史記經(jīng)典語錄翻譯
《史記》是西漢著名史學(xué)家司馬遷撰寫的一部紀(jì)傳體史書,是中國歷史上第一部紀(jì)傳體通史,分享了《史記》經(jīng)典語錄的翻譯,歡迎閱讀!
史記經(jīng)典語錄翻譯一
(一)《高祖本紀(jì)》
1、仁而愛人,喜施,意豁如也。常有大度,不事家人生產(chǎn)作業(yè)。
高祖仁厚愛人,喜歡施舍,性情豁達(dá)。他平時就有遠(yuǎn)大的抱負(fù),不愿做一般老百姓所從事的謀生職業(yè)。
2、高祖為亭長,素易諸吏,乃紿為謁曰“賀錢萬”,實(shí)不持一錢。
高祖做亭長,平素就看不起這幫官吏,于是在進(jìn)見的名帖上詐稱“賀錢一萬”,實(shí)際上他一個錢也沒帶。
3、公始常欲奇此女,沛令善公,求之不與,何自妄許與劉季?
你起初總是想讓這個女兒出人頭地,把他許配給個貴人。沛縣縣令跟你要好,想娶這個女兒你不同意,今天你為什么隨隨便便地就把她許給劉季了呢?
4、于是沛公起,攝衣謝之,延上坐。
這時候,沛公站起來,整理衣服,向他道歉,并把酈食其請到上座。
5、益張疑兵旗幟,諸所過毋得掠鹵,秦人憙,秦軍解,因大破之。
沛公增加懸掛疑兵旗幟,命令全軍,所過之處,不得擄掠,秦地的人都很高興,秦軍松懈,于是大破秦軍。
6、父老苦秦苛法久矣,誹謗者族,偶語者棄市。
父老們苦于秦朝的苛虐法令已經(jīng)很久了,批評朝政得失的要滅族,相聚談話的要處以死刑,
7、且吾所以還軍霸上,待諸侯至而定約束耳。
再說,我之所以把軍隊(duì)退回駐扎在霸上,是想等著各路諸侯到后,共同制定一個規(guī)約。
8、今則來,沛公恐不得有此。可急使兵守函谷關(guān),無納諸侯軍,稍征關(guān)中兵以自益,距之。
現(xiàn)在如果他來了,您恐怕就不能擁有這個地方了。您應(yīng)當(dāng)趕快派軍隊(duì)守住函谷關(guān),不要讓諸侯軍進(jìn)來。再逐步征集關(guān)中的兵來增強(qiáng)自己的實(shí)力,以便抵抗他們!
9、會項(xiàng)伯欲活張良,夜往見良,因以文諭項(xiàng)羽,項(xiàng)羽乃止。
恰巧項(xiàng)伯想救張良的命(使活),(于是項(xiàng)伯)連夜來沛公軍營見張良,就用不能攻殺劉邦
的道理勸告項(xiàng)羽,項(xiàng)羽這才作罷。
10、至南鄭,諸將及士卒多道亡歸,士卒皆歌思東歸。
到南鄭時,許多將領(lǐng)和士兵都在中途逃跑回去了,士兵們都唱著歌,,想東歸回鄉(xiāng)。
11、項(xiàng)羽王諸將之有功者,而王獨(dú)居南鄭,是遷也。
項(xiàng)羽封有功的部將作王,卻偏偏讓您到南鄭去,這分明是流放您。
12、軍吏士卒皆山東之人也,日夜跂而望歸,及其鋒而用之,可以有大功。
隊(duì)伍中的軍官、士兵大都是崤山以東的人,他們?nèi)找辊谄鹉_跟向東望去,盼著回歸故鄉(xiāng)。如果趁著這種勢頭(士氣高昂的時候)利用他們,可以憑借此建大功。
13、項(xiàng)羽卒聞漢軍之楚歌,以為漢盡得楚地,項(xiàng)羽乃敗而走,是以兵大敗。
項(xiàng)羽的士兵聽到漢軍唱起了楚地的歌,認(rèn)為漢軍已經(jīng)完全占領(lǐng)了楚地,項(xiàng)羽戰(zhàn)敗而逃走,因此楚軍全部潰敗。
14、諸君必以為便,便國家。
既然你們一定認(rèn)為這樣做合適,那我也就從有利用國事上考慮吧。
15、始大人常以臣無賴,不能治產(chǎn)業(yè),不如仲力。今某之業(yè)所就孰與仲多?
當(dāng)初大人常常認(rèn)為我沒有出息,不會經(jīng)營產(chǎn)業(yè),比不上二哥劉仲勤快努力。可是現(xiàn)在我的產(chǎn)業(yè)和劉仲相比,那一個多?
16、吾特為其以雍齒故反我為魏。
我只是因?yàn)樨S縣人因?yàn)橛糊X的緣故反叛我而幫助魏王才這樣的。
17、沛父兄固請,乃并復(fù)豐,比沛。
沛縣父兄們?nèi)耘f堅(jiān)決請求,高祖才答應(yīng)把豐邑的賦稅徭役也免除掉,跟沛縣一樣。
18、沛公從百余騎,驅(qū)之鴻門,見謝項(xiàng)羽。
第二天沛公帶了百余名隨從(使跟從),驅(qū)馬來到鴻門拜見項(xiàng)羽,向他道歉。
(二)《管仲列傳》
1、管仲既用,任政于齊,齊桓公以霸,九合諸侯,一匡天下,管仲之謀也。
管仲被任用之以后,在齊國執(zhí)政,齊桓公因?yàn)樗妮o佐而稱霸,多次召集諸候會盟,完全控制了天下,這全靠管仲的謀劃。
2、吾嘗三仕三見逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時也。
我曾經(jīng)多次從政卻總是被國君貶斥,他不認(rèn)為我沒有才能,知道我沒有遇到機(jī)遇。
3、吾幽囚受辱,鮑叔不以我為無恥,知我不羞小節(jié)而恥功名不顯于天下也。
我被囚禁遭受屈辱,鮑叔不認(rèn)為我沒有廉恥,知道我不以小的過失而為羞,卻以功名不顯揚(yáng)于天下而為恥。
4、倉廩實(shí)而知禮節(jié)。衣食足榮辱,上服度則六親固。
人們家中財(cái)務(wù)充足了就會講究禮儀道德,豐衣足食后就會關(guān)注榮辱的取舍,居于上位者遵循禮法行事就六親自然和睦而關(guān)系穩(wěn)固
5、故論卑而易行。俗之所欲,因而予之;俗之所否,因而去之。
所以他的主張平易而容易實(shí)行,人們想做的,他就趁機(jī)提倡,人們認(rèn)為不好的,他就順應(yīng)著革除掉。
6、將順其美,匡救其惡,故上下能相親也,豈管仲之謂乎?
鼓勵并順從好的,糾正并制止不好的。這樣一來,統(tǒng)治者和百姓就能相親相和,這話說的不就是管仲嗎?
(三)《屈原列傳》
1、博聞強(qiáng)志,明于治亂,嫻于辭令。
屈原學(xué)識淵博,記憶力很強(qiáng),對國家存亡興衰的道理非常了解,對外交往來,接人待物的辭令又非常熟悉。
2、上官大夫與之同列,爭寵而心害其能。懷王使屈原造為憲令,屈平屬草稿本定,上官大夫見而欲奪之,屈平不與。
上官大夫和屈原在朝廷上處于同等位次,想得到懷王的寵信,內(nèi)心忌妒屈原的才能。懷王命屈原制定國家法令,屈原剛寫作完草稿,還沒最后修定完成。上官大夫見到之后想要改變,但屈平不同意。
3、屈平疾王聽之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作《離騷》。
屈原痛心懷王惑于小人之言不能明辨是非,小人混淆黑白,使懷王看不明白,邪惡的小人妨害國家,端方正直的人不為朝廷所容,因此憂愁深思,創(chuàng)作了《離騷》。
4、人窮則反本,故勞苦倦極,未嘗不呼天也;疾痛慘怛,未嘗不呼父母也。
人們處境艱難就追念本源,所以人在憂愁、苦惱、疲困時,沒有不喊天的,生病痛苦,內(nèi)心悲痛時,沒有不喊父母的。
5、其文約,其辭微,其志潔,其行廉,其稱文小而其指極大,舉類邇而見義遠(yuǎn)。
他的文筆簡約,他的用語含蓄精深,他的志趣高潔,他的品行正直,他描述的是平常事物,但他的旨趣是極大的,列舉的是近事,但表達(dá)的意思卻很深遠(yuǎn)。
6、屈平既黜,其后秦欲伐齊,齊與楚從親,惠王患之,乃令張儀佯去秦,厚幣委質(zhì)事楚。
屈原已經(jīng)被免去官職,其后齊國想攻打楚國,齊國和楚國聯(lián)合抗秦,秦惠王對此很是擔(dān)憂,于是就派張儀假裝離開秦國,帶著豐厚的禮物送給楚國作為信物。
7、如楚,又因厚幣用事者臣靳尚,而設(shè)詭辯于懷王之寵姬鄭袖。懷王竟聽鄭袖,復(fù)釋去張儀。
張儀到楚國后,又憑借豐厚的禮物賄賂楚國的當(dāng)權(quán)臣子勒尚,并在懷王的寵姬鄭袖面前編造騙人的假話,懷王竟然聽信了鄭袖的話,又放跑了張儀。
8、翼幸君之一悟,俗之一改,其存君興國而欲反覆之,一篇之中三致志焉。
希望國君能完全醒悟,社會現(xiàn)實(shí)能完全改變,他思念國君,振興國家并希望國君和社會重走正道的愿望,在《離騷》中作了多次表達(dá)。
9、人君無愚智賢不肖,莫不欲求忠以自為,舉賢以自佐。
國君無論愚昧還是聰明,賢能還是不賢能,沒有哪個不想尋求忠臣推舉賢能來輔佐自己。
10、然亡國破家相隨屬,而圣君治國累世而不見者,其所謂忠者不忠,而所謂賢者不賢也。
可是亡國破家總是一個連著一個,而圣明的君主、清平的國家卻許多代也不出現(xiàn)了,這是因?yàn)閲J(rèn)為的忠臣并不是真正的忠臣,所認(rèn)為的賢臣也不是真正的賢臣。
11、兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,為天下笑。
楚國軍隊(duì)被挫敗,土地被削割,失掉了六郡。懷王自己客死在秦國,被天下人恥笑。
12、屈原至于江濱,被發(fā)行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。
屈原來到江邊,披散著頭發(fā),在水邊一邊行走一邊吟唱。臉色憔悴,身體和容貌都想干枯的樹木一樣。
13、人又誰能以身之察察,受物之汶汶者乎?
人們又有誰愿意讓自己的潔白之身受臟物的污染那?
14、然皆祖屈原之從容辭令,終莫敢直諫。其后楚日以削,數(shù)十年竟為秦所滅。
但他們都只效法屈原的說話得體,善于應(yīng)對的一面,始終不能像屈原那樣敢于直言相諫,此后楚國一天比一天弱小,幾十年后終于被秦國消滅。
15、讀《服鳥賦》,同死生,輕去就,又爽然自失矣。
讀過《服鳥賦》,作者認(rèn)為死與生是一回事,被放逐和被重用都不必看重,我又茫然自失了。