久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    憶秋浦桃花舊游,時(shí)竄夜郎古詩(shī)賞析

    時(shí)間:2021-03-30 17:18:48 古詩(shī)大全 我要投稿

    憶秋浦桃花舊游,時(shí)竄夜郎古詩(shī)賞析

      古詩(shī)《憶秋浦桃花舊游,時(shí)竄夜郎》

    憶秋浦桃花舊游,時(shí)竄夜郎古詩(shī)賞析

      年代:唐

      作者:李白

      桃花春水生,白石今出沒。搖蘿枝,半搖青天月。

      不知舊行徑,初拳幾枝蕨。三載夜郎還,于茲煉金骨。

      作品賞析

      【注解】:

      半掛青天月:“掛”一作“搖”。

      【韻譯】:

      桃花開時(shí)春水大漲,河中白石已經(jīng)淹沒。 女蘿藤枝搖搖蕩蕩,搖醉了青天的.月亮。

      不知秋浦的舊日行徑里,有幾枝蕨草生出了如拳的新苗。

      流放夜郎三載歸還,到秋浦學(xué)仙煉金骨。

      古詩(shī)《東魯見狄博通》

      年代:唐

      作者:李白

      去年別我向何處,有人傳道游江東。

      謂言掛席度滄海,卻來應(yīng)是無(wú)長(zhǎng)風(fēng)。

      作品賞析

      【韻譯】:

      去年你我分別以后,你去哪里去了?

      有人告訴我:你去江東旅游去了。

      并且說:你要掛帆乘舟渡滄海。

      怎么回來了,一定是天不作美,沒有給你強(qiáng)勁的長(zhǎng)風(fēng)吧?

    【憶秋浦桃花舊游,時(shí)竄夜郎古詩(shī)賞析】相關(guān)文章:

    秋浦歌古詩(shī)賞析03-03

    《秋浦歌》古詩(shī)賞析03-01

    秋浦歌古詩(shī)翻譯及賞析07-22

    《秋浦歌十七首》古詩(shī)賞析03-03

    宿淮浦憶司空文明古詩(shī)賞析01-21

    淺時(shí)舊憶--散文04-03

    杜牧《秋浦途中》賞析12-14

    秋浦歌古詩(shī)原文翻譯02-22

    流夜郎聞酺不預(yù)古詩(shī)翻譯及賞析11-29