- 相關(guān)推薦
古詩寒食原文帶拼音
古詩寒食詩中用“傳”與“散”生動地畫出了一幅夜晚走馬傳燭圖,使人如見蠟燭之光,如聞輕煙之味。下面是小編收集整理的古詩寒食原文帶拼音,希望對您有所幫助!
寒食
hán hóng
韓翃
chūn chéng wú chù bù fēi huā
春 城 無 處 不 飛 花 ,
hán shí dōng fēng yù liǔ xié
寒 食 東 風(fēng) 御 柳 斜 。
rì m? hàn gōng chuán là zhú
日 暮 漢 宮 傳 蠟 燭 ,
qīng yān sàn rù wǔ h?u jiā
輕 煙 散 入 五 侯 家 。
注釋:
1、寒食:每年冬至以后的一百零五天,大概是清明節(jié)的前兩天為寒食節(jié)。據(jù)左傳所載,晉文公火燒森林求介之推,沒想到他卻抱著大樹活活被燒死,晉國人為了悼念他,每年的這一天禁火,只吃冷食,所以稱寒食。
2、御柳:皇帝御花園里的柳樹。
3、傳蠟燭:雖然寒食節(jié)禁火,但公侯之家受賜可以點(diǎn)蠟燭。
4、五侯:后漢桓帝在一天之中封了五個得寵的宦官為侯,世稱五侯。
譯文
春天,長安城處處飄飛著落花;寒食節(jié),東風(fēng)把御園柳枝研薄黃昏時,宮中傳出御賜的燭火,輕煙散入了,新封的王侯之家。
古詩寒食表達(dá)的思想感情
是一首諷刺詩。寒食節(jié)禁火,然而受寵的宦者,卻得到皇帝的特賜火燭,享有特權(quán)。詩是譏諷宦者的得寵。因此,蘅塘退士批注:“唐代宦者之盛,不減于桓靈。詩比諷深遠(yuǎn)。”首二句寫仲春景色;后二句暗寓諷喻之情。詩不直接諷刺,而只描摹生活上的特權(quán)階層,含隱巧妙,入木三分。
【古詩寒食原文帶拼音】相關(guān)文章:
寒食古詩原文賞析03-30
古詩帶拼音版07-21
勸學(xué)古詩帶拼音03-24
詠柳古詩帶拼音03-31
水調(diào)歌頭古詩原文拼音04-19
古詩漁翁帶拼音版01-27
絕句二帶拼音古詩07-21