久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    詠鵝古詩(shī)翻譯及賞析

    時(shí)間:2022-11-23 09:41:29 古詩(shī)大全 我要投稿

    詠鵝古詩(shī)翻譯及賞析

      無(wú)論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,許多人對(duì)一些廣為流傳的古詩(shī)都不陌生吧,古詩(shī)具有格律限制不太嚴(yán)格的特點(diǎn)。那么你有真正了解過古詩(shī)嗎?下面是小編整理的詠鵝古詩(shī)翻譯及賞析,歡迎大家分享。

    詠鵝古詩(shī)翻譯及賞析

      詠鵝古詩(shī)翻譯及賞析 1

      《詠鵝》作者為唐朝文學(xué)家駱賓王。其全文古詩(shī)如下:

      鵝,鵝,鵝,曲項(xiàng)向天歌。

      白毛浮綠水,紅掌撥清波。

      【前言】

      《詠鵝》是初唐詩(shī)人駱賓王于七歲時(shí)寫的一首五言古詩(shī)。 這首詩(shī)開篇先聲奪人,“鵝!鵝!鵝!”寫出鵝的聲響美,又通過“曲項(xiàng)”與“向天”、“白毛”與“綠水”、“紅掌”與“清波”的對(duì)比寫出鵝的線條美與色彩美,同時(shí),“歌”、“浮”、“撥”等字又寫出鵝的動(dòng)態(tài)美,聽覺與視覺、靜態(tài)與動(dòng)態(tài)、音聲與色彩完美結(jié)合,將鵝的形神活現(xiàn)而出。

      【注釋】

      曲項(xiàng):彎著脖子。歌:長(zhǎng)鳴。

      撥:劃動(dòng)。

      【翻譯】

      “鵝!鵝!鵝!”面向藍(lán)天,一群鵝兒伸著彎曲的脖子在歌唱。雪白的羽毛漂浮在碧綠的水面上,紅色的腳掌劃著清波,就像船漿一樣。

      【賞析】

      詩(shī)的第一句連用三個(gè)“鵝’字,這種反復(fù)詠唱方法的使用,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)鵝的熱愛,增強(qiáng)了感情上的效果。

      第二句寫鵝鳴叫的神態(tài),給人以聲聲入耳之感。鵝的聲音高亢嘹亮,一個(gè)“曲”字,把鵝伸長(zhǎng)脖子,而且仰頭彎曲著嘎嘎嘎地朝天長(zhǎng)鳴的形象寫得十分生動(dòng)。這句先寫所見,再寫所聽,極有層次。

      以上是寫鵝在陸地上行進(jìn)中的情形,下面兩句則寫鵝群到水中悠然自得游泳的`情形。小詩(shī)人用一組對(duì)偶句,著重從色彩方面來(lái)鋪敘鵝群戲水的情況。鵝兒的毛是白的,而江水卻是綠的,“白”“綠”對(duì)照,鮮明耀眼,這是當(dāng)句對(duì);同樣,鵝掌是紅的,而水波是青的,“紅”“青”映襯,十分艷麗,這也是當(dāng)句對(duì)。而兩句中又“白”“紅”相對(duì),“綠”“青”相對(duì),這是上下對(duì)。這樣,回環(huán)往復(fù),都是對(duì)仗,其妙無(wú)窮。

      在這組對(duì)偶句中,動(dòng)詞的使用也恰到好處!案 弊终f(shuō)明鵝兒在水中悠然自得,一動(dòng)不動(dòng)!皳堋弊謩t說(shuō)明鵝兒在水中用力劃水,以致掀起了水波。這樣,動(dòng)靜相生,寫出了一種變化美。

      詠鵝古詩(shī)翻譯及賞析 2

      詠鵝原文

      詠鵝

      駱賓王 〔唐代〕

      鵝,鵝,鵝,曲項(xiàng)向天歌。

      白毛浮綠水,紅掌撥清波。

      【注釋】

      詠:用詩(shī)、詞敘述或描寫某一事物。曲項(xiàng):彎著脖子。

      歌:長(zhǎng)鳴。紅掌:紅色的腳掌。撥:劃動(dòng)。

      詠鵝拼音解讀

      é , é , é , qū xiàng xiàng tiān gē 。

      bái máo fú lǜ shuǐ , hóng zhǎng bō qīng bō 。

      翻譯

      白鵝啊白鵝,脖頸兒彎彎,向天高唱。

      潔白的羽毛,漂浮在碧綠的水面上。

      紅紅的腳掌,撥動(dòng)著清清的水波。

      賞析

      《詠鵝》相傳是駱賓王在七歲時(shí)寫的一首詩(shī),這是一首詠物詩(shī)。這肉「‘卩1流仏的詩(shī)歌,足以清新歡快的語(yǔ)目,抓住事物(鵝)的突出特征來(lái)進(jìn)行描寫。寫得自然、真切、傳神。開頭的“鵝、鵝、鵝,,只是模擬鵝的叫聲,而且把思維的那種躍動(dòng)表現(xiàn)出來(lái),融為一體。小詩(shī)人用三個(gè)“鵝”字道出鵝兩遠(yuǎn)至近的歡叫聲,讓人漸漸看清它“曲項(xiàng)”的外形和“向天歌”的得意神態(tài),再寫鵝在水中嬉戲時(shí)有聲有色的情景。表現(xiàn)出小詩(shī)人細(xì)微入神的觀察力。小詩(shī)人通過白描的手法,簡(jiǎn)單的略加勾勒,鵝的鮮明形象就脫穎而出!扒(xiàng)向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波一幅可愛的動(dòng)態(tài)的形象。

      作者介紹

      駱賓王駱實(shí)王(622-684),婺州義烏(今屬浙江)人。七歲能詩(shī)。高宗朝歷任奉禮郎、、武功主薄、長(zhǎng)安主薄侍御史。因教度上政言事,獲革下限,貶臨海(今屬浙江)孝。后隨徐敬業(yè)起兵計(jì)武后,敬業(yè)兵敗,賓王被錄亡不知所之)。“初唐四杰”之一,尤擅七言歌行。有《駱臨海集》!度圃(shī)》存其詩(shī)三卷。

    【詠鵝古詩(shī)翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    古詩(shī)詠鵝原文賞析03-30

    駱賓王《詠鵝》古詩(shī)賞析10-21

    詠鵝小升初古詩(shī)賞析04-24

    小升初語(yǔ)文古詩(shī)《詠鵝》賞析04-05

    古詩(shī)詞詠鵝的賞析03-30

    南中詠雁古詩(shī)翻譯賞析05-25

    改寫古詩(shī)《詠鵝》04-08

    駱賓王《詠鵝》古詩(shī)11-01

    《詠鵝》小學(xué)古詩(shī)04-02