- 個(gè)人征信報(bào)告 推薦度:
- 建黨百年征詩征文 推薦度:
- 大寒詩詞 推薦度:
- 霜降詩詞 推薦度:
- 立冬詩詞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
征人怨詩詞
征人怨詩詞1
作者:柳中庸
歲歲金河復(fù)玉關(guān),朝朝馬策與刀環(huán)。
三春白雪歸青冢,萬里黃河繞黑山。
【注解】:
。、金河:現(xiàn)內(nèi)蒙古自治區(qū)內(nèi)。
。病⑷海捍杭。
3、青冢:漢代王昭君的墳?zāi),在?nèi)蒙古自治區(qū)。
4、黑山:在內(nèi)蒙古自治區(qū)。
【韻譯】:
去年去駐金河今年來守玉門關(guān),
天天只有馬鞭和大刀與我作伴。
陽春三月下白雪回到昭君墓地,
我走過萬里黃河又繞過了黑山。
【評(píng)析】:
這首詩意在寫征夫長(zhǎng)期守邊,東西輾轉(zhuǎn)不能還鄉(xiāng)的怨情。詩的首句寫守邊時(shí)間延
續(xù),地點(diǎn)轉(zhuǎn)換;二句寫天天戰(zhàn)爭(zhēng)不息,生活單調(diào)凄苦;三句寫邊塞氣候惡劣,暗隱生
還無望(歸青冢);四句寫邊塞形勝,點(diǎn)明生涯之不定。以怨為題,卻無一“怨”
字,用疊字和名詞,渾成對(duì)偶反復(fù),回腸蕩氣,雖無“怨”字,怨情自生
征人怨詩詞2
朝代:
唐代
作者:
柳中庸
原文:
歲歲金河復(fù)玉關(guān),朝朝馬策與刀環(huán)。
三春白雪歸青冢,萬里黃河繞黑山。
譯文及注釋
譯文年年轉(zhuǎn)戰(zhàn)在金河和玉門關(guān),天天都同馬鞭和戰(zhàn)刀作伴。三月飛白雪灑蓋著昭君墓,萬里黃河曲曲彎彎繞黑山。
注釋
⑴金河:即黑河,在今呼和浩特市城南。玉關(guān):即甘肅玉門關(guān)。歲歲:指年年月月,下文的“朝朝”同義。
、岂R策:馬鞭。刀環(huán):刀柄上的銅環(huán),喻征戰(zhàn)事。
⑶三春:春季的三個(gè)月或暮春,此處為暮春...
鑒賞
這是一首傳誦極廣的邊塞詩。詩中寫到的金河、青冢、黑山,都在今內(nèi)蒙古自治區(qū)境內(nèi),唐時(shí)屬單于都護(hù)府。由此可以推斷,這首詩寫的'是一個(gè)隸屬于單于都護(hù)府的征人的怨情。全詩四句,一句一景,表面上似乎不相連屬,實(shí)際上卻統(tǒng)一于“征人”的形象,都圍繞著一個(gè)“怨”字鋪開。前兩句就時(shí)記事,說的是:年復(fù)...
作者介紹
柳中庸(?—約775)名淡,中庸是其字,唐代邊塞詩人。河?xùn)|(今山西永濟(jì))人,為柳宗元族人。大歷年間進(jìn)士,曾官鴻府戶曹,未就。蕭穎士以女妻之。與弟中行并有文名。與盧綸、李端為詩友。所選《征人怨》是其流傳最廣的一首!度圃姟反嬖妰H13首。其詩以寫邊塞征怨為主,然意氣消沉,無復(fù)盛唐氣象。...
【征人怨詩詞】相關(guān)文章:
《征人怨歲歲金河復(fù)玉關(guān)》唐詩賞析06-22
張籍《征婦怨》原文譯文鑒賞01-02
怨思07-09
怨思07-09
怨思07-09
怨世07-09
《長(zhǎng)亭怨/長(zhǎng)亭怨慢》宋詞鑒賞06-17
《昭君怨》賞析10-10
《瑤瑟怨》唐詩07-10