《破陣子·春景》宋詞翻譯
《破陣子·春景》是宋代婉約派詞人晏殊所作。全詞純用白描,筆調活潑,風格樸實,形象生動,展示了少女的純潔心靈。下面小編為大家?guī)黻P于晏殊的宋詞——《破陣子·春景》,希望大家喜歡!
《破陣子·春景》
朝代:宋代
作者:晏殊
燕子來時新社,梨花落后清明。池上碧苔三四點,葉底黃鸝一兩聲。日長飛絮輕。
巧笑東鄰女伴,采桑徑里逢迎。疑怪昨宵春夢好,元是今朝斗草贏。笑從雙臉生。
譯文
燕子飛來正趕上社祭之時,清明節(jié)后梨花紛飛。幾片碧苔點綴著池中清水,黃鸝的.歌聲縈繞著樹上枝葉,只見那柳絮飄飛。
在采桑的路上邂逅巧笑著的東鄰女伴。怪不得我昨晚做了個春宵美夢,原來它是預兆我今天斗草獲得勝利啊!不由得臉頰上也浮現(xiàn)出了笑意。
注釋
① 破陣子:詞牌名,原為唐教坊曲名。又名《十拍子》。雙調六十二字,平韻。
、谛律纾荷缛帐枪糯劳恋厣竦娜兆,以祈豐收,有春秋兩社。新社即春社,時間在立春后、清明前。
、郾烫Γ罕叹G色的苔草。
、茱w絮:飄蕩著的柳絮。
、萸尚Γ盒稳萆倥篮玫男θ。逢迎:碰頭,相逢。
、抟晒郑涸尞、奇怪。這里是“怪不得”的意思。
、叨凡荩汗糯鷭D女的一種游戲,也叫“斗百草”。
⑧雙臉:指臉頰。
詩人簡介
晏殊(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。
創(chuàng)作背景
古時,每年在春秋時節(jié),人們會兩次祭祀土地神。這兩次祭祀土地神的日子叫春社和秋社。而尤重春社,鄰里聚會,酒食分餐,賽會歡騰,非常熱鬧。古代女子在社日和清明時節(jié)可以停止勞作,做一些斗草、踏青、蕩秋千之類的游戲,這首詞就是以春社為背景所寫。
【《破陣子·春景》宋詞翻譯】相關文章:
《破陣子·春景》翻譯與賞析04-07
《破陣子·春景》賞析12-09
宋詞破陣子賞析04-10
破陣子宋詞賞析04-07
宋詞三百首精選:破陣子05-12
宋詞三百首·《破陣子》05-13
晏殊《破陣子·春景》賞析04-01
描寫春景的宋詞有哪些?04-26
《醉桃源·春景》宋詞鑒賞01-31