久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    《魏書·華歆傳》原文及譯文,節(jié)選自魏書十三

    時(shí)間:2024-04-14 08:33:09 詩(shī)詞名句 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《魏書·華歆傳》原文及譯文,節(jié)選自魏書十三

      《魏書》,二十四史之一,是南北朝時(shí)期北齊人魏收所著的一部紀(jì)傳體斷代史書,記載了公元4世紀(jì)末至6世紀(jì)中葉北魏王朝的歷史。《魏書》共124卷,其中本紀(jì)12卷,列傳92卷,志20卷。因有些本紀(jì)、列傳和志篇幅過(guò)長(zhǎng),又分為上、下,或上、中、下3卷,實(shí)共131卷。

      《魏書·華歆傳》原文及翻譯

      原文:

      華歆字子魚,平原高唐人也。議論持平,終不毀傷人。同郡陶丘洪亦知名,自以明見(jiàn)過(guò)歆。時(shí)王芬與豪杰謀廢靈帝。芬陰呼歆、洪共定計(jì),洪欲行,歆止之曰夫廢立大事伊霍之所難芬性疏而不武此必?zé)o成而禍將及族子其無(wú)往洪從歆言而止。后芬果敗,洪乃服。舉孝廉,除郎中,病,去官。靈帝崩,何進(jìn)輔政,征河南鄭泰、潁川荀攸及歆等。歆到,為尚書郎。董卓遷天子長(zhǎng)安,歆求出為下邽令,病不行,連從藍(lán)田至南陽(yáng)。時(shí)袁術(shù)在穰,留歆。歆說(shuō)術(shù)使進(jìn)軍討卓,術(shù)不能用。歆欲棄去,會(huì)天子使太傅馬日磾安集關(guān)東,日磾辟歆為掾。東至徐州,詔即拜歆豫章太守,以為政清靜不煩,吏民感而愛(ài)之。孫策略地江東,歆知策善用兵,乃幅巾奉迎。策以其長(zhǎng)者,待以上賓之禮。后策死。太祖在官渡,表天子征歆。孫權(quán)欲不遣,歆謂權(quán)曰:“將軍奉王命,始交好曹公,分義未固,使仆得為將軍效心,豈不有益乎?今空留仆,是為養(yǎng)無(wú)用之物,非將軍之良計(jì)也!睓(quán)悅,乃遣歆。賓客舊人送之者千余人,贈(zèng)遺數(shù)百金。歆皆無(wú)所拒,密各題識(shí),至臨去,悉聚諸物,謂諸賓客曰:“本無(wú)拒諸君之心,而所受遂多。念單車遠(yuǎn)行,將以懷璧為罪,愿賓客為之計(jì)!北娔烁髁羲(zèng),而服其德。

      歆素清貧,祿賜以振施親戚故人,家無(wú)擔(dān)石之儲(chǔ)。公卿嘗并賜沒(méi)入生口,唯歆出而嫁之。帝嘆息,下詔曰:“司徒,國(guó)之俊老,所與和陰陽(yáng)理庶事也。今大官重膳,而司徒蔬食,甚無(wú)謂也。”三府議:“舉孝廉,本以德行,不復(fù)限以試經(jīng)!膘б詾椋骸皢蕘y以來(lái),六籍墮廢,當(dāng)務(wù)存立,以崇王道。夫制法者,所以經(jīng)盛衰。今聽(tīng)孝廉不以經(jīng)試,恐學(xué)業(yè)遂從此而廢。若有秀異,可特征用;加跓o(wú)其人,何患不得哉?”帝從其言。

      太和五年,歆薨,謚曰敬侯。

      (節(jié)選自《三國(guó)志·魏書十三》,有刪節(jié))

      譯文:

      華歆字子魚,平原郡高唐縣人。議事論人公正持平,始終也不毀謗傷人。同郡人陶丘洪也是個(gè)知名人士,自認(rèn)為見(jiàn)解明智超過(guò)華歆。當(dāng)時(shí)王芬與一些豪杰人物謀劃廢掉漢靈帝。王芬暗中呼喊華歆、陶丘洪共同商定計(jì)策,陶丘洪想要前去,華歆勸阻他說(shuō):“廢立皇帝是一件大事,連伊尹、霍光都感到為難。王芬性格疏忽又沒(méi)有勇氣,這次必定不能成功,災(zāi)禍將要涉及族人,你還是不要去!”陶丘洪聽(tīng)從了華歆的話沒(méi)有去。后來(lái)王芬果然失敗,陶丘洪這才服氣。華歆被舉薦孝廉,任命為郎中,患病,辭官。漢靈帝去世后,何進(jìn)輔政,征召河南人鄭泰、潁川人荀攸和華歆等人。華歆到達(dá)后,任尚書郎。董卓把天子遷到長(zhǎng)安,華歆請(qǐng)求出京任下邽縣令,因病不能成行,于是從藍(lán)田到了南陽(yáng)。這時(shí)袁術(shù)在穰城,留下了華歆。華歆勸說(shuō)袁術(shù)讓他進(jìn)軍討伐董卓,袁術(shù)沒(méi)有采用他的建議。華歆想要離去適逢天子派太傅馬日磾安定關(guān)東,馬日磾征召華歆為屬官。華歆向東到了徐州,朝廷下詔,任命他為豫章太守,因在處理政事上清靜而不煩擾,受到官吏民眾的感激愛(ài)戴。孫策攻占江東,華歆知道孫策善于用兵,就以幅巾束發(fā)前往迎奉。孫策知道華歆有德有才,用對(duì)尊貴客人的禮節(jié)接待他。后來(lái)孫策死了。太祖正在官渡,上表向天子推薦,征召華歆。孫權(quán)不想讓他走,華歆對(duì)孫權(quán)說(shuō):“將軍您奉帝王之命,才與曹公交好,情義尚未鞏固,假使我得以為將軍報(bào)效忠心,豈不是有益嗎?現(xiàn)在白白留下我,這是養(yǎng)了個(gè)沒(méi)用之人,這不是將軍的好主意!睂O權(quán)高興了,于是送華歆入京。為華歆送行的賓客舊友有一千多人,贈(zèng)送銀兩數(shù)百。華歆都沒(méi)有拒絕,秘密地各自寫好標(biāo)記,到了臨走時(shí),把各種禮物都聚在一起,對(duì)眾賓客說(shuō):“我本來(lái)沒(méi)有拒絕各位的心意,但所接受的終究太多?紤]到我獨(dú)自遠(yuǎn)行,將因懷藏美玉而獲罪(成為被殺的理由),希望各位賓客替我考慮!北娙擞谑歉髯允栈亓俗约旱馁(zèng)品,對(duì)華歆的德行表示佩服。

      華歆一向以清貧自守,俸祿賞賜都用來(lái)救濟(jì),送給親戚故舊,家里沒(méi)有一擔(dān)米的儲(chǔ)藏。朝中大臣曾經(jīng)一起被賞賜了罰沒(méi)為奴的女子,而只有華歆把她們放出嫁人。曹丕為此嘆息不已,并下詔書說(shuō):“華司徒是國(guó)家優(yōu)秀的長(zhǎng)者,他的行為符合天地之道,深得民眾之心呀。今天大官們都有豐盛佳肴,只有他是簡(jiǎn)單的蔬菜佐飯,并且很不計(jì)較!比ㄗh:“舉薦孝廉,本來(lái)應(yīng)以德行為標(biāo)準(zhǔn),不再用考試經(jīng)書來(lái)限制。”華歆認(rèn)為:“天下動(dòng)亂以來(lái),六經(jīng)毀壞衰敗,應(yīng)當(dāng)務(wù)必給以保存扶持,以發(fā)揚(yáng)王道。制定法令,是用來(lái)治理衰落的事業(yè)的。現(xiàn)在聽(tīng)任舉孝廉不用經(jīng)過(guò)經(jīng)學(xué)考試,恐怕經(jīng)學(xué)事業(yè)就要從此廢棄。如果有特異優(yōu)秀的人才,可以特別征召使用。擔(dān)憂的是沒(méi)有那些人才,哪里擔(dān)憂有人才而不能得到呢?”文帝聽(tīng)從了他的建議。

      太和五年,華歆逝世,謚號(hào)是敬侯。

    【《魏書·華歆傳》原文及譯文,節(jié)選自魏書十三】相關(guān)文章:

    (節(jié)選自《魏書》)文言文閱讀附答案09-08

    《魏書·張彝傳》文言文原文及翻譯09-20

    《三國(guó)志.魏書.華歆傳》文言文閱讀理解及答案07-27

    南園十三首的原文及譯文09-02

    《三國(guó)志·魏書》閱讀訓(xùn)練及譯文09-17

    近現(xiàn)代詩(shī)詞《沁園春·雪》原文、譯文及賞析04-14

    《蘇武傳》原文和譯文09-02

    《宋史沈括傳》原文及譯文06-12

    蝜蝂傳原文及譯文09-02