- 相關推薦
端午即事古詩詞
宋代:文天祥
五月五日午,贈我一枝艾。 故人不可見,新知萬里外。
丹心照夙昔,鬢發(fā)日已改。 我欲從靈均,三湘隔遼海。
譯文
五月五日的端午節(jié),你贈與了我一枝艾草。
故去的人已看不見,新結交的朋友又在萬里之外。
往日一心只想為國盡忠的人,現在已經白發(fā)蒼蒼。
我想要從屈原那里得到希望,只是三湘被遼海阻隔太過遙遠。
注釋
即事:就眼前之事歌詠。
故人:古人,死者。
新知:新結交的知己。
丹心:指赤紅熾熱的心,一般以“碧血丹心”來形容為國盡忠的人。
夙昔:指昔時,往日。
靈均:形容土地美好而平坦,含有“原”字的意思。在這里指屈原。
三湘:指沅湘、瀟湘、資湘(或蒸湘),合稱“三湘”。也可以指湖南一帶。
隔:間隔,距離。
遼海:泛指遼河流域以東至海地區(qū)。
賞析
文天祥德祐二年(1276)出使元軍被扣,在鎮(zhèn)江逃脫后,不幸的是又一度被謠言所誣陷。為了表明心志,他憤然寫下了這首《端午即事》。
在詩中端午節(jié)歡愉的背后暗含著作者的一絲無奈,但是即使在這種境況中,他在內心深處仍然滿懷著“丹心照夙昔”的壯志。這首詩塑造了一位像屈原一樣為國難奔波卻壯志不已的士大夫形象。
【端午即事古詩詞】相關文章:
山居即事閱讀及解析09-22
《即事》原文及翻譯賞析09-21
《春園即事》詩詞賞析03-31
端午古詩詞集錦09-08
關于端午的古詩詞02-27
關于端午古詩詞03-16
關于端午古詩詞05-18
有關端午古詩詞06-16
描寫端午古詩詞06-03
有關端午的古詩詞05-14