久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    飲酒古詩陶淵明其一

    時(shí)間:2021-04-01 08:55:10 古詩大全 我要投稿

    飲酒古詩陶淵明其一

      飲酒其一這首詩從自然變化的盛衰更替,而聯(lián)想到人生的福禍無常,正因?yàn)轭I(lǐng)悟了這個(gè)道理,所以要隱遁以遠(yuǎn)害,飲酒以自樂。以下是小編整理的關(guān)于飲酒古詩陶淵明其一,歡迎閱讀。

    飲酒古詩陶淵明其一

      其一(8)

      原文

      衰榮無定在,彼此更共之(9)。

      邵生瓜田中,寧似東陵時(shí)(10)!

      寒暑有代謝,人道每如茲(11)。

      達(dá)人解其會(huì),逝將不復(fù)疑(12)。

      忽與一觴酒,日夕歡相(13)。

      注釋

      (1)兼:加之,并且。比:近來。夜已長:秋冬之季,逐漸晝短夜長,到冬至達(dá)最大限度。

      (2)顧影:看著自己的身影。獨(dú)盡:獨(dú)自干杯。

      (3)忽焉:很快地。

      (4)輒:就,總是。

      (5)詮(quán 全)次:選擇和編次。

      (6)聊:姑且。故人:老朋友。書:抄寫。

      (7)爾:“而已”的合音,罷了。

      (8)這首詩從自然變化的`盛衰更替,而聯(lián)想到人生的福禍無常,正因?yàn)轭I(lǐng)悟了這個(gè)道理,所以要隱遁以遠(yuǎn)害,飲酒以自樂。

      (9)衰榮:這里是用植物的衰敗與繁榮來比喻人生的衰與盛、禍與福。無定在:無定數(shù),變化不定。更:更替,交替。共之:都是如此。

      (10)邵生:邵平,秦時(shí)為東陵侯,秦亡后為平民,因家貧而種瓜于長安城東,前后處境截然不同。(見《史記?蕭相國世家》)這兩句是說。邵平在瓜田中種瓜時(shí),哪里還像做東陵侯時(shí)那般榮耀。

      (11)代謝:更替變化。人道:人生的道理或規(guī)律。每:每每,即常常。茲:此。

      (12)達(dá)人:通達(dá)事理的人;達(dá)觀的人。會(huì):指理之所在!吨芤?系辭》:“圣人有以見天下之動(dòng),而觀其會(huì)通!敝祆洹侗玖x》:“會(huì)謂理之所聚!笔牛弘x去,指隱居獨(dú)處。

      (13)忽:盡快。筋:指酒杯。持:拿著。

      譯文

      我閑居之時(shí)很少歡樂,加之近來夜已漸長,偶爾得到名酒,無夜不飲。

      對著自己的身影獨(dú)自干杯,很快就醉了。醉了之后,總要寫幾句詩自樂。詩稿于是漸多,但未經(jīng)選擇和編次。姑且請友人抄寫出來,以供自我取樂罷了。

      衰敗繁榮無定數(shù),

      交相更替變不休。

      邵平晚歲窮種瓜,

      哪似當(dāng)年東陵侯!

      暑往寒來有代謝,

      人生與此正相符。

      通達(dá)之士悟其理。

      隱遁山林逍遙游。

      快快來他一杯酒。

      日夕暢飲消百憂。

    【飲酒古詩陶淵明其一】相關(guān)文章:

    陶淵明《飲酒》賞析09-21

    陶淵明的飲酒散文01-29

    求陶淵明的《飲酒》賞析03-03

    飲酒陶淵明說課稿04-10

    陶淵明飲酒的讀后感12-18

    陶淵明《飲酒》讀后感01-26

    陶淵明《飲酒》教案設(shè)計(jì)11-25

    飲酒十六陶淵明原文及翻譯01-14

    《飲酒》古詩賞析03-30