久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    杜甫的《春夜喜雨》翻譯與鑒賞

    時間:2023-09-22 08:30:52 登綺 唐詩三百首 我要投稿
    • 相關推薦

    杜甫的《春夜喜雨》翻譯與鑒賞

      杜甫在成都草堂定居,他親自耕作,種菜養(yǎng)花,與農民交往,對春雨之情很深,因而寫下了這首描寫春夜降雨、潤澤萬物的美景詩作——《春夜喜雨》。下面小編為大家?guī)黻P于杜甫的《春夜喜雨》,希望大家喜歡!

    杜甫的《春夜喜雨》翻譯與鑒賞

      《春夜喜雨》

      朝代:唐代

      作者:杜甫

      好雨知時節(jié),當春乃發(fā)生。

      隨風潛入夜,潤物細無聲。

      野徑云俱黑,江船火獨明。

      曉看紅濕處,花重錦官城。

      譯文

      好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。

      伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。

      濃濃烏云,籠罩田野小路,點點燈火,閃爍江上漁船。

      明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開。

      注釋

      (1)乃:就。

      (2)發(fā)生:萌發(fā)生長。

      (3)潛:暗暗地,悄悄地。

      (4)潤物:使植物受到雨水的滋養(yǎng)。

     。5)野徑:田野間的小路。

     。6)曉:天剛亮的時候

      (7)紅濕處:指有帶雨水的紅花的地方。

      (8)花重:花沾上雨水而變得沉重。

     。9)重:讀作zhòng(重在這里的意思是:沉重。所以讀作第四聲。)

     。10)錦官城:成都的別稱。

      詩人簡介

      杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

      評解

      平常之景最為難寫,能寫難狀之景如在目前,且如此真切入微,令人如臨其境,只有大詩人能夠做到。這是一首五律。前兩聯(lián)用流水對,把春雨的神韻一氣寫下,末聯(lián)寫一種驟然回首的驚喜,格律嚴謹而渾然一體。詩人是按先"傾耳聽雨"、再"舉首望雨"、后"閉目想象"的過程和角度,去表現春夜好雨的。詩從聽覺寫至視覺,乃至心理感覺,從當夜想到清晨,結構嚴謹,描寫細膩;語言錘煉精工;巧妙地運用了擬人、對比等具有較強表現力的藝術手法。詩中句句繪景,句句寫情,不用喜悅歡愉之類詞匯,卻處處透露出喜悅的氣息、明快的情調!跺伤鑵R評》引紀昀語:"此是名篇,通體精妙,后半尤有神。"

      在擇韻上,詩人以韻就情,他選擇的"庚"韻,是后鼻韻母,其發(fā)音過程較長,客觀上拖慢了整首詩涵詠的時間和語調,這恰恰宜于表達詩中喜悅而不沖動、醇厚而不奔放的綿長細膩的情感。

      創(chuàng)作背景

      這首詩寫于761年(上元二年)春。杜甫在經過一段時間的流離轉徙的生活后,終因陜西旱災而來到四川成都定居,開始了在蜀中的一段較為安定的生活。作此詩時,他已在成都草堂定居兩年。他親自耕作,種菜養(yǎng)花,與農民交往,對春雨之情很深,因而寫下了這首描寫春夜降雨、潤澤萬物的美景詩作。

      鑒賞

      杜甫這首五言律詩是他在成都第二年所作的著名詩篇之一,歷來為人們所傳誦。當時,詩人在親戚和朋友的幫助下,加上自己的苦心經營,他寓居的浣花草堂基本建成。經過長期顛沛流離和飽經憂患的杜甫,生活總算暫時得以安定,所以他才有町能對成都自然景物進行深入的觀察和細致的琢磨,并在此基礎上創(chuàng)作了不少吟詠它們的詩篇!洞阂瓜灿辍罚褪瞧渲凶钔怀龅囊皇。

      詩一開頭,杜甫就贊美春夜所下的雨是“好雨。”為什么是“好雨”?因為在春季農作物非常需要雨水的滋潤。農諺云:“春雨貴如油!闭从沉舜河甑膶氋F。由于成都地處“天府之國”的四川盆地,氣候溫和,雨量充足,一到春天雖然常常晚上下雨,但次日卻又有明媚的陽光。這就正如詩人在另一首詩中所描繪的:“蜀天常夜雨,江檻已朝晴!(《水檻遣心二首》)在正需要雨水之時,雨就降下來了,它是“知時節(jié)”的,所以“當春乃發(fā)生”。這種為萬物生長所必須的“及時雨”,真是難得的好雨!這兩句詩,是采取擬人化的手法進行描繪的。把無情作有情,把無知當有知,杜甫作詩常常如此。這里把春雨當作有知覺的,故它能根據需要,應時而降。詩中的“知”字和“乃”字,一呼一應,極為傳神,詩人喜雨的心情躍然紙上。

      接著,第三、四兩句既描寫了春雨的動態(tài),又傳出了它的潤物之神。因為好雨下在夜里,故詩人著重是從“聽覺”上去描繪雨景的。雨細而不能驟,隨夜色而逐漸隱沒。它悄悄而來,默默無聲,不為人們所覺察,故稱為“潛入夜”。這樣不聲不響地下的雨,當然是滋潤萬物的細雨!凹殶o聲”,正好恰當地表現了它的可貴精神。這里的“潛”字和“細”字都用得準確、貼切,前者透露出風很微,后者說明了雨極小。這恰如仇兆鰲所說:“曰潛、曰細,寫得脈脈綿綿,于造化發(fā)生之機,最為密切。”(《杜詩詳注》卷十)

      第五、六兩句是進一步從“視覺”上描繪夜雨景色!耙皬健敝柑镆伴g的小路,是指地上;“云”是指天空。由于晚上正在下雨,所以濃云密布,群星潛藏,月色無光,天空和地上都是一團漆黑,正說明雨意正濃。而一片墨黑的世界里,唯有江邊船上放射出一線光芒,并且顯得格外明亮。這是一幅極其生動的雨中夜景圖。詩人在這里所用的“俱”字和“獨”字,都是為了突出這種景象。而在這種景象之中,也包含了詩人自己驚喜的感情。

      最后兩句是寫雨后曉景。是第二天的事。天明雨霽,整個成都城都是耀眼的繁花,花朵沉甸甸地抬不起頭來。令人目不暇接,心曠神怡。至此,詩人對喜雨的感情達到了高潮,于是“花重錦官城”的詩句沖口進發(fā)而出,真是“通體精妙,后半尤有神”。放王嗣奭說:“束語‘重’字妙,他人不能下!(《杜臆》卷四)

      這首詩描寫細膩、動人。詩的情節(jié)從概括的敘述到形象的描繪,由耳聞到目睹,自當晚到次晨,結構謹嚴。用詞講究。頗為難寫的夜雨景色,卻寫得十分耀眼突出,使人從字里行間。呼吸到一股令人喜悅的春天氣息。這首詩題雖是《春夜喜雨》),但是全詩不露喜字,卻又始終充滿喜意。顯然,詩人這種感情的產生絕不是出于一時的沖動,而有其現實基礎。據史書記載,在他寫作此詩的前一年,京畿一帶就有嚴重災荒,“米斗至七千錢,人相食”(《資治通鑒·唐紀》)。因此,杜甫一聽到雨聲,就感到無限喜悅,這喜悅恰好反映了詩人關心人民疾苦的崇高的思想感情。

    【杜甫的《春夜喜雨》翻譯與鑒賞】相關文章:

    《春夜喜雨》杜甫古詩原文及翻譯12-07

    春夜喜雨古詩鑒賞07-25

    《春夜喜雨》譯文及鑒賞11-04

    春夜喜雨的古詩翻譯03-16

    杜甫古詩《春夜喜雨》賞析(精選7篇)03-31

    六年級《春夜喜雨》詩詞鑒賞10-15

    杜甫《春望》翻譯11-23

    《春望》的翻譯與鑒賞12-15

    《春夜喜雨》古詩賞析11-02