- 相關(guān)推薦
夜游宮·記夢寄師伯渾
【原文】
雪曉清笳亂起。夢游處、不知何地。鐵騎無聲望似水。想關(guān)河,雁門西,青海際。
睡覺寒燈里。漏聲斷、月斜窗紙。自許封侯在萬里。有誰知,鬢雖殘,心未死。
【譯文】
下過雪的清晨,有清幽笳聲響起,夢中所游之地,不知道是什么地方。鐵騎無聲,望過去如水流淌一般綿延不絕。我猜想這樣的關(guān)河,應(yīng)該在雁門關(guān)西邊,青海的邊際。
在寒燈照射下睡醒時,更漏聲已經(jīng)滴斷了,月光斜斜透過窗紙。我自許可在萬里之外的戰(zhàn)場封侯,但有誰能知道呢?我鬢發(fā)雖殘敗灰白,可我(在戰(zhàn)場殺敵立功報(bào)效祖國的)心卻并未死去!
【注釋】
記夢:記錄夢境;師伯渾,詞人的朋友。
雪曉清笳亂起:大雪飄飛的清早笳聲亂起。笳,古代軍隊(duì)中用的一種管樂器。
想關(guān)河:想必這樣的邊關(guān)河防。
雁門:雁門關(guān),在今山西省代縣西北。
青海際:青海湖邊。青海湖在今青海省。
睡覺:睡醒。
漏聲斷:漏聲盡。指夜深。漏,古代計(jì)時器。
自許句:自己許下諾言在萬里疆場為國殺敵,建功立業(yè)。
殘:此指頭發(fā)脫落稀疏,意即年老。
【作者簡介】
陸游(1125—1210),字務(wù)觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學(xué)庵筆記》等。
宋孝宗乾道八年(1172年)冬,陸游懷著強(qiáng)烈的失落感,離開南鄭前線,永遠(yuǎn)告別了“鐵衣臥枕戈,睡覺身滿霜”的戰(zhàn)斗生活,到后方成都去就任閑職,心中充滿了報(bào)國無門的悲憤。他調(diào)離南鄭后,一直對前線的戎馬生活念念不忘.此詞約作于此后這一時期的成都。
賞析
上片寫的是夢境。一開頭就渲染了一幅有聲有色的邊塞風(fēng)光畫面:雪、笳、鐵騎等都是特定的北方事物,放在秋聲亂起和如水奔瀉的動態(tài)中寫,有力地把讀者吸引到作者的詞境里來。讓讀者一下子把聯(lián)想融于作者的描繪之中。中間突出一句點(diǎn)明這是夢游所在。先說是迷離惝恍的夢,不知道這是什么地方;然后才又進(jìn)一步引出聯(lián)想——是在夢中的聯(lián)想;這樣的關(guān)河,必然是雁門、青海一帶了。這里,是單舉兩個地方以代表廣闊的西北領(lǐng)土。但是,這樣蒼莽雄偉的關(guān)河當(dāng)時落在誰的手里呢?那就不忍說了。那作者為何有這樣的“夢游”呢?只因王師還未北定中原,收復(fù)故土。這壓著作者的心病,遲遲未能解除。作者深厚的愛國感情,凝聚在短短的九個字中,給人以非恢復(fù)河山不可的激勵,從而過渡到下片。
下片寫夢醒后的感想。首先描寫了冷清孤寂的環(huán)境:漏盡更殘,寒燈一點(diǎn),西沉斜照的月色映在窗前。這樣的環(huán)境,既和清笳亂起、鐵騎似水的夢境相對照,又和作者從戎報(bào)國、封侯萬里的雄心相映襯,使得全詞增添了抑揚(yáng)起伏的情致。夢境中軍旅戎馬生涯逼真,而現(xiàn)實(shí)中理想抱負(fù)卻是一場幻夢。夢境何等的雄拔,現(xiàn)實(shí)卻是何等的凄涼。夢內(nèi)夢外的這種反差和錯位,令人頓生英雄陌路之慨。虛實(shí)對比,形成巨大反差,凸現(xiàn)了詞人的失落情懷!坝姓l知”三字,照應(yīng)“寄師伯渾”的題目,婉轉(zhuǎn)地表示了把對方視為知己摯友的意思。篇末直抒感慨,身雖老而雄心仍在,于蒼涼悲憤之中更見豪壯之氣,從而振起全篇,激揚(yáng)著高亢的情調(diào)。
人老而心不死,自己雖然離開南鄭前線回到后方,可是始終不忘要繼續(xù)參加抗金事業(yè)。“王師北定中原日,家祭無忘告乃翁”(陸游·《示兒》),即使是死了,也念念不忘收復(fù)故土。如此愛國熱情,是多么偉大!夢境和實(shí)感,上下片呵成一氣,有機(jī)地融為一體,使五十七字中的筆調(diào),具有壯闊的境界和教育人們?yōu)閲I(xiàn)身的思想內(nèi)涵。
【夜游宮·記夢寄師伯渾】相關(guān)文章:
寄以夜游廣場的感慨06-03
夢寄陶淵明04-25
夢寄陶淵明04-25
寄童年——糖紙夢06-05
《夜游宮·人去西樓雁杳》古詩詞鑒賞10-23
《記承天寺夜游》原文10-11
父親.寄兩年前的夢06-27
《夜游孤山記》閱讀訓(xùn)練及譯文09-28
自議《記承天寺夜游》06-13
記承天寺夜游原文及翻譯07-18