久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    《鷓鴣天·嫩綠重重看得成》范成大宋詞注釋翻譯賞析

    時(shí)間:2022-04-12 19:22:32 全宋詞 我要投稿

    《鷓鴣天·嫩綠重重看得成》范成大宋詞注釋翻譯賞析

      作品簡介《鷓鴣天·嫩綠重重看得成》是南宋詞人范成大的一首傷春詞。詞上片仿佛是一首田園絕句,描寫暮春風(fēng)景,相當(dāng)可愛,看不出有什么傷春情緒。下片轉(zhuǎn)而抒情,才知道作者的情緒!翱惋h零”讓人恍然明白,詞人正作客他鄉(xiāng),頗有飄零之感,只能借酒澆愁。詞語暢情深,無限感慨,盡在言外。

    《鷓鴣天·嫩綠重重看得成》范成大宋詞注釋翻譯賞析

      作品原文

      鷓鴣天

      嫩綠重重看得成,曲闌幽檻小紅英。酴醿架上蜂兒鬧,楊柳行間燕子輕。

      春婉娩,客飄零,殘花殘酒片時(shí)清。一杯且買明朝事,送了斜陽月又生。

      作品注釋

      1、鷓鴣天:詞牌名。又名《思佳客》、《醉梅花》、《剪朝霞》、《驪歌一迭》等。雙調(diào)五十五字,平韻;蛘f調(diào)名取自 唐 鄭嵎 “春游雞鹿塞,家在鷓鴣天”詩句。然唐五代詞中無此調(diào)。調(diào)始見于宋宋祁之作。

      2、重重:指枝上的嫩葉重重疊疊,已有綠漸成陰的感覺。

      3、曲闌:曲折的欄桿。

      4、酴醿(tú mí):亦作“酴釄”、“酴醾”,俗稱“佛心草”,落葉灌木。也是一種酒名,亦有因顏色似之。

      5、婉娩(wǎn wǎn):亦作“婉晚”。遲暮。

      6、飄零:飄泊流落。

      7、片時(shí):片刻。

      8、清:清醒、清爽。

      作品譯文

      樹上的枝葉已經(jīng)是枝蔓成蔭了,曲折回廊幽深的欄桿中點(diǎn)綴著小小的紅色花朵,酴醿已經(jīng)開花,蜜蜂正搶著來采蜜,鬧鬧嗡嗡;楊柳之間,燕子在輕快穿梭。

      春日天氣溫暖而也近晚春,春天已經(jīng)快要過去了,而人還在奔波飄零之中。晚春將盡花已殘,借酒消愁酒亦殘,醉過之后,僅有片時(shí)清爽。酒醉中暫且打發(fā)一天以迎接新的一天,然而斜陽已去,月要東升,寂寞長夜又該如何度過呢。

      創(chuàng)作背景

      此詞寫于晚春,作者在詠陽春煙景的同時(shí),還流露出了作客他鄉(xiāng)的漂零之感。

      作品鑒賞

      這是一首歌詠春天的詞,但不是一般對(duì)春天的贊歌,詞人在歌詠陽春煙景的同時(shí),還流露出了作客他鄉(xiāng)的飄零之感,在較深層次上,還含有對(duì)青春老去的喟嘆春老去的喟嘆。

      上闋四句七言,很象是一首仄起首句入韻的七言絕句,不僅平仄相合,后兩句的對(duì)仗也極為工整。范成大是南宋著名的詩人,他寫的絕句《四時(shí)田園雜興》六十首,“也算得中國古代田園詩的集大成”(見錢鐘書《宋詩選》中范成大簡介)。這首《鷓鴣天》的.上闋,就很像是《田園雜興》中的絕句,也帶有意境深刻,不重詞采,自然活潑,清新明快的特點(diǎn)。不同的是,這首詞的上闋舍棄了作者在《田園雜興》中融風(fēng)景畫與風(fēng)俗畫于一體的筆法,而側(cè)重于描繪庭園中的自然風(fēng)光,成為獨(dú)具特色的一幅風(fēng)景畫。

      既然是畫,就必然要敷色構(gòu)圖。起句“嫩綠重重看得成”,就以“嫩綠”為全畫敷下了基本色調(diào)。它可以增強(qiáng)春天的意象,喚醒讀者對(duì)春天的情感!翱吹贸伞保ā暗谩币蛔鳌皾u”),即指此而言。當(dāng)然只有這第一句,還不成其為畫,因?yàn)樗徊贿^涂了底色而記。當(dāng)?shù)诙洹扒@幽檻小紅英”出現(xiàn)時(shí),情形就完全不同了。這一句,至少有以下幾方面的作用:一是構(gòu)成了整個(gè)風(fēng)景畫的框架;二是有了色彩的鮮明映襯;三是有了一定的景深和層次感。“曲闌幽檻”,把畫面展開,打破“嫩綠”的單調(diào),增添了曲折回環(huán)、花木幽深的立體感。“小紅英”三字極端重要。這三個(gè)字,不僅增強(qiáng)色彩的對(duì)比和反差,重要的是,它照亮了全篇,照亮了畫面的每個(gè)角落。畫面,變活了;春天的氣氛變濃了。正可謂“一字妥貼,全篇增色”!靶 弊衷谌~中有“大”的作用!皾饩G萬枝一點(diǎn)紅動(dòng)人春色不須多!保ㄍ醢彩对伿窕ā罚┓冻纱蟠司湔贤踉娝f。

      “酴醿架上蜂兒鬧,楊柳行間燕子輕”,是對(duì)仗工整的兩句,它把讀者的注意力從“嫩綠”、“紅英”之中引開,放在蜂鬧燕忙的熱鬧場景。如果說,一、二句兩句是靜止的畫面,那么,有了三、四兩句,整個(gè)畫面就動(dòng)靜結(jié)合“酴醿”,又作“荼,俗稱”佛兒草“,落葉灌木!狈鋬呼[,說明酴醿已臨開花季節(jié),春色將盡,蜜蜂兒爭搶著來采新蜜!皸盍虚g燕子輕”極富動(dòng)感。“蜂兒鬧”,是點(diǎn)上的特寫:“燕子輕”,是線上的追蹤。說明燕子在成行的楊柳間飛來飛去,忙于捕食,哺育乳燕,上闋四句,有畫面,有構(gòu)圖,有色彩,是蜂忙燕舞的活生生的風(fēng)景畫。毫無疑問,詞人對(duì)這一畫面肯定注入了很深的情感,也反映了他的審美情趣與創(chuàng)作思維。但是,盛時(shí)不再,好景不長。春天已經(jīng)結(jié)束,詞人由此引起傷春而自傷之情。

      下闋,筆鋒一轉(zhuǎn),開始抒寫傷春自傷之情。換頭用了兩個(gè)短句,充分勾勒出感情的變化。“春婉娩”,春日天氣溫暖然而也近春暮,這是從春天本身講起的;而“客飄零”,是從詞人主體上講的。由于長年作客在外,融和的春日固然可以怡情散悶,而花事漸闌、萍蹤無定,則又歡娛少而愁思多了。

      為了消除傷春自傷之情,詞人面對(duì)“殘花”,借酒澆愁,時(shí)間已經(jīng)很久,故曰“殘酒”。醉中或可忘記作客他鄉(xiāng),但醉意過后,憂愁還是無法排遣。“一杯且買明朝事,送了斜陽月又生。面對(duì)此情此景詞人感到無可奈何,只好又繼續(xù)飲酒,企盼著在醉夢(mèng)之中,打發(fā)掉這惱人的花月良宵,迎接新的一天,以忘卻傷春之情與飄零之感!八土诵标栐掠稚保Y(jié)尾以日落月升、寫時(shí)間流逝,春色難留,將寫景、敘事、抒情融為一體。

      此篇雖寫傷春自傷之情,抒發(fā)客居飄零之感,但有情景交融的畫面,有沉著豁達(dá)的性情,讀起來仍使人感到清新明快,與一般傷春之作不同。

      詞牌簡介

      鷓鴣天,詞牌名之一。又名《思佳客》、《思越人》、《醉梅花》、此調(diào)很象兩首七絕相并而成,唯后闋換頭處稍變。雙調(diào)五十五字,前后闋各三平韻,一韻到底。上闋第三四句、下闋第一二句一般要求對(duì)仗,不可不知。雙調(diào),五十五字,押平聲韻。也是曲牌名。南曲仙呂宮、北曲大石調(diào)都有。字句格律都與詞牌相同。北曲用作小令,或用于套曲。南曲列為“引子”,多用于傳奇劇的結(jié)尾處。

      作品格律

      ⊙●○○●●△(平韻)

      ⊙○⊙●●○△(協(xié)平韻)

      ⊙○⊙●○○●(句)

      ⊙●○○●●△(協(xié)平韻)

      ○●●(句)

      ●○△(協(xié)平韻)。

      ⊙○⊙●●○△(協(xié)平韻)

      ⊙○⊙●○○●(句)

      ⊙●○○●●△(協(xié)平韻)

      作者簡介

      范成大(1126-1193)南宋詩人。字致能,又字幼元、友生,號(hào)山中居士,又號(hào)石湖居士,蘇州吳縣(今屬江蘇)人。紹興進(jìn)士,歷任知處州、知靜江府兼廣南西道經(jīng)略安撫使、四川制置使、參知政事等職。曾使金,堅(jiān)強(qiáng)不屈,幾被殺。晚年退居故鄉(xiāng)石湖,卒謚文穆。其詩題材廣泛,與陸游、楊萬里、尤袤齊名,稱“南宋四大家”。又工詞。著作頗富,存世有《石湖居士詩集》、《石湖詞》、《桂海虞衡志》、《吳船錄》、《吳郡志》等。

    【《鷓鴣天·嫩綠重重看得成》范成大宋詞注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

    范成大《鷓鴣天·嫩綠重重看得成》譯文及鑒賞04-10

    《秦樓月·樓陰缺》范成大宋詞注釋翻譯賞析08-27

    《鷓鴣天》宋詞賞析05-19

    鷓鴣天宋詞賞析05-12

    《全宋詞》范成大07-04

    鷓鴣天宋詞閱讀賞析05-06

    鷓鴣天宋詞全文賞析及譯文01-19

    宋詞王千秋鷓鴣天·煮繭賞析05-20

    鷓鴣天·暗淡輕黃體性柔宋詞賞析05-07

    范成大《浣溪沙·江村道中》原文翻譯與賞析08-17