?qǐng)D上微小的尺寸計(jì)算,建造起的高樓大廈,沒有一點(diǎn)誤差的地方。已建成后,在上棟上寫道:某年某月某日某某修建,原來是他的姓名,凡是被他役使的工匠都不在上面列名。我圍繞著一看,感到非常驚訝,然后我才知道他技術(shù)的精湛和偉大啊!

      接著我就感嘆地說:他大概是放棄了他的手藝,專門使用他的思想智慧,能知道全局要領(lǐng)的人吧?我聽說“勞心的人役使別人,勞力的人被別人役使”;他大概是勞心的人吧?有一般技藝的人出力勞動(dòng),有才智的人出謀劃策,他大概是有才智的人吧?這滿可以作為輔佐天子,作天下宰相的人所效法學(xué)習(xí)的呀!事情沒有比這再相近似的了。那輔佐天子,作天下宰相的人,推薦人材,委任職責(zé),發(fā)出命令,指派任務(wù),整頓綱紀(jì),進(jìn)行增減,統(tǒng)一法治。這就好像梓人有正方圓和定曲直的工具而繪制出圖樣似的。選擇天下的官吏,使他們適合自己的職務(wù);安置天下的老百姓,使他們安居樂業(yè)。看了國(guó)都就了解了郊外,看了郊外就了解了諸侯國(guó),看了諸侯國(guó)就了解了整個(gè)天下。那些遠(yuǎn)近大小的國(guó)事,可以根據(jù)手中的圖本來研究,了解。這就好像梓人在墻上繪畫官署房子的圖樣而完成工程一樣。把有才能的人提拔上來,并充分發(fā)揮他的本領(lǐng),使他不必對(duì)任何人感恩戴德;把沒有才能的人辭退,讓他休息,他也不敢惱恨。不夸耀自己的才能,不自尊自大,虛圖功名,不親自去做那些微小瑣碎的事情,不干涉眾官的工作,每天和天下的杰出的人材一起討論治理國(guó)家的根本道理。這就象梓人善于運(yùn)用眾工匠而不自夸手藝一樣。這樣以后,做宰相的道理才算懂得,各諸侯國(guó)才得到了治理。那些不知道全局要領(lǐng)的人卻與此相反。(他們)以謹(jǐn)小慎微,忙忙碌碌為大事,以抄寫官署中的文書,薄冊(cè)為重責(zé),夸耀自己的才能,自尊自大,親自去做那些微小瑣碎的事情,干涉眾官的工作,侵奪部下官吏應(yīng)做的事拿來自己做,并洋洋得意地在相府夸耀自己,卻丟掉了那些重大的,長(zhǎng)遠(yuǎn)的事情。這是所說的不懂得做宰相的道理的人。這就象梓人不懂得繩墨可正曲直,規(guī)矩可畫方圓,尋引可量短長(zhǎng),暫且奪取工匠們的斧子刀鋸來幫助他們發(fā)揮技藝,卻又不能完成他們的工作,以至于事情失敗,使用了(他們)卻沒有成功一樣。這不也是錯(cuò)誤的嗎?

      有人說:「如果房子的主人,依憑他的知識(shí),而干涉木匠師傅的規(guī)劃,不采用師傅世代相傳的悠久經(jīng)驗(yàn),導(dǎo)致房子垮了,難道是木匠師傅的過錯(cuò)嗎?哪是因?yàn)橹魅瞬恍湃文竟煾档牟旁斐傻难?」

      我說:「不是這樣!因?yàn)槔K子、墨汁、圓規(guī)和尺的測(cè)量都很明確,高的地方不能隨意變低,狹小的不能隨意擴(kuò)大。如果按照我的計(jì)畫,房子就很堅(jiān)固,反之不按照我的設(shè)計(jì)圖,房子就會(huì)傾倒。如果主人甘于房舍不堅(jiān)而易坍塌,木匠師傅只好帶著自己的技術(shù)和智慧,欣然離去。堅(jiān)持自己的主張,不妥協(xié),才是真正的好木匠師傅呀!反之,如果貪圖錢財(cái),容忍主人的干涉,不愿意離去,不堅(jiān)持房子的建筑原則,有一天,棟住或橫梁歪了,房子傾倒了,木匠師傅就推卸說:『這不是我的過錯(cuò)呀!』可以這樣嗎?可以這樣嗎?」

      我認(rèn)為:因?yàn)槟窘硯煾抵琅c宰相之道很類似,所以特別寫下來,然后收藏起來。在古代,木匠師傅又稱呼為:「審曲面勢(shì)」的人,在今天,則被稱為:「監(jiān)督建筑之人」。我所遇到的這位木匠師傅,她姓名是楊潛。

      【賞析】

      本文作者通過一個(gè)梓人“善度材”,“善用眾工”的故事,生動(dòng)形想而又合理自然地闡明了當(dāng)宰相治理國(guó)家的道理。“擇天下之士,使稱其職”;梓人的“其不勝任者,怒而退之,亦莫敢慍焉”。與宰相的“能者進(jìn)而由之,使無所德。不能者退而休之,亦莫敢慍”。異曲同工!文中引用孟子“勞心者治人,勞力者治于人”來說明人們的社會(huì)分工不同,各司其職;有現(xiàn)實(shí)積極意念。

      柳宗元哪個(gè)朝代的

      柳宗元一生留下600多篇詩文作品,文的成就大于詩。其駢文有近百篇,古文大致為六類。以下是“柳宗元哪個(gè)朝代的”,希望能夠幫助的到您!

      柳宗元哪個(gè)朝代的

      唐代

      柳宗元(公元773年—公元819年11月28日),字子厚,漢族,河?xùn)|(現(xiàn)山西運(yùn)城永濟(jì)一帶)人, 唐宋八大家之一,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、散文家和思想家世稱“柳河?xùn)|”、 “河?xùn)|先生”,因官終柳州刺史,又稱“柳柳州”。柳宗元與韓愈并稱為“韓柳”,與劉禹錫并稱“劉柳”,與王維、孟浩然、韋應(yīng)物并稱“王孟韋柳”。

      柳宗元一生留詩文作品達(dá)600余篇,其文的成就大于詩。駢文有近百篇,散文論說性強(qiáng),筆鋒犀利,諷刺辛辣。游記寫景狀物,多所寄托,有《河?xùn)|先生集》,代表作有《溪居》、《江雪》、《漁翁》 。

      柳宗元遺族所建柳氏民居,現(xiàn)位于山西晉城市沁水縣文興村,為國(guó)家4A級(jí)景區(qū)。

      人物生平

      早年生活

      柳宗元的祖籍是河?xùn)|郡(河?xùn)|柳氏與河?xùn)|薛氏、河?xùn)|裴氏并稱“河?xùn)|三著姓 ”),祖上世代為官(七世祖柳慶為北魏侍中,封濟(jì)陰公。柳宗元的堂高伯祖柳奭曾為宰相,曾祖父柳從裕、祖父柳察躬都做過縣令)。其父柳鎮(zhèn)曾任侍御史等職。柳宗元的母親盧氏屬范陽盧氏,祖上世代為官,柳宗元只有兩個(gè)妹妹。

      773年,柳宗元生出生于京城長(zhǎng)安。四歲時(shí),母親盧氏和他住在京西莊園里,母親的啟蒙教育使柳宗元對(duì)知識(shí)產(chǎn)生了強(qiáng)烈的興趣。柳宗元的幼年在長(zhǎng)安度過,因此對(duì)朝廷的腐敗無能、社會(huì)的危機(jī)與動(dòng)蕩有所見聞和感受。(九歲時(shí)遭遇建中之亂,建中四年,柳宗元為避戰(zhàn)亂來到父親的任所夏口。年僅12歲的柳宗元在這時(shí)也親歷了藩鎮(zhèn)割據(jù)的戰(zhàn)火) 公元785年(貞元元年),柳鎮(zhèn)到江西做官。柳宗元隨父親宦游。直接接觸到社會(huì),增長(zhǎng)了見識(shí)。他參與社交,結(jié)友納朋,并受到人們的重視。不久,他便回長(zhǎng)安。 父親柳鎮(zhèn)長(zhǎng)期任職于府、縣,對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)情況有所了解,并養(yǎng)成了積極用世的態(tài)度和剛直不阿的品德。能詩善文的父親和信佛的母親為他后來“統(tǒng)合儒佛”思想的形成奠定了基礎(chǔ)。

      少年成才

      792年,柳宗元被選為鄉(xiāng)貢,得以參加進(jìn)士科考試。793年,21歲的柳宗元進(jìn)士及第,名聲大振。不久,柳宗元的父親柳鎮(zhèn)去世,柳宗元在家守喪。796年,柳宗元被安排到秘書省任校書郎。798年,26歲的柳宗元參加了博學(xué)宏詞科考試,并中榜,授集賢殿書院正字(官階從九品上)。 801年,柳宗元被任命為藍(lán)田尉(正六品)。803年十月,柳宗元被調(diào)回長(zhǎng)安,任監(jiān)察御史里行。從此與官場(chǎng)上層人物交游更廣泛。對(duì)政治的黑暗腐敗有了更深入的了解,逐漸萌發(fā)了要求改革的愿望,成為王叔文革新派的重要人物。

      柳宗元經(jīng)典詩句

      1、《聞黃鸝》

      倦聞子規(guī)朝暮聲,不意忽有黃鸝鳴。

      一聲夢(mèng)斷楚江曲,滿眼故園春意生。

      目極千里無山河,麥芒際天搖清波。

      王畿優(yōu)本少賦役,務(wù)閑酒熟饒經(jīng)過。

      此時(shí)晴煙最深處,舍南巷北遙相語。

      翻日迥度昆明飛,凌風(fēng)邪看細(xì)柳翥。

      我今誤落千萬山,身同傖人不思還。

      鄉(xiāng)禽何事亦來此,令我生心憶桑梓。

      閉聲回翅歸務(wù)速,西林紫椹行當(dāng)熟。

      2、《詠三良》

      束帶值明后,顧盼流輝光。

      一心在陳力,鼎列夸四方。

      款款效忠信,恩義皎如霜。

      生時(shí)亮同體,死沒寧分張。

      壯軀閉幽隧,猛志填黃腸。

      殉死禮所非,況乃用其良。

      霸基弊不振,晉楚更張皇。

      疾病命固

      亂,魏氏言有章。

      從邪陷厥父,吾欲討彼狂。

      3、《梅雨》

      梅實(shí)迎時(shí)雨,蒼茫值晚春。

      愁深楚猿夜,夢(mèng)斷越雞晨。

      海霧連南極,江云暗北津。

      素衣今盡化,非為帝京塵。

      4、《柳州二月榕葉落盡偶題》

      宦情羈思共凄凄,春半如秋意轉(zhuǎn)迷。

      山城過雨百花盡,榕葉滿庭鶯亂啼。

      5、《南澗中題》

      秋氣集南澗,獨(dú)游亭午時(shí)。

      回風(fēng)一蕭瑟,林影久參差。

      始至若有得,稍深遂忘疲。

      羈禽響幽谷,寒藻舞淪漪。

      去國(guó)魂已遠(yuǎn),懷人淚空垂。

      孤生易為感,失路少所宜。

      索寞竟何事,徘徊只自知。

      誰為后來者,當(dāng)與此心期。

      6、《別舍弟宗一》

      零落殘紅倍黯然,雙垂別淚越江邊。

      一身去國(guó)六千里,萬死投荒十二年。

      桂嶺瘴來云似墨,洞庭春盡水如天。

      欲知此后相思?jí),長(zhǎng)在荊門郢樹煙。

      7、《酬曹侍御過象縣見寄》

      破額山前碧玉流,騷人遙駐木蘭舟。

      春風(fēng)無限瀟湘意,欲采蘋花不自由。

      8、《飲酒》

      今夕少愉樂,起坐開清尊。

      舉觴酹先酒,為我驅(qū)憂煩。

      須臾心自殊,頓覺天地暄。

      連山變幽晦,綠水函晏溫。

      藹藹南郭門,樹木一何繁。

      清陰可自庇,竟夕聞佳言。

      盡醉無復(fù)辭,偃臥有芳蓀。

      彼哉晉楚富,此道未必存。

      9、《讀書》

      幽沉謝世事,俯默窺唐虞。

      上下觀古今,起伏千萬途。

      遇欣或自笑,感戚亦以吁。

      縹帙各舒散,前后互相逾。

      瘴痾擾靈府,日與往昔殊。

      臨文乍了了,徹卷兀若無。

      竟夕誰與言,但與竹素俱。

      倦極便倒臥,熟寐乃一蘇。

      欠伸展肢體,吟詠心自愉。

      得意適其適,非愿為世儒。

      道盡即閉口,蕭散捐囚拘。

      巧者為我拙,智者為我愚。

      書史足自悅,安用勤與劬。

      貴爾六尺軀,勿為名所驅(qū)。

      10、《溪居》

      久為簪組束,幸此南夷謫。

      閑依農(nóng)圃鄰,偶似山林客。

      曉耕翻露草,夜榜響溪石。

      來往不逢人,長(zhǎng)歌楚天碧。

      11、《江雪》

      千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。

      孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒山雪。

      12、《漁翁》

      漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。

      煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。

      回看天際下中流,巖上無心云相逐。

      13、《早梅》

      早梅發(fā)高樹,回映楚天碧。

      朔吹飄夜香,繁霜滋曉白。

      欲為萬里贈(zèng),杳杳山水隔。

      寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客?

      14、《登柳州城樓寄漳汀封連四州》

      城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫。

      驚風(fēng)亂飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墻。

      嶺樹重遮千里目,江流曲似九回腸。

      共來百粵文身地,猶自音書滯一方。

      15、《與浩初上人同看山寄京華親故》

      海畔尖山似劍芒,秋來處處割愁腸。

      若為化作身千億,散向峰頭望故鄉(xiāng)。

      16、《中夜起望西園值月上》

      覺聞繁露墜,開戶臨西園。

      寒月上東嶺,泠泠疏竹根。

      石泉遠(yuǎn)逾響,山鳥時(shí)一喧。

      倚楹遂至旦,寂寞將何言。

      17、《秋曉行南谷經(jīng)荒村》

      杪秋霜露重,晨起行幽谷。

      黃葉覆溪橋,荒村唯古木。

      寒花疏寂歷,幽泉微斷續(xù)。

      機(jī)心久已忘,何事驚麋鹿。

      18、《雨后曉行獨(dú)至愚溪北池》

      宿云散洲渚,曉日明村塢。

      高樹臨清池,風(fēng)驚夜來雨。

      予心適無事,偶此成賓主。

    【《梓人傳》譯文及賞析】相關(guān)文章:

    蝜蝂傳原文及譯文10-11

    《宋史沈括傳》原文及譯文10-10

    《晉書李密傳》譯文及習(xí)題答案05-16

    《種樹郭橐駝傳》原文及譯文10-08

    《晉書荀羨傳》原文及譯文10-11

    南史何遠(yuǎn)傳原文及譯文01-14

    屈原《離騷》全文、譯文及賞析03-30

    杜甫《絕句》唐詩譯文及賞析09-28

    《醉太平》元曲賞析及譯文12-15

    《思舊賦》注釋、譯文及賞析11-04