- 相關(guān)推薦
千里冮陵一日還古詩(shī)詞
賞析通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編精心整理的千里冮陵一日還古詩(shī)詞,歡迎大家分享。
《早發(fā)白帝城》原文
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。
《早發(fā)白帝城》翻譯
清晨,朝霞滿天,我就要踏上歸程。從江上往高處看,可以看見白帝城彩云繚繞,如在云間,景色絢麗!千里之遙的江陵,一天之間就已經(jīng)到達(dá)。兩岸猿猴的啼聲不斷,回蕩不絕。猿猴的啼聲還回蕩在耳邊時(shí),輕快的小船已駛過(guò)連綿不絕的萬(wàn)重山巒。
《早發(fā)白帝城》賞析
全詩(shī)四句全在一個(gè)“流”字,以體現(xiàn)詩(shī)人遇赦之后,從此海闊天空的爽快心情。 首句“彩云間”三字,描寫白帝城地勢(shì)之高,為全篇描寫下水船走得快這一動(dòng)態(tài)蓄勢(shì)!安试崎g”的“間”字當(dāng)作隔斷之意,詩(shī)人回望云霞之上的白帝城,以前的種種恍如隔世。
此詩(shī)意在描摹自白帝城至江陵一段長(zhǎng)江,水急流速,舟行若飛的情況。首句寫白帝城之高;二句寫江陵路遙,舟行迅速;三句以猿聲回蕩烘托行舟飛進(jìn);四句寫行舟輕如無(wú)物,點(diǎn)明水勢(shì)如瀉。全詩(shī)把詩(shī)人遇赦后愉快的心情和江山的壯麗多姿、順?biāo)兄鄣牧鲿齿p快融為一體,運(yùn)用夸張和奇想,隨心所欲,自然天成。
全詩(shī)給人一種鋒棱挺拔、空靈飛動(dòng)之感。然而只看這首詩(shī)的氣勢(shì)的豪爽,筆姿的駿利,還不能完備地理解全詩(shī)。全詩(shī)洋溢的是詩(shī)人經(jīng)過(guò)艱難歲月之后突然迸發(fā)的一種激情,所以在雄峻和迅疾中,又有豪情和歡悅。
這首詩(shī)通過(guò)行舟順流而下的疾速,表達(dá)了詩(shī)人輕松的喜悅的心情。
李白簡(jiǎn)介
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,中國(guó)唐朝詩(shī)人,自言祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅省天水市秦安縣),先世西涼武昭王李嵩之后,與李唐皇室同宗。幼時(shí)內(nèi)遷,寄籍劍南道綿州(今四川省江油昌隆縣)。
李白有“詩(shī)仙”、“詩(shī)俠”、“酒仙”、“謫仙人”等稱呼,活躍于盛唐,為杰出的浪漫主義詩(shī)人。與杜甫合稱“李杜”。被賀知章驚呼為“天上謫仙”。
名家點(diǎn)評(píng)
明代桂天祥《批點(diǎn)唐詩(shī)正聲》:亦有作者,無(wú)此聲調(diào)。此飄逸。
明代郭濬《增訂評(píng)注唐詩(shī)正聲》:郭云:“已過(guò)”二字,便見瞬息千里,點(diǎn)入猿聲,妙,妙。
明代楊慎《升庵詩(shī)話》:盛弘之《荊州記》“巫峽江水之迅”云:“朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。”杜子美詩(shī):“朝發(fā)白帝暮江陵,頃來(lái)目擊信有征。”李太白“朝辭白帝彩云間……”雖同用盛弘之語(yǔ),而優(yōu)劣自別。今人謂李、杜不可以優(yōu)劣論,此語(yǔ)亦太憒憒。白帝至江陵,春水盛時(shí),行舟朝發(fā)夕至,云飛鳥逝,不是過(guò)也。太白述之為韻語(yǔ),驚風(fēng)雨而泣鬼神矣。
明代李攀龍、袁宏道《唐詩(shī)訓(xùn)解》:筆勢(shì)迅如下峽。
明代周珽《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:周敬曰:脫灑流利,非實(shí)歷此境說(shuō)不出。焦竑曰:盛弘之謂白帝至江陵其遠(yuǎn),春水盛時(shí)行舟,朝發(fā)暮至。太白述之為韻語(yǔ),驚風(fēng)雨而泣鬼神矣。
明代張揔《唐風(fēng)懷》:漢儀曰:境之所到,筆即追之,有聲有情,腕疑神助,此真天才也。
明代鍾惺、譚元春《唐詩(shī)歸》:譚云:忽然,寫得出。
明代鍾惺《唐詩(shī)歸折衷》:吳敬夫云:只為第二句下注腳耳,然有意境可想(末一句下)。
明末清初黃生《唐詩(shī)摘鈔》:一、二即“朝發(fā)白帝,暮宿江陵”語(yǔ),運(yùn)用得妙。以后二句證前二句,趣。
清代朱之荊《增訂唐詩(shī)摘鈔》:插“猿聲”一句,布景著色之法。第三句妙在能緩,第四句妙在能疾。
清代沈德潛《唐詩(shī)別裁》:寫出瞬息千里,若有神助。入“猿聲”一句,文勢(shì)不傷于直。畫家布景設(shè)色,每于此處用意。
清高宗敕編《唐宋詩(shī)醇》:順風(fēng)揚(yáng)帆,瞬息千里,但道得眼前景色,便疑筆墨間亦有神助。三、四設(shè)色托起,殊覺(jué)自在中流。
清代宋宗元《網(wǎng)師園唐詩(shī)箋》:一片化機(jī)(首二句下)。烘托得妙(末二句下)。
清代李锳《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》:通首只寫舟行之速,而峽江之險(xiǎn),已歷歷如繪,可想見其落筆之超。
清代宋顧樂(lè)《唐人萬(wàn)首絕句選評(píng)》:讀者為之駭極,作者殊不經(jīng)意,出之似不著一點(diǎn)氣力。阮亭推為三唐壓卷,信哉。
清代桂馥《札樸》:友人請(qǐng)說(shuō)太白“朝辭白帝”詩(shī),馥曰:但言舟行快絕耳,初無(wú)深意,而妙在第三句,能使通首精神飛越,若無(wú)此句,將不得為才人之作矣。晉王廙嘗從南下,旦自尋陽(yáng),迅風(fēng)飛帆,暮至都,廙倚舫樓長(zhǎng)嘯,神氣俊逸,李詩(shī)即此種風(fēng)概。
清代施補(bǔ)華《峴傭說(shuō)詩(shī)》:太白七絕,天才超逸,而神韻隨之。如“朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還”,如此迅捷,則輕舟之過(guò)萬(wàn)山不待言矣。中間卻用“兩岸猿聲啼不住”一句墊之,無(wú)此句,則直而無(wú)味;有此句,走處仍留、急語(yǔ)仍緩?晌蛴霉P之妙。
清代朱寶瑩《詩(shī)式》:絕句要婉曲回環(huán),刪蕪就簡(jiǎn),句絕而意不絕。大抵以第三句為主,而第四句接之。有實(shí)接,有虛接,承接之間,開與合相關(guān),反與正相依,順與逆相應(yīng),一呼一吸。如此詩(shī)三句“啼不住”二字,與四句“已過(guò)”二字呼應(yīng),蓋言曉猿啼猶未歇,而輕舟已過(guò)萬(wàn)山,狀其迅速也。(品)俊邁。
清末俞陛云《詩(shī)境淺說(shuō)續(xù)編》:四瀆之水,惟蜀江最為迅急,以萬(wàn)山緊束,地勢(shì)復(fù)高,江水若建瓴而下,舟行者帆櫓不施,疾于飛鳥。自來(lái)詩(shī)家,無(wú)專詠之者、惟太白此作,足以狀之。誦其詩(shī),若身在三峽舟中,峰巒城郭,皆掠艦飛馳,詩(shī)筆亦一氣奔放,如輕舟直下;惟蜀道詩(shī)多詠猿啼,李詩(shī)亦言兩岸猿聲。今之蜀江,猿聲絕少,聞猱玃皆在深山,不在江畔,蓋今昔之不同也。
清末劉永濟(jì)《唐人絕句精華》:此詩(shī)寫江行迅速之狀,如在目前。而“兩岸猿聲”句,雖小小景物,插寫其中,大足為末句生色。正如太史公于敘事緊迫中,忽入一二閑筆,更令全篇生動(dòng)有味。而施均父謂此詩(shī)“走處仍留,急語(yǔ)仍緩”,乃用筆之妙。
創(chuàng)作背景
此詩(shī)作于唐肅宗乾元二年(759)三月。乾元元年(758),李白因坐永王李璘案,被流放夜郎。翌年春,行至白帝城的時(shí)候,忽然收到赦免的消息,詩(shī)人驚喜交加,隨即乘舟東下江陵。此詩(shī)即作于詩(shī)人遇赦后離開白帝城乘舟順江而下抵達(dá)江陵時(shí),所以詩(shī)題一作“白帝下江陵”。
前人曾認(rèn)為這首詩(shī)是李白青年時(shí)期出蜀時(shí)所作。然而根據(jù)“千里江陵一日還”的詩(shī)意,以及李白曾從江陵上三峽推斷,這首詩(shī)應(yīng)當(dāng)是他流放中途遇赦返還時(shí)所作。
【千里冮陵一日還古詩(shī)詞】相關(guān)文章:
橋陵一日游06-06
一日千里的成語(yǔ)接龍09-01
一日千里成語(yǔ)典故09-15
成語(yǔ)一日千里的故事10-08
一日千里的成語(yǔ)故事04-29
一日千里成語(yǔ)故事07-23
一日千里和后起之秀09-17
成吉思汗陵06-11
茂陵07-14