久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    夜郎自大文言文翻譯

    時間:2021-03-20 19:18:09 文言文名篇 我要投稿

    夜郎自大文言文翻譯

      原文

    夜郎自大文言文翻譯

      及元狩元年①,博望侯張騫使大夏來②,言居大夏時見蜀布③、邛竹杖,使問所從來④,曰:“從東南身毒國⑤,可數(shù)千里,得蜀賈人市⑥”;蚵勞鑫骺啥Ю镉猩矶緡rq因盛言大夏在漢西南,慕中國,患匈奴隔其道⑦,誠通蜀⑧,身毒國,道便近,有利無害。于是天子乃令于、柏始昌、呂越人等,使間出西夷西⑨,指求身毒國⑩。至滇,滇王嘗羌乃留,為求道西十余輩(11)。歲余,皆閉昆明(12),莫能通身毒國。

      滇王與漢使者言曰:“漢孰與我大(13)?”及夜郎侯亦然(14)。以道不通故,各自以為一州主,不知漢廣大。

      注:

     、僭鳎旱谒膫年號(前122-前117)。②使:出使。大夏:西域國名。來:回來。③居:呆在。④使問:派人詢問。所從來:從何地弄來。⑤身毒國:古代國名。或譯作“天竺”、“天毒”、“乾毒”等。⑥市:買。⑦隔:阻隔。⑧誠:若。⑨間:走小路,捷徑。⑩指:通“旨”,意旨。求:找到。(11)為求道西:為他們尋找西去的道路。十余輩:指滇國派出找尋西去之路的十多批人。(12)閉:阻塞。(13)孰與:與……比,哪一個……。(14)然:如此。

      譯文

      待到元狩元年(前122),博望侯張騫出使大夏國歸來后’說他待在大夏時曾經(jīng)看到過蜀郡出產(chǎn)的布帛,邛都的竹杖,讓人詢問這些東西的來歷,回答的人說:“從東南邊的身毒國弄來的,從這兒到那里的路途有數(shù)千里,可以和蜀地的商人做買賣。”有人聽說邛地以西大約二千里處有個身毒國。張騫乘機大談大夏在漢朝西南方,仰慕中國,憂慮匈奴阻隔他們與中國的交通要道,假若能開通蜀地的道路,身毒國的路既方便又近,對漢朝有利無害。于是就命令于、柏始昌、呂越人等,讓他們尋找捷徑從西夷的西邊出發(fā),去尋找身毒國。他們到達滇國,滇王嘗羌就留下了他們,并為他們派出十多批到西邊去尋找道路的`人。過了一年多,尋路的人們?nèi)焕ッ鲊钄r,沒能通往身毒國。

      滇王同漢朝使者說道:“漢朝和我國相比,哪個大?”漢朝使者到達夜郎,夜郎也提出了這樣的問題。這是因為道路不通的緣故,各自以為自己是一州之主,不知道漢朝的廣大。

    【夜郎自大文言文翻譯】相關(guān)文章:

    夜郎自大04-22

    文言文翻譯03-31

    文言文的翻譯12-28

    關(guān)于夜郎自大的典故04-30

    夜郎自大的意思及故事12-11

    成語夜郎自大的典故04-17

    成語夜郎自大的故事02-21

    夜郎自大作文03-19

    文言文翻譯文言文03-31