《卜算子·新柳》詩詞鑒賞
古詩原文
嬌軟不勝垂,瘦怯那禁舞。多事年年二月風(fēng),翦出鵝黃縷。
一種可憐生,落日和煙雨。蘇小門前長短條,即漸迷行處。
譯文翻譯
新柳的形態(tài)嬌柔瘦弱,柔嫩的'柳絲像嬌弱的女子一樣無力垂下,怎么能經(jīng)受住春風(fēng)的舞動。二月的春風(fēng)年年多事,將柳枝吹成鵝黃的顏色。
同樣是垂柳,在夕陽西下的岸邊,朦朦朧朧的煙雨中卻更加憐愛。錢塘蘇小的門前那青翠的柳蔭,枝繁葉茂,迷離朦朧,讓人浮想聯(lián)翩。
注釋解釋
多事二句:謂二月春風(fēng)將柳枝吹成鵝黃色的絲條,唐賀知章《詠柳》:“不知細(xì)葉誰裁出,二月春風(fēng)似剪刀。”
可憐生:猶可憐。
生,無意。
蘇。杭刺K小小。蘇小小有二,且都為錢塘名妓。一為南朝齊人。
詩文賞析
古典詩詞中楊柳被賦予了多種喻義,但多是借以抒發(fā)艷情,或是表達(dá)離愁別緒等等。本篇雖題作“詠柳”(一作“新柳”),可實(shí)際上作者別有寓托。有人以為是用象征的手法,借詠柳來寫一個年方及笄的歌女。此可備一說。這首小詞用筆空靈清麗,雖刻畫,但不傷其神理,誠所謂“不著一字,盡得風(fēng)流”,斯是妙絕。上片側(cè)重描畫弱柳之形,但已是含情脈脈。下片側(cè)重寫其神韻,結(jié)處用蘇小之典,更加迷離深婉,耐人尋味。
【《卜算子·新柳》詩詞鑒賞】相關(guān)文章:
《卜算子·詠梅》詩詞鑒賞01-05
古詩詞鑒賞:卜算子附賞析02-02
《柳》唐詩鑒賞07-17
江南柳宋詞鑒賞05-04
《柳》的唐詩鑒賞07-18
《卜算子》古詩鑒賞06-16
《江南柳》張先宋詞鑒賞07-04
淡黃柳-宋詞鑒賞精選04-27
謝逸《卜算子》宋詞鑒賞04-28
《淡黃柳》姜夔宋詞鑒賞06-23