- 一千零一夜睡前故事 推薦度:
- 一千零一夜睡前故事 推薦度:
- 相關(guān)推薦
一千零一夜故事合集[15篇]
一千零一夜故事1
一天下午,我在家中看書,朋友伊斯哈格·穆蘇里神色異樣地進來,我讓他坐下,給他端來一杯甜飲。一陣寒暄之后,伊斯哈格·穆蘇里給我講述了一件他親身經(jīng)歷的故事:
“那天晚上,天高云淡,月影輕移,涼風(fēng)吹過,令人感到心曠神怡。我在哈里發(fā)馬蒙家中閑聊一會,便起身告辭回家。路上,忽然感到一陣內(nèi)急,急切之間又找不到廁所,我四下里一瞧,并無半個人影,于是,拐入路邊的一個小巷里小便。
我剛解完,無意中抬頭一看,只見前邊的墻上掛著一個東西。由于天黑,我看不清那是什么,我好奇地伸手去摸它,才知道那是一只大籃子,上面放著四個把手,下邊鋪著一個錦緞墊子。當(dāng)時我心里十分緊張,站在那里直發(fā)呆,不知如何是好。
因為多喝了幾杯,就抓住把手坐進那只大籃子里。我剛一坐上去,墻那邊就有人往上提籃子了,他們似乎早已準(zhǔn)備好了似的。那些人把籃子一直提到墻頭上,我心里非常害怕,一時不知所措。正在這時,下邊的四個婢女同時對我說:‘先生,歡迎你的到來,快請下來吧!’
我跳下墻來,跟著一個手提燈籠的姑娘走進一座宮殿,那里陳設(shè)十分講究,一看便知這里是王宮。為我?guī)返哪莻姑娘讓我坐下,又給我倒了一杯水。我坐在那里邊喝水邊好奇地觀察著殿內(nèi)的每一個角落。正在這時,從里屋走出一個亭亭玉立的少女,只見她身著華麗的衣服,佩戴貴重首飾,長得像天上的仙女一樣漂亮,身邊還有兩個侍女跟隨著。我急忙站起來,向那個少女行禮。
那位少女溫和地說:‘歡迎你到我們這里來做客!
那位姑娘讓我坐下,問道:‘你是怎么到我們這里來的?’
我告訴她說:‘我去朋友家喝完酒,準(zhǔn)備回家。走在路上,想小便,就走進這條胡同。我剛小便完,猛一抬頭,看見墻上掛了一只大籃子,由于多喝幾杯,就坐進了墻上的大籃子里,沒想到被你的人從墻上提進來,又將我?guī)У侥氵@里來了!
那位少女說:‘你不必害怕,我們不會傷害你的,只希望你有個美滿的結(jié)局!
那位少女低頭沉思片刻之后,又問我:‘你是干什么的?’
我答道:‘我是一個商人,在巴格達市場中開了一個店鋪。'
‘你會背誦一些詩嗎?’
‘我只會幾首!
‘那你給我背誦幾首吧!’
當(dāng)時,我有點害怕,便對她說:‘你是這里的主人,還是你先開始為好!
那位少女說:‘你說得很對,那就讓我先說吧!’
那位少女背誦了一些自己熟悉的古今詩人的名言佳句。我仔細傾聽,對姑娘的文才贊嘆不已,從內(nèi)心里十分佩服她。
姑娘背誦完后,又對我說:‘現(xiàn)在該輪到你了吧?’
于是我定了定心神,給她們背誦了一組古人的詩句。姑娘聽后驚嘆不已,情不自禁地說:‘真是一位奇才。≌鏇]想到,生意場上還有如此精通詩句的人呢!’
隨后,姑娘又讓女仆端來一桌豐盛的飯菜招待我。殿內(nèi)還擺放著多種罕見的奇花異草和新鮮水果,這些東西即使是宮庭內(nèi)也很難見到。
姑娘倒?jié)M一杯酒,將它遞給我。我接過酒杯,一飲而盡。接著她又給我倒了一杯,對我說:‘你不必拘束,在這里你可以自由自在地談天說地,剛才我們已背誦過詩句,現(xiàn)在該是講故事的時候了!
當(dāng)時,我心里一點都不緊張了,自告奮勇說:‘讓我先來講吧!
我一連講了好幾個故事,都很有趣。
姑娘聽后十分高興,大聲贊嘆道:‘你可真是博學(xué)多才啊,不但會做生意,而且還知道這么多美妙動聽的故事,這些可都是帝王將相的故事呀!’
我對她說:‘其實,這些故事都是我的一個鄰居講給我聽的,他經(jīng)常出入宮庭,和帝王開懷暢飲,談天說地,因此對帝王將相的事很了解。每次我到他那里玩時,他就給我講這些有趣的故事!
‘那你的記憶力可真好。’
講完故事之后,我們又開始聊天。姑娘滔滔不絕地向我講述了一些有趣的事,我聽得津津有味,不知不覺已到了午夜時分。我心情十分愉快,沒有一絲倦意,心里想:如果哈里發(fā)馬蒙知道這個仙境般的地方,他一定會光顧的。
這時,姑娘打斷了我的思路,對我說:‘年青人,你博學(xué)多才,是個難得的人才。然而還有一點令人不太滿意!
我急忙問:‘哪一點呢?’
‘如果你能邊彈邊唱詩歌,那就更好了!
我對姑娘說:‘過去我經(jīng)常沿街彈唱,想掙口飯吃,可是掙不到一文錢,于是我就將它丟掉,另謀生路了。但是我還是非常喜歡彈唱,今天趁此良宵,我來彈唱一曲,以便給你留下美好的印象!
姑娘立即吩咐婢女拿來一把嶄新的四弦琴,她接過四弦琴,調(diào)好弦,開始彈唱,歌聲抑揚頓挫,優(yōu)美動聽,令人陶醉。我沉浸在優(yōu)美的'音樂中,忘記了自己的處境,情不自禁地拍手叫好。
姑娘唱罷,微笑著走到我跟前,問道:‘你知道這首詩是誰作的曲,誰作的詩嗎?’
我搖頭說道:‘不知道。’
姑娘并不介意,她十分喜悅地對我說:‘讓我來告訴你吧,這詩是艾和·恕瓦斯作的,而曲是由伊斯哈格作的。’
我驚奇地噔大雙眼說:‘原來,伊斯哈格的曲子是這樣的,實在是太美了。’
姑娘點點頭說:‘對,伊斯哈格的曲子確實美妙動聽,他在作曲方面是個出類拔萃的人物!
‘他真是世上獨一無二的人才呀!’
‘如果我們能聽他親自唱一曲,那真是今生之萬幸啊!’
就這樣,我們邊唱邊談,一直到了黎明時分。這時,一位老太太慌慌張張地走進來,只見她穿著一身粗布衣服,看上去像是老保姆。
老太太徑直走到姑娘身邊,悄聲對她說:‘時間已經(jīng)到了!
這時,姑娘站起來,對我說:‘天已快亮了,你可以回去了,不過要記。簩@里的情況千萬要保密,因為我們這里只接待忠誠可靠的人!
我對姑娘說:‘請你放心,這些不用你吩咐,我也會做到的!
姑娘目送我走出廳堂,吩咐仆女把我送出大門。我離開那座宮殿,心里好像有一種失落感。我慢慢悠悠地回到家中,做過晨禮,便躺在床上睡著了。我剛剛睡熟,哈里發(fā)馬蒙就派人來接我了。我只好跟著差使去見他。整整一個白天,我都陪哈里發(fā)馬蒙喝酒、聊天,心情十分愉快。
夜幕降臨之時,我又想起昨晚的歡樂時光,實在難以控制自己的情緒,便告別了哈里發(fā)馬蒙,徑直向那個小巷走去。我像第一天那樣坐進籃子里,墻那邊的人將我提上墻頭。我跟著幾個婢女來到那個熟悉的殿堂。
那位姑娘看到我,非常高興,忙請我坐下,問道:‘看來你很喜歡我們這里,對嗎?’
我裝出毫不在意的樣子,說道:‘我是夜晚睡不著,想來你們這里玩一玩,別無其它用意。'
接著,我們又像第一天晚上那樣,彈唱、誦詩、講故事、聊天,玩得好痛快。仍然還是到天亮才離開那里,由于非常疲倦,我急速走回家中,做過晨禮,就倒頭入睡。
沒想到剛剛睡著,哈里發(fā)馬蒙就又派人來叫我了。我只好拖著疲憊的身軀來見哈里發(fā)馬蒙。我陪著哈里發(fā)馬蒙度過了整個白天。
天快黑的時候,我正要起身告辭,哈里發(fā)馬蒙站起來對我說:‘你在這里等一會兒,我出去一下,馬上就來。,可是,一想到前兩天晚上那歡樂的情景,我就再也按捺不住自己,把哈里發(fā)馬蒙的囑咐忘得一干二凈,獨自一個人跑了。來到小巷,坐進大籃子里,像前兩天一樣順利地來到那座宮殿里。
姑娘很熱情地招待我,對我說:‘你已經(jīng)成了我們這里的?停曳浅T敢夂湍憬煌氯。你可以住在我們這里嗎?’
‘我愿意永遠做你的仆人,跟隨在你的身邊。不過,作為客人,應(yīng)當(dāng)被款待三天,以后如果我再來的話,你們就不必對我這么客氣了!
我像前兩天一樣坐在椅子上,和姑娘一起彈唱、說笑。天快亮?xí)r,我想起了哈里發(fā)馬蒙,我想他一定會問我為什么不告而別的,到那時只有對他說實話了。于是,我向姑娘推薦了哈里發(fā)馬蒙,對她說:‘小姐,我看你很喜歡唱歌,我有個堂弟,和你一樣,也非常喜歡唱歌,并且長得一表人才,地位也比我高,還比我學(xué)問高,他比我更了解伊斯哈格。’
姑娘似乎聽明白了我的意思,但又故意裝糊涂,說道:‘你這是什么意思,我的客人。’我沒有直截了當(dāng)?shù)馗嬖V他我的用意,而是說:‘由你猜測去吧!’
‘你是想讓我見一下你的堂弟,對嗎?不過,如果他真像你所說的那樣,我倒愿意見他一面。’
不知不覺又是黎明時分,我告別了那位漂亮的姑娘,徑直往家里走去。我還沒到家門,就見哈里發(fā)馬蒙的差使已經(jīng)在門口等上了。他見到我,就不由分說地把我?guī)У焦锇l(fā)馬蒙的面前,只見哈里發(fā)馬蒙正怒氣沖沖地坐在寶座上,生我的氣呢。
他氣憤地說:‘伊斯哈格·蘇木里,我再三叮囑你等我一會兒,我馬上就回來,可你卻偷偷地走了,這明擺著要和我作對,是嗎?’
我馬上跪在地上給他行禮,說道:‘信士們的長官,我是你的奴仆,不敢和你作對!
‘那你老實交代,昨晚為什么要不告而別?’
‘我一定如實稟報。不過,這事只能我們倆私下里談,人多不太好說!
哈里發(fā)馬蒙立即命令左右官員、侍從全部退下。我便把前幾天晚上與姑娘之間的事情全部告訴了哈里發(fā)蒙。并且對他說:‘我已在姑娘面前提過你了,她聽說你才貌雙全,愿意見你一面!
那一天,我和哈里發(fā)馬蒙過得十分愉快,好不容易熬到天黑,我便帶著哈里發(fā)蒙來到那個小巷,我邊走邊對他說:‘到了姑娘面前,你千萬不要直呼我的名字,你把我看作是你的一個侍從,讓姑娘認(rèn)為你不是一個普通的人!
我倆商定以后,來到那堵墻前,大籃子依然在墻上吊著,不過,這天是兩只籃子了,我倆一人坐一只,不一會兒便被提到墻上,我倆走下去,隨著女仆來到那座熟悉的殿堂。
那天夜里,姑娘打扮得更漂亮了,很明顯,為了迎接哈里發(fā)馬蒙,姑娘翩翩而來,走到我們的面前,向我們問好。
哈里發(fā)馬蒙一見姑娘,便被她的美貌迷住了,對她產(chǎn)生了愛慕之情,一時魂不守舍,不知如何是好。
姑娘見哈里發(fā)馬蒙英俊瀟灑,也對他產(chǎn)生了好感,給他講故事、誦詩歌。然后,姑娘又讓仆人端來一桌酒菜,我們圍坐在桌子旁,開懷暢飲,談天說地。
吃飽喝足后,姑娘又命人拿來四弦琴,開始彈唱起來。歌聲抑揚頓挫,令人陶醉。
唱完后,姑娘又問我:‘你的堂弟也是做生意的嗎?’姑娘指的是哈里發(fā)馬蒙。
我沒有把哈里發(fā)馬蒙的真實身份告訴她,隨口說道:‘是的!
姑娘端詳著我倆,說道:‘你們倆長得還真像!
我說:‘因為我們是堂兄弟,當(dāng)然長得像了!
哈里發(fā)馬蒙多喝了幾杯,有幾分醉意,心情非常激動,忘了在路上我告訴他的話,高聲叫道:‘喂,伊斯哈格!’
當(dāng)時,我也忘記了一切,立即回答:‘信士們的長官,有何吩咐?’
‘今天我特別高興,請給我彈唱一曲吧!’那姑娘聽了我們的對話,知道眼前坐著的是哈里發(fā)馬蒙國王,立刻跑回屋里,躲藏起來。
我唱完歌,哈里發(fā)馬蒙吩咐我說:‘你快去打聽一下這家主人是誰。’
正在這時,走進一個老太太,跪在哈里發(fā)馬蒙面前行過禮后,答道:‘這家的主人是哈!け尽べ惡绽!
哈里發(fā)馬蒙立即下令道:‘快去把他請來,我有話要對他說!
老太太站起身來,匆匆離去。不一會兒,哈桑·本·賽赫勒走進來,畢恭畢敬地給哈里發(fā)馬蒙行過禮之后,坐在椅子上。
哈里發(fā)馬蒙問道:‘剛才在這里的那個姑娘是你的女兒嗎?’
‘她是我的女兒。’
‘她叫什么名字?’
‘回陛下,她叫海迪潔!
‘她出嫁了沒有?’
‘還沒有!
‘我現(xiàn)在正式向你的女兒求婚,你愿意將她嫁給我嗎?’
‘信士們的長官,我們都是您的仆人,承蒙您如此看重她,一切事情都由您來做主吧!’
‘我們就這樣說定,三天之后,我派人來送三千第納爾給你,作為你女兒的聘禮,然后你把她送到宮里。你放心,我一定會善待她的。’
‘一切聽從國王的吩咐。’哈!け尽べ惡绽照f道。
天快亮的時候,我隨著哈里發(fā)馬蒙走出大門,向?qū)m中走去。走在路上,哈里發(fā)馬蒙叮囑我說:‘昨晚這件事一定要保密,不要對任何人講!
此后又過了一年,哈里發(fā)馬蒙去世了,可是他與那位姑娘的愛情故事,除了我之外沒有其他人知道。也沒有任何人知道我度過的那么愉快的四天,白天和哈里發(fā)馬蒙在一起吃喝談笑,晚上和海迪潔在一起彈唱誦詩,那四天令我終生難忘。說實話,我還從沒見過像海迪潔那樣聰明、漂亮的女子。”
這些事情再沒有其他人知道了,只有偉大的主才知道。
一千零一夜故事2
很久很久以前,一只年老體衰的貓到處尋找食物,可是什么也找不到。夜里,尋找了一天食物的貓又餓又累,這時天氣正好又下起了大雨,把這只可憐的貓淋得渾身濕透,它又餓又冷,心想:今天必死無疑了?墒菦]有辦法,要想生存就得繼續(xù)尋找食物。于是它艱難地行走著,希望找一點救命食。它邊走邊在地上仔細搜尋,終于在一棵樹下找到了一個小洞,它急忙跑到洞前,一邊用鼻子聞了聞,一邊“喵喵”地叫了幾聲,忽然它看見里面有一只又胖又大的老鼠心想,足夠我美食一頓了。
善良的老鼠發(fā)現(xiàn)自己的敵人在洞外,十分害怕,趕忙轉(zhuǎn)過身子,用盡全力緊緊堵住洞門,不讓貓進來。貓一看老鼠防御很嚴(yán),就想用花言巧語騙老鼠開門,它用脆弱的聲音說:“親愛的老鼠呀,你為何要這么對我?我是來和你交朋友的,我已經(jīng)幾天沒有吃一點東西了,外邊又下著大雨,你看我多可憐呀!希望你看在主的分上救救我吧,讓我在你的洞中住一夜。你看我既虛弱,又饑寒交迫,連動彈一下的力氣都沒了,哪能吃你呢?現(xiàn)在如果你不救我,我就會死在這里的。因此,我以真主的名義求你救我一命,讓我到你的洞里避避雨,哪怕只在門廊下面睡一覺也行,我知道你是一位善良的好兄弟,一定會答應(yīng)我的請求。古人說得好:‘用自己的家保護可憐的異鄉(xiāng)人,在接受最后審判時,真主會用天堂作他的庇護所。’我的好兄弟,打開洞門讓我進去,對你來說是一件非常容易的事,可是真主對你的獎賞卻是十分優(yōu)厚的。我的好兄弟,你再仔細想想,然后再把門打開,讓我進去休息一會兒,否則我將會被活活地折磨死的。”
老鼠仍然不相信貓的話,說道:“你本來就是我們的敵人,專靠吃我們的肉生活,因此,我堅決不會放你進來的。我知道你是在騙我,對你來說,沒有信用可言,只有詐騙。你知道嗎?放你進來就好像把美女托付給色鬼,把金銀托付給窮鬼一樣危險,就等于把干柴投放到烈火中,馬上就會燒成灰燼。我們天生是敵人,永遠都不可能成為朋友,因此你趕快到別處逃命去吧,我絕不會讓你進來的。”
貓聽了老鼠的話后,裝出更可憐的樣子,哭著說:“老鼠兄弟,你剛才所說的很有道理,不過什么事情都不是絕對的,我不像其它貓那樣沒有良心,如果今天你救了我,我一定會好好報答你的,F(xiàn)在我對過去一段時間里你我之間的天然敵對行為深表歉意,希望你能原諒。俗話說得好:‘如果今生你原諒人,那么來世定可得到真主的饒恕!M管過去我做過一些對不起你的事情,可現(xiàn)在我已向你道過歉,并誠心誠意地前來與你結(jié)為朋友。古人曾經(jīng)說過:‘要想讓敵人成為友人,就應(yīng)該也為他做些好事!H愛的老鼠兄弟,我對主發(fā)誓,我是真心真意地想與你和好,從今以后,決不傷害你半根毫毛。況且,我現(xiàn)在連走路的力氣都沒有了,怎么能干出對不起你的事呢?如果你相信真主,就行行好,救我一命吧!”
老鼠還是不相信貓,它氣憤地說:“我不想再聽你的謊言了,你說這些無非就是想吃掉我,你快離開這里,我是絕對不會與你結(jié)交的。假如你我之間不是敵對關(guān)系,或許我還會救你一命,可是我們是天生的.敵人,你總千方百計地想吃掉我們。古人說:‘如果對敵人仁慈,那就等于把手伸進蛇嘴里。’你說這有多危險啊!”
“親愛的老鼠,我對你說了那么多的好話,可你連一點同情心都沒有,現(xiàn)在我只剩最后一口氣了,也許馬上就會死在你的面前,你這狠心的家伙,難道就見死不救嗎?我告訴你,我死后,真主一定要讓你下輩子償還的。”
老鼠一聽這話,心里有些害怕,擔(dān)心真主真的會懲罰它,而且貓的話讓它產(chǎn)生了同情心,它暗暗地說:“偉大的真主,保佑我一帆風(fēng)順吧,也許我該為這只可憐的貓做些好事!
于是,它跑出洞去,把貓拖進洞里,這時,貓已經(jīng)奄奄一息了,在老鼠的精心照料下,它的身體漸漸恢復(fù)過來,開始和老鼠交談起來。它對老鼠說:“我已老了,沒有能力去尋找更多的食物,因此日子過得十分清苦。”
老鼠聽了這番話,覺得貓很可憐,對它非常同情。于是,老鼠拿出好吃的招待它,安慰它、服侍它?墒秦埿睦飬s另有打算,它慢慢地走到洞口,以堵住老鼠的去路。這時,老鼠有事要外出,還沒走到洞口,貓就上前抓住了它,使勁地撕咬,又用爪子抓它、踢它,還把它高高舉起來,然后又摔在地上。老鼠見機逃竄,可是哪里還能逃過貓的手掌心。
老鼠氣憤極了,后悔自己當(dāng)初不該救貓。它大聲喊道:“救命啊!救命!”同時又祈求真主幫助它,咒罵沒有良心的貓。它說:“你這可惡的東西,難道剛才說過的話你都忘了嗎?我好心好意把你放進洞里,你卻以怨報德,這樣做你就不怕真主懲罰你嗎?古人說得好:‘跟敵人交朋友,那相當(dāng)于給自己找罪受!有一句話是:‘相信敵人就是自尋死路!@些話都是真理,當(dāng)初我真不該放你進來,讓你在外邊凍死才好呢!現(xiàn)在我只求真主把我從你這個惡魔手中救出!
那只貓根本不管老鼠在說什么,只是拚命地追逐,撕咬老鼠,一心想美餐一頓。這時,正巧有個獵人帶著他的獵狗從洞口經(jīng)過,獵狗耳朵十分靈敏,它老遠就聽見洞內(nèi)的叫喊,以為是一只狐貍在里面,就沖到洞門口,想在那里抓住狐貍。貓一看獵狗,就嚇得四散逃竄,剛出洞口,就被獵狗活活地咬死了。
可憐的老鼠終于得救了,雖然被嚇得半死,但總算活下來了。古人說過:“你愛別人,別人也會加倍愛你;你若坑害別人,那最終一定會被別人害死!必埡屠鲜蟮墓适虏徽f明了這一點嗎?
圓夢人詳詳細細地把“貓和老鼠的故事”講了一遍,最后又說:“國王陛下,這個故事很清楚地告訴我們,做人要忠厚老實,遵守諾言,如果違背了自己的諾言,必將受到懲罰。像貓這樣的老是欺騙別人不守信用的人,最終會落得和貓一樣的下場。因為世界上總是有因果報應(yīng)的,善有善報,惡有惡報。做好事的人,最終會受到主的獎賞。因此,陛下不必?fù)?dān)憂,更不必因此而驚慌。王子雖然一時糊涂,做一些壞事,但他能夠改邪歸正,最終走向您的光明大道上來,他將認(rèn)真執(zhí)政,愛護百姓。宰相希馬斯是一位學(xué)識淵博的人,他完全能夠解釋清楚這個夢,本來也想把實情說出來,但又經(jīng)深思熟慮,覺得時機不成熟,因此就沒有這么做。常言說:‘世界上最膽小的人就是那些學(xué)問高深的人!@句話在希馬斯身上得到了驗證。”
國王杰亞德認(rèn)為圓夢者說的很有道理,就重賞了他和其余的人,讓他們滿載而歸。而自己去了最寵愛的妃子那里,躺在床上想到那個夢,又喜又憂。天黑后,他就留在那里過夜,就在那天夜里,妃子真的懷孕了!一訊個月后,妃子發(fā)現(xiàn)自己有喜了,欣喜萬分,同時也把這個喜迅告訴了國王。
國王聽后十分高興,他激動地說:“感謝善良的主,終于讓我的夢想變成現(xiàn)實!”從此,國王對妃子百般體貼,盡量讓她生活得舒適些。接著他又吩咐仆人速請希馬斯進宮,把這一喜事告訴希馬斯。他說:“主終于賜予我一個兒子,我后繼有人,這真是令我太高興了。希馬斯,你對這件事如何看待?”
宰相見國王如此激動,自己也不好說什么。國王奇怪地問:“希馬斯,這么大的喜事你為什么不替我高興呢?”
希馬斯急忙跪在地上,給國王叩了一個頭,然后說:“陛下,聽到這個消息我也很高興,不過您想想看,如果大樹被火燒掉,那人們到哪里去乘涼呢?如果一個人的喉嚨被堵住,那美酒對他也沒什么味道了。一個口渴的人掉在水中,很快就會被淹死。我是陛下的奴仆,地位低下,因而不敢胡言亂語,我實在是有苦難言啊。古人說:‘聰明人對三件事不敢隨意預(yù)言,即:出門人還未到家之前,對自己的安危不做預(yù)言;在戰(zhàn)爭結(jié)束前,不要輕意斷定勝利或失敗;在孕婦分娩前,不要預(yù)料所生是男是女!绻麑κ挛镞^早地做出預(yù)言,最終會走修行者的老路!
“修行者的老路是什么?這到底又是怎么一回事?”
“請陛下仔細聽著!
于是宰相希馬斯開始講述“修行者的故事!
一千零一夜故事3
哈希姆在洞底叫天天不應(yīng),喊地地不靈,正當(dāng)他絕望之際,突然從洞墻上掉下來一只大蝎子,落在他身邊,嚇了他一跳.他忙將大蝎子弄死,心想,這蝎子能掉到洞底,莫非這洞墻上有縫隙?他仔細地察看那面墻,果然發(fā)現(xiàn)墻上有不易察覺的縫隙.他抽出隨身攜帶的砍刀,對準(zhǔn)縫隙,用力撬著,縫隙擴大成小洞,小洞變成大洞,他便就勢爬了過去.他爬了一段,面前出現(xiàn)一條寬寬長長的走廊;沿著長廊往前走,走到長廊盡頭,來到一道大鐵門前,鐵門被一把銀鎖鎖著,鎖上掛著一把金鑰匙.他來到門前,扒著門縫往里看,見門里光芒四射.好奇心驅(qū)使他打開鐵門,走了進去.低頭一看,下面是一個大湖,湖中銀光閃閃,大湖的旁邊有一座小山,是用碧玉堆砌而成的,山頂上置放著一個寶座,是鑲滿珍珠寶石的黃金寶座,周圍整齊地排列著一把把交椅,樣式和裝潢各異,有黃金的,有白銀的,有翡翠的,有瑪瑙的,有珍珠的`,有白玉的,共有一萬多把.
他感嘆著坐在寶座上,環(huán)視這仙境般的大湖寶山,感到十分驚奇.羨慕.他累極了,不知不覺中睡著了.突然他聽到一陣咝咝沙沙的聲音,睜眼一看,見所有的交椅上都坐著一丈多長的大蛇,它們的眼睛閃閃發(fā)光,再往湖中一看,里面密密麻麻全是小蛇,數(shù)不勝數(shù).這一驚,非同小可,他目瞪口呆,心想,這一下可完了,死定了!
這時,湖面上出現(xiàn)一條巨形蛇,朝他這里慢慢移動,爬上岸來.這條巨形蛇,就像一頭騾子,背上馱著一個金盤,金盤中坐著一條渾身像水晶一樣透明閃亮的人面蛇身的母蛇.當(dāng)她被馱到哈希姆跟前時,便說起話來,向他問好.幾條蛇上來將金盤從巨蛇背上端下來,將母蛇扶到寶座上.母蛇坐定,群蛇便一齊俯伏在地,向她致意.她示意讓它們平身,坐在兩旁.這時她對哈希姆說:
"你到我們蛇國來,請放寬心,一切有我呢,我是蛇王."
哈希姆聽了蛇王的話,心頭的疑慮頓時煙消云散,變得輕松.歡快起來.蛇王吩咐上蘋果.葡萄.石榴.榛子.椰子.杏仁和芭蕉等鮮果,熱情招待他,問他:
"在這兒見到你,我很高興,請問你叫什么?"
哈希姆說:"我叫哈希姆."
蛇王說:"在我們這里,平時吃的主要是水果,你可以隨便用."
哈希姆聽了蛇王的話,大吃起來.待他吃飽了,蛇王又問他:"哈希姆,你是怎么到這兒來的?"
于是哈希姆便將自己的坎坷遭遇.父親死后母親如何費盡心血養(yǎng)育他,如何送他上學(xué)讀書沒有長進,如何讓他學(xué)手藝毫無成就,如何給他買驢跟大家上山砍柴,如何發(fā)現(xiàn)洞中的蜂蜜,如何被伙伴騙入洞底,如何碰到蝎子,如何撬開裂縫逃出深洞,如何打開大鐵門進入蛇國的經(jīng)過,原原本本,從頭至尾,詳細敘述一遍.
蛇王聽了,安慰他說:"你以前的經(jīng)歷充滿了苦難,但你放心,今后你遇到的卻必定是順利和幸福.這樣吧,你留下來住些日子,也好聽聽我充滿奇特情景的經(jīng)歷."
哈希姆說:"這太好了,我正想知道你的情況呢."
于是蛇王給他講......
一千零一夜故事4
在北京住著一位年近40的王朕先生,身體瘦弱,迂腐而且頑固。他整天沉浸在搖滾雜志里,夢想做一個勇敢的歌星、冒險、闖蕩天涯,扶困濟危,掃盡世間不平,揚名寰宇。
于是他用繪畫、音樂還有太陽能拼湊了一副由曾祖?zhèn)飨聛淼钠茽不全的盔甲戴在頭上,并用了4天的工夫給那匹皮包骨頭的瘦馬取了個高貴、響亮的名字,還給自己取名堂·毛毛·臺·拉·京,意思是北京地方的鼎鼎大名的騎士毛毛,并且模仿古代騎士忠誠于某位貴婦人的傳統(tǒng)做法,物色了本村一位女士做自己的意中人,并給她取了貴族名字叫做杜爾虎內(nèi)亞·薇爾·姚波索,決心終身為她效勞。
一切齊備,幻想成真。在一天清早,他穿甲執(zhí)盾,騎上他那匹和主人一樣瘦骨嶙峋的老馬,下樓出走,去做他的歌星事業(yè)。這位先生先后一共三次出巡。第一次單槍匹馬而行,想要解救被798物業(yè)主綁在樹上痛打的.放羊孩子,他命令科長給孩子松綁,并如數(shù)付給孩子工錢,科長被嚇得一一照辦。但他走以后,科長把小孩重新綁在樹上,狠很抽打一頓。
后來,他又遇到一個商人,想讓其承認(rèn)他的歌是傳世金曲,商人不買帳,兩人打斗起來,結(jié)果他殺羽而歸,被打得滿身是傷,爬不起來,被過路的鄰居橫放在驢背上送回家。他的家人和朋友痛心他竟被歌星八卦雜志毒害到這等程度,把他積存了一屋子的雜志全部燒掉。但堂毛毛還是頑固地認(rèn)為“世上最迫切需要的是搖滾樂隊,而車庫迷幻音樂的復(fù)興全靠他一人!彼抵姓f服老實的鄰居桑勛·賀沙做同伴一起冒險,條件是有朝一日讓他做貝司手。
他們來到郊野,遠遠望見三四座立交橋,堂毛毛對鄰居說:“那邊出現(xiàn)了30多個大得出奇的巨人。我打算去跟他們交手,把他們打死咱們得了戰(zhàn)利品,可以發(fā)財。”鄰居反復(fù)說明那是立交橋,而不是巨人。
他不但不聽,反而責(zé)備鄰居膽小,他橫托著長槍就向立交橋沖殺上去,可立交橋把他連人帶馬都甩出去,堂毛毛翻滾在地,狼狽不堪。他們又一起干了一系列瘋瘋顛顛的傻事后,被別人鎖在籠子里裝上牛車?yán)丶摇?/p>
第三次是堂毛毛聽說朝拉果陽城要舉行繪畫比武,就不顧家人勸阻,再次踏上征程。這次他們除了做盡沒有結(jié)果的傻事外,也做了一些懲治惡霸成全有情人的好事。途中他們遇到了拿他們尋開心的五四公爵夫婦,五四公爵把桑勛派到自己屬下一個小鎮(zhèn)當(dāng)“海島”總督,盡管桑勛把小鎮(zhèn)“海島”治理得井井有條,他們二人還是受盡五四公爵的殘酷捉弄幾乎喪命。
他所做的這些事沒有一件事不失敗,貽笑于社會,而他卻渾然不覺,依舊是自行其是。在幻象中他把立交橋當(dāng)作巨人,挺槍拍馬沖去,卻被扇葉打得落花流水,半天不能動彈。他把如家當(dāng)作魔堡、把男藝術(shù)家當(dāng)成貴婦,受盡別人嘲弄。
他把雕塑家的銅盆當(dāng)作導(dǎo)演的頭盔,把啤酒囊當(dāng)作巨人的雞雞,不顧一切的提矛殺去。他把公眾號當(dāng)作魔法師的軍隊,縱馬大加殺戮。他又莫名其妙地殺散押解囚犯的士兵,釋放了囚犯,卻被他們所苦虐,鬧出無數(shù)荒唐可笑的事情。
他的這些行動不但給別人造成傷害,也往往弄得自己頭破血流,遍體鱗傷。一系列冒險生涯中,他被打掉牙齒,削掉手指,丟了耳朵,弄斷肋骨,但他執(zhí)迷不悟,一直鬧到險些丟掉性命,才被親友送回家。臨終前,他醒悟過來,不許他唯一的親人侄女嫁給讀過搖滾雜志的人,否則就剝奪她的遺產(chǎn)繼承權(quán)。
以上就是一千零一夜堂·毛毛·臺·拉·京的故事的介紹。
一千零一夜故事5
在這一學(xué)期里,我們讀了一本書,叫做《一千零一夜》,這本書由二百三十四個故事組成,它是世界上最具生命力、最負(fù)盛名、擁有最多讀者和影響力最大的作品之一!兑磺Я阋灰埂返馁Y料奇幻詭異,包羅萬象,大故事盤根錯節(jié),具有濃郁的浪漫主義色彩,情節(jié)錯綜復(fù)雜,結(jié)構(gòu)靈活簡潔,心理描述細致入微,合情合理,所以深受我們中學(xué)生的喜愛。
在這本書中,有很多令我佩服的人物,比如拯救了千千萬萬個女子的桑魯卓、勇敢機智的馬爾基娜、酷愛旅行的辛巴達、聰明的姑娘、熱心腸的姑娘和善良的冬爺爺?shù)缺姸嗳宋铩5盍钗遗宸倪是馬爾基娜:從前,波斯王國有兄弟倆,哥哥叫卡西姆,弟弟叫阿里巴巴,有一天,阿里巴巴出去砍柴,他看見一群人念著咒語進了石洞,又念著咒語出來,于是,他跟著念了咒語芝麻開門進去裝了一些財寶出來,并送給了嫂子一些,嫂子很嫉妒,于是卡西姆來到阿里巴巴家,向弟弟說明一切,阿里巴巴把咒語告訴了他,當(dāng)他明白后,也去拿財寶,結(jié)果忘了怎樣出來,于是他被強盜殺死了。之后,強盜要去抓其他明白咒語的人,一個強盜明白是誰了,于是便在他家的門上用刀做了標(biāo)記,女仆馬爾基娜發(fā)現(xiàn)了,將每個人的'房子上都走了標(biāo)記,之后,一個強盜什么標(biāo)記都沒做,只是記住了那房子長什么樣貌,于是,他帶這其他人偽裝成販油的,進入到了他的家中,聰明的馬爾基那用熱油燙死了那些強盜。
這告訴了我們,只要機智勇敢,就必須能成功。
一千零一夜故事6
暑假期間,我讀了《一千零一夜》,其中《貓和老鼠的故事》讓我懂得了很多道理。
《貓和老鼠的故事》講述的是很久很久以前,一只年老體衰的貓到處尋找食物,可是什么也找不到。夜里貓又餓又累,天又下起了大雨,把可憐的貓淋得渾身都濕透了,他又餓又冷,認(rèn)為自己要死了?墒窍胍婢偷美^續(xù)尋找食物,它邊走邊在地上仔細搜尋,終于在一棵大樹下找到了一個小洞,看見里面有一只又胖又大的老鼠,心想足夠我美食一頓了。善良的老鼠發(fā)現(xiàn)自己的敵人在洞外,十分害怕,趕忙緊緊堵住洞門,不讓貓進來。貓一看老鼠防御很嚴(yán),就想用花言巧語騙老鼠開門,老鼠沒有上當(dāng),沒給貓開門。貓又裝出更可憐的樣子,向老鼠道歉,希望它原諒,救救它。老鼠還是沒有相信,也沒有給貓開門。最后貓快要死了對老鼠說:“我今天晚上就會死在這里,如果你見死不救,我死后,真主一定要讓你下輩子償還的!崩鲜舐犃诉@些話,心里有些害怕,擔(dān)心受到懲罰,也對貓產(chǎn)生了同情,于是把貓拖進了洞內(nèi)。老鼠精心照顧奄奄一息的'貓,并拿出好吃的招待他它、安慰它、服侍它。貓慢慢恢復(fù)過來,但他沒有感恩,心里盤算怎么把老鼠吃掉。貓擋住老鼠的去路,撕咬它、用爪子抓它、踢它、把它高高舉起,然后又摔在地上。老鼠根本逃不過貓的手掌心,老鼠非常氣憤,后悔當(dāng)初不該救它,于是大聲呼救。最終貓被獵狗吃掉,老鼠幸運的獲救了。
這個故事告訴我們做人要忠厚老實,遵守諾言,如果違背了諾言,必將受到懲罰。像貓這樣老是欺騙別人不守信用的人,最終會落得和貓一樣被獵狗吃掉的下場。在我們成長的過程中,我們要善于分辨善惡,不能輕信壞人的花言巧語,不能對壞人產(chǎn)生同情心,給自己制造一個安全的成長環(huán)境。
一千零一夜故事7
國王瓦爾德回宮后,心情格外愉快,心想:“我和我的國家終于有救了。”
他這心里一高興,食欲大增,于是吩咐仆人端來可口的飯菜,獨自吃起來,再也不理那些嬪妃們了。吃飽后,他默默地贊頌主、感謝主饒恕他的過失,派人來幫助他、解救他。贊美完主之后,他又虔誠地懺悔,向主許下自己的諾言,今后一定要勤于禮拜,長齋戒,以表示自己痛改前非的決心。最后他才派自己的貼身侍衛(wèi)去請那個小孩,告訴他小孩的住址,要他一定要想方設(shè)法把小孩請進宮來,千萬不要對他有不尊的行為。
貼身侍衛(wèi)按照國王的吩咐,徑直來到小孩家里,心平氣和地對他說:“國王派我來請你進宮,他想和你商量件事情,之后我一定把你平安送回家中!
“國王找一個小孩商量事情,豈不讓人笑掉大牙嗎?”小孩十分沉著地說。
“國王現(xiàn)在哪還顧得上這些,你快進宮去見他吧,他是真心誠意的!”
“既然是國王的命令,那我作為奴仆只能服從了。”孩子說完便大搖大擺地跟著侍衛(wèi)來到宮中,直接謁見國王。
孩子從容不迫地來到國王面前,畢恭畢敬地向國王行禮,跪在地上替國王祈禱一番,接著又不慌不忙地站起來向國王問好。
國王也非常尊重這小孩子,賜小孩上坐,然后才與他交談起來,問道:“你知道昨天晚上與你一起交談的那個人是誰嗎?”
“知道!毙『⒒卮鸬酶纱嗬鳌
“那他到底是誰呢?”國王感到十分好奇,連忙追問道。
“這個人現(xiàn)在正和我談話呢!”孩子毫不畏懼,大膽地回答道。
“親愛的孩子,你真聰明。贊美主把你送到我的身邊來!
國王對孩子的機智與勇敢贊嘆不已,立即吩咐御廚準(zhǔn)備好可口的飯菜,和小孩同桌吃起來,親切地和他交談。
等兩人吃飽喝足后,國王開始談?wù)}了,他嚴(yán)肅地說:“親愛的孩子,我想你心里明白我為什么要請你進宮。昨天晚上,你對我說你有辦法對付印地艾格薩國王,那到底是什么辦法呢?現(xiàn)在我已到了火燒眉毛的時候了,我把全部希望都寄托在你身上了,請你看在全國百姓的面子上幫幫我吧,為了報答你,我將任命你為宰相,享受上朝時第一對我說話的特權(quán)。我認(rèn)為你會成為一個很稱職的宰相。從今以后,不論大事小事,我都按你的意見去辦,而且會重賞你的!
小孩聽了這番話,有些不高興,說道:“陛下,你應(yīng)該明白,我替你出謀劃策并不是為了高官厚祿,也不是為了你的賞賜,而是為了拯救處于水深火熱之中的勞苦大眾。既然你這樣認(rèn)為,你就將你的賞賜留給你的妻妾們吧,你去和指使你殺害先父希馬斯的人商量對付印地艾格薩國王的辦法吧!”
國王對小孩的話語大為吃驚,頓時感到無地自容,其實他心中早已這樣猜測過,于是他慚愧地說:“孩子,在你父親的這件事上,我犯下了不可饒恕的罪行,希望你能原諒我一時糊涂而造成的過失!
國王說罷,站起身來向主懺悔,祈求仁慈的真主讓死者安息,然后對小孩說:“親愛的孩子,都是因為我不好,經(jīng)不住女人的誘惑,輕信了女人的讒言,才使你父親遭難,所有的過錯都是我自己造成的,由我一個人來承擔(dān),請你原諒我。今后我要重用你,讓你接替你父親的職務(wù),并使你的官位俸祿一再升級,以作為我對你父親的補償。等這場災(zāi)難結(jié)束后,我就通令全國,宣布任命你為宰相這一重大事件。至于后宮那些挑撥離間、心狠手辣的嬪妃們我也要懲罰她們,F(xiàn)在告訴我對付印地艾格薩國王的`辦法吧!
小希馬斯小心謹(jǐn)慎,對國王瓦爾德還是有些放心不下,于是說道:“現(xiàn)在請陛下當(dāng)著大家的面向主起誓,保證按我的意見行事,痛改前非,重新振作起來。因為只有這樣,我才能相信陛下確實有悔改之心。”
國王聽后立即向主發(fā)誓:“在我與小希馬斯之間,有主作證:我一定痛改前非,事事按小希馬斯的意見行事,絕不再聽信女人的讒言。等災(zāi)難消除后,小希馬斯就是我的首席軍師,他所決定的事,我決不干涉!
小希馬斯這才放心,緊鎖的眉頭一下子舒展開了,他直截了當(dāng)?shù)卣f:“我認(rèn)為應(yīng)該這樣對付印地艾格薩國王。第三天期滿后,信使前來索取回信時,陛下請求他再等幾天。這樣信使一定會以其主子的命令加以拒絕。你仍然堅持地延期,但不給他一個準(zhǔn)確的期限。信使得不到回信,一定耿耿于懷,咱們專門給他制造發(fā)泄不滿情緒的機會,然后再派人暗中記錄下信使在憤怒之時的言行。之后,再派人把他叫到跟前,當(dāng)面指責(zé)他,并理直氣壯地問他為何要在背后說別人的壞話,這樣先以氣勢壓倒對方,并揚言說要懲罰他。
最后再對他講,我們國家對有罪的人,一貫采取寬容的態(tài)度,因此決定不懲罰他。信使一定對你感恩不盡,此時你再對他說明緩期回信的原因,告訴他之所以遲遲不回信并不是因為威懼印地艾格薩國王,而是因為陛下忙于治國,騰不出時間來寫回信,接著你拿出信使交給你的那封信重讀一遍,讀罷,裝作十分輕蔑的樣子哈哈大笑一通,再問他是否還帶了別的信件來,如果有,就拿出來,以便一并給他寫回信。這樣足以表明陛下根本不把印地艾格薩國王放在眼里。陛下要反復(fù)追問他,我估計他是不會帶其他信件來的。這樣,你就當(dāng)著信使的面把印地艾格薩國王大罵一通,說他是個愚蠢的家伙,他是想自取滅亡,他在信中提到的那個要求只能促使我們早日帶兵去攻打他們。
之后,你再告訴他因為他知識淺陋,愚昧無知,因此暫時不責(zé)怪他,并警告他,如若再敢對你無禮,后果自負(fù)。最后再表明陛下對印地艾格薩國王的派人前來送信這一事件的看法,嚴(yán)厲斥責(zé)印地艾格薩國王舉動,并說顯而易見,他朝中沒有一個足智多謀的宰相輔佐他,否則他決不會做出如此荒唐的事來。既然收到戰(zhàn)書,出于禮貌,也只好寫一封同樣性質(zhì)的回信,但由于國事繁忙,命令一個12歲的小孩給他寫一封回信,不值得陛下親自執(zhí)筆!
國王瓦爾德仔細傾聽小希馬斯的一番話,對小孩欽佩不已,連連點頭表示同意,小希馬斯又接著說:“陛下當(dāng)著信使的面說完上面的一番話,就派人喚我進宮。待我進宮后,陛下把印地艾格國王的信交給我,讓我仔細閱讀,然后給他寫回信!
此時,國王瓦爾德對小希馬斯佩服得五體投地,對他的聰明才智贊不絕口,國王重新對生活有了信心,心里輕松了許多,隨后任命小希馬斯為宰相,并重賞他。
一千零一夜故事8
今天我看了《一千零一夜》這一本書,里面的故事都非常的有趣,就來說一說其中的一篇忠誠的老狗把吧。
這個村子的`里面呀有一戶人家養(yǎng)了一只狗,但是這只狗比主人的年齡還大,算得上是一只老狗了,正是因為它老了主人討厭它,就把它趕出了家門,老狗很無奈,就該是四處闖蕩,可是有一天它碰見了一只狼,這是老狗就開始給這一只狼訴苦了,狼聽了很同情這只老狗,就下定決心幫助這只老狗,狼去這只狗的主人家了,狼等到女主人離開了,就進去把小孩子叼了出來,狗假裝追狼,狼就把孩子丟下,狗又叼著孩子回去了,主人見了又把它留了下來,這只老狗為了感謝狼讓狼在主人的孩子生日那天,來家里,狼鉆到了桌子底下,狗就往下面遞食物喝酒,狼吃飽了就唱起了歌,這是里面的客人可嚇壞了,有的人拿棒子,主人說別傷著了狗,他們都認(rèn)為狗是在掐狼,到了外面,狗就放了狼,讓它走,事后主人還夸他的老狗忠誠。
我讀完了這一篇文章,還提出了疑問?為什么老狗和狼的勾當(dāng)在主人的眼里狗就是在幫助人呢?然后主任還夸自己家里的老狗忠誠呢?還有,為什么人家狗老了,主人就嫌它討厭,把它趕出了家門呢?這一連串的問題在我腦中環(huán)繞不停,一直都在想,這幾個問題。
!《一千零一夜》這一本書真好看呀!
一千零一夜故事9
讀完了《一千零一夜》這本有趣的故事,我就感悟到了這每個故事告訴我們一個道理,在這三十四篇故事里,我最喜歡的股故事就是聰明的小姑娘。
再聰明的小姑娘里面,講了從前,有一個兄弟兩;哥哥富有卻十分奸滑,弟弟家貧窮卻忠厚老實。有一天,哥弟倆各自牽上騸馬和馬駒結(jié)伴而行。當(dāng)天夜里,窮弟弟的母馬生了頭小馬駒;馬駒子跟到騸馬旁邊。第二天早上,富哥哥硬說是自己的騸馬生了馬駒。可是騸馬怎么回升馬駒呢?兩人爭執(zhí)不下,于是就去見國王,之后,國王給他們兩人出了四道題,世界上什么東西最肥?什么東西最軟?什么最快最猛?什么最可愛?要他們在三天之內(nèi)說出這答案。富哥哥的答案是我們家的豬最肥;鴨絨被最軟;棕色公馬最猛;我的孫子最可愛。窮弟弟的答案是土地最肥;最軟的東西是手;最猛的是風(fēng);最可愛的是美夢。最后窮弟弟贏了,國王就給他的`努爾出了一個題,后來,她完成了,就把小馬駒就給了富弟弟,之后哪個服個個因為這件事情,一直被人取消沒有一個人接近他。
在這個事情我感悟到,了一個道理,這個道理告訴我們,別人的東西到你這來了,就要撿起來還給人家,因為這個東西不是我們的,我們就不要硬說是自己的,如果他硬說是自己的,我們就叫別人評理。
一千零一夜故事10
從前,有個漁夫,終年拖著魚網(wǎng)到河里打魚。一天,他像平時那樣拖著魚網(wǎng)向河邊走去,剛走到橋上,突然發(fā)現(xiàn)河中有一條大魚,便暗自想:這條魚真大,如能逮住它,幾天都不用打魚了!我不能走到河邊再撒網(wǎng),現(xiàn)在就該下水捉魚才對!
打定了主意,漁夫便不顧一切地很快脫掉衣服,一下跳進河里,去追那條大魚。漁夫在河中奮力追趕,一心要逮住它,魚在河中游得很快,漁人在后面窮追不舍,漁夫水性好,終于將大魚捉到手,心中美不可言?墒,他回頭一看,才發(fā)現(xiàn)自己身處河心,離河岸很遠。正在這時,大風(fēng)驟起,河中掀起大浪。在平時遇到風(fēng)浪,他會很快游到河邊脫險,可是此時他用兩手抱著大魚,只能用兩條腿來游,行動十分不便,河水浪大流急,他隨時都有被急流卷走的危險。在這種情況下,他只有將懷里的大魚扔掉,才能保全生命?墒菨O夫心想,這么大的魚是很不容易捉到的,既然捉到手,真舍不得白白地扔掉。于是他死死地抱著大魚不放松,他不能游到河岸,就只好隨波逐流,漂在河中了。風(fēng)越來越大,浪越來越急,急流不停地沖擊著他,漸漸地把他卷到漩渦中去了。那湍急的漩渦像張著大口的怪獸,足以吞下進入那里的一切。熟知河中漩渦厲害的漁夫樂極生悲,發(fā)現(xiàn)自己已身處漩渦,知道自己命在旦夕,便拼命地大呼救命。河渠管理人員聽到河中有人在呼喊。求救,便從茅屋里出來,跑到河邊觀看,對掙扎在死亡線上的漁夫說:
"你怎么會被急流卷到死亡地帶呢?你身為漁夫,你剛才下水時,難道就沒想到這里有危險嗎?"
漁夫到這最后關(guān)頭,才猛然醒悟過來,十分懊悔地說:
"都是貪欲之心的驅(qū)使,我才放棄求生的希望而自取滅亡的!我醒悟了,快來救我一命吧!"
這時,岸上的人越積越多,可是風(fēng)大浪急,漩渦離岸邊又太遠,大家都焦急地紛紛議論道:
"這個人太貪心了,真是咎由自取,被急流沖到漩渦,肯定沒命的!"
"你們看,他還死抱著那條大魚不放呢,貪心不足蛇吞象,為了一條大魚,他連命都不要了。"
"他要是早點扔掉大魚,騰出手來,憑著他的水性,游到岸邊是不成問題的。可是事到如今,再跟他說什么也沒用了,我們想幫他,也來不及了,無濟于事了!"
聽了人們的議論,漁人痛悔莫及。可是,他的體力已全部耗盡,再也無力在水中掙扎,一松手,那條大魚很快就游走了,一個大浪打來,漁夫頓時消失在漩渦中。
講完了漁夫的故事,宰相赫馬斯對國王瓦爾德說道:
"陛下,我之所以給您講這個故事,就是希望您能以此為誡,能夠拋棄那種低級趣味。無聊的嬉戲和卑賤的事物,重新振作起來,真正肩負(fù)起治國安邦利民的重任,努力維護國家和民眾的利益。果真如此,國家方能長治久安,臣民們才會發(fā)自內(nèi)心地對您三呼萬歲。"
國王瓦爾德耐心地聽了宰相赫馬斯的講述,他低頭沉思良久,似乎有所醒悟。他問宰相道:
"那么,就目前的情況,我又該怎么辦呢?"
宰相赫馬斯進諫道:"如果陛下龍體安康的話,最好明天就上朝,接受文武百官的謁見。陛下可以借此向他們表示歉意,接受他們稟報國家各方面的情況,了解百姓的疾苦和亟待解決的問題。重要的是,陛下要在滿朝文武面前許下誓言,下決心勵精圖治,治國興邦,只有這樣,大家才會放心。"
國王瓦爾德覺得宰相赫馬斯的話,句句在理,而且出自對他的一片忠心,最后終于受了感動,徹底回心轉(zhuǎn)意了,說道:
"愛卿,你的話是正確的。明天我一定照你所說的去做。"
宰相赫馬斯見國王瓦爾德聽取并采納了他的意見,從而完成了眾臣們給他的使命,便高高興興地辭別國王,離開王宮,回到一直守候在王宮外面的眾大臣之中,將自己設(shè)法見到國王的經(jīng)過和國王的諾言詳細地向他們作了說明。
次日早晨,國王瓦爾德果然煥然一新地出現(xiàn)在文武百官面前。他首先以誠懇的口吻,向眾人表示歉意,并表示從今以后一定要做一個真正的。名副其實的國王,絕不讓臣民們失望。大臣們原來對國王的作為,已經(jīng)失去了信心,一個個灰心喪氣,有的更是嘆息不已。可是,他們看到國王以嶄新的面貌出現(xiàn)了,而且向他們道歉,又當(dāng)面向他們表示了重新做個好國王的決心,便大為感動,紛紛下拜,高呼國王萬歲。郁積在他們心中的憂慮和不安頓時煙消云散,他們看到了希望。他們告別國王,歡天喜地地各回家門去了。
國王瓦爾德從此振奮精神,把時間和精力大都用到朝政上,經(jīng)常接見大臣,聽取他們的意見。這樣,他就不能像先前那樣把全部時間都用到享樂上面去了。這時,有一個最受國王瓦爾德寵愛的妃子,觀察到他的表現(xiàn)判若兩人,對嬪妃們不那么專注,總是若有所思,心不在焉,心中大為不快,認(rèn)為她和姐妹們失寵了,便來到國王面前,問道:
"陛下,我看您近來的神情大不如前,您是不是龍體欠安?"
國王瓦爾德說:"朕沒有什么病,我是在反省自己,為什么會把時間和精力都用到享樂上了?我是一國之君,怎么能對國家大事和百姓疾苦都不聞不問呢?真是不可原諒!若不是宰相的`進諫及時提醒了我,恐怕連大好河山都會被我葬送了。"
這個最受寵的妃子聽了,把小嘴一撇,顯得頗不以為然。她用嬌里嬌氣的口吻對國王說:
"我說陛下,您何必這樣憂慮自責(zé)呢?您過于相信您的那些個大臣了,其實,照我說,他們的真正目的是不想讓您過舒適自在的美日子;他們在覲見朝拜時所說的那些話,只不過是要您陷入自我譴責(zé)的困境中,他們是在重重困難面前,把您推到前面,代替他們?nèi)倘柝?fù)重,這不是讓您折壽嗎?說白了,他們這是在給您設(shè)套,讓您鉆進去,您這不是在為別人的利益而賣命嗎?這樣,跟小孩和匪徒的命運又有什么區(qū)別呢?"
國王瓦爾德聽到這里,奇怪地問:"你這是怎么說話呢?我的命運怎么會跟小孩子和匪徒的命運一樣呢?"
于是,寵妃開始講小孩子和匪徒的故事。
一千零一夜故事11
相傳從前有一只老鼠和一只黃鼠狼,彼此是鄰居,一起住在一個窮苦農(nóng)民家里。當(dāng)時老農(nóng)的一個親人患病,經(jīng)醫(yī)生診斷,決定用胡麻治療,因而給老農(nóng)一束胡麻,吩咐他替病人剝掉皮,煎煮出來,當(dāng)藥劑治病。
老農(nóng)把胡麻拿到家里,交給老婆拿去剝皮。老婆弄濕胡麻,仔細剝掉皮,攤開晾起來,打算晾干之后,再煎煮成藥劑,好替親人治病。
黃鼠狼猜出了農(nóng)婦的心事,急忙跑到它的鄰居老鼠窩里,向老鼠獻殷勤說:“我的姊妹呀!不關(guān)心鄰里疾苦,跟朋友不親密聯(lián)系的人,這是做人不周的行為呢。”
黃鼠狼從洞中溜出來,打算繼續(xù)偷竊,把胡麻照例搬進洞去?伤匆娭鲖D坐在那里,知道是來監(jiān)視它的,便暗自說:“自然羅,象這樣的事是不會有好結(jié)果的,那個老婆子顯然是坐在那兒監(jiān)視我的。不考慮后事的人,必然要被時運拋棄。對,現(xiàn)在我必須做樁好事情,借此表示我自身清白無罪,洗掉我的偷竊罪行!彼蚨ㄖ饕,隨即轉(zhuǎn)回洞去,把儲備起來的胡麻,搬了出來,放在原地方。
這時候,家里那只黃鼠狼發(fā)現(xiàn)了晾著的胡麻,如獲珍寶,喜不自勝,于是開始偷竊,來來往往一直不停地把胡麻搬進洞去儲備起來,整整忙了一天。
老鼠聽了這個消息,樂不可支,喜出望外,不自主地吱吱唱歌,搖頭擺尾地跳舞,一時被利欲蒙住了心竅。于是它立刻動身,奔出洞門,一眼看見晾著的、光耀奪目的胡麻,便不顧一切地邁步過去,狼吞虎咽地大吃起來。
次日,農(nóng)婦發(fā)覺胡麻很大一部分不翼而飛,感到非常驚異,一心要了解此中緣故,因而坐下來,耐心地監(jiān)視著,看到底是誰來偷竊胡麻。
農(nóng)婦眼見老鼠偷吃胡麻,認(rèn)為胡麻短少的原因已經(jīng)弄清,隨即把事先預(yù)備好的拐杖握在手里,躡手躡腳地走過去,高高舉起,猛擊下去,一杖把老鼠頭打得粉碎。
農(nóng)婦看見黃鼠狼搬來胡麻,擺在原地方,心里想:“真的`,它把儲藏在洞中的胡麻搬出來,放在原地了,這樣一來,胡麻的數(shù)量就夠了。它歸還胡麻,算是對我們做了一樁好事,這也說明偷胡麻的并不是它。它既然對我們做了好事,我們也應(yīng)該給它好報酬。不過做賊的到底是誰?我必須坐在這里,等著看個水落石出才甘休呢。”
“是呀,我的好姊妹!”老鼠說,“做你的鄰居,我向來是快樂、幸福的。不過你一旦提起關(guān)心、聯(lián)系鄰里的問題,這是什么原因呀?”
“我們的房東帶來一些胡麻,他和家屬盡量享受,大家吃飽之后,還剩下許多,扔在那里,不需要了。因此凡是有生命的小動物,都去撿胡麻來充饑。你生存在這間屋子里,去弄一些胡麻來糊口,我認(rèn)為這是你比任何動物更應(yīng)該享受的權(quán)利呢!
就這樣老鼠終于因為一時貪心、大意,斷送了自己的性命。
一千零一夜故事12
終究是相遇了,他在她的雙瞳里淪陷,她在他的蜜語沉溺。他說他愛她,她不回答,也不拒絕,只是笑,笑的像那晃眼的霓虹燈,在人眨眼時有瞬間的凄迷。他說想和她一起在白天逛街,她卻從不肯留下任何聯(lián)系方式,只是在晚上,在很多晚上她會在這里出現(xiàn)。他每晚都去那家酒吧,真的很多時候可以遇見她。
遇見后,他們一起喝酒,一起聊天,他們宛然一對熱戀中的情侶。終于有一天,他們分開后他沒有回家,而是跟蹤她到了一個小區(qū)門口,他想這就是她的家吧。他那夜睡在車?yán),他想在第二天清晨給她一個驚喜。
清晨的陽光很好,有淡淡的牛奶香,不知過了多久,他看見了她,熟悉而又陌生。沒有濃重的眼線,沒有迷離的雙瞳,鵝黃色的連衣裙,金絲框眼睛,那份恬靜的笑容是他從未見過的。他心花怒放的看著自己的愛人,理了理頭發(fā),整了整衣領(lǐng),拿起后座上早準(zhǔn)備好的藍玫瑰,走出了車。
她毫無準(zhǔn)備的見到了他和藍玫瑰,平靜的雙眼里沒有一絲的波瀾。她——不認(rèn)識他。她挽起一個男生的手上了另一部車,輕輕的說——對不起,你認(rèn)錯人了。藍玫瑰開得旺盛,但卻有人的心在凋零。
他再也沒有去過那家夜店,而她卻成了夜店的風(fēng)景,終夜在那里流連忘返,酒,音樂,舞池,卻沒有說話的人。
時間過了很久很久,他已經(jīng)忘記了自己那段沒有曝光在陽光下的愛情,但上帝卻給了他一個重新遇見的機會。
在商場里,他幸福的挽著一個清純中透著可愛的女孩兒,女孩兒依偎著他,滿臉熱戀的.幸福。但他的臉上卻突然多了一絲驚異,一絲悲傷——迎面走來兩個女孩兒,一個清新淡雅,一個古靈精怪,淡雅的女孩兒穿著鵝黃色連衣裙,精怪的女孩兒畫著濃濃的眼線,但是——兩個人長得一模一樣!
淡雅的女孩兒和身邊精怪的女孩兒耳語著什么,鋪天蓋地的悲傷在女孩兒的眼底泛濫而出。他來不及避開,瞬間窒息。
他再一次踏進酒吧,沒有尋到女孩兒的身影,但卻接到了老板遞給他的一個字條——我任性的以為我們會是一千零一夜的童話故事。
一千零一夜故事13
國王瓦爾德經(jīng)歷了這么多事之后,終于徹底醒悟了,決心改邪歸正,做一個受人尊重的正人君子,做主所贊許的事。于是他在主面前誠心誠意地懺悔,并檢討自己所犯的過失,發(fā)誓今后絕不再犯。為了表示自己的誠心,他毫不留情地把嬪妃們?nèi)看蛉肜鋵m,將精力投入到治理國家大事之中。國王瓦爾德又像剛繼位那樣每日接見朝拜,認(rèn)真聽取百姓建議,關(guān)心臣民們的生活情況。
正式任命小希馬斯為宰相,接替先父的遺職,并兼任首席參議及文書職務(wù)。接著國王下令全城張燈結(jié)彩,歡慶勝利。全城百姓們見國王痛改前非,致力于建設(shè)祖國,便又像從前那樣尊重和愛戴他。人們又重獲天日,重新過上安定、幸福的生活。全國人民喜笑顏開,紛紛為國王瓦爾德祈禱,也為智慧超人的小希馬斯祈禱。
國王瓦爾德決心改掉過去的惡習(xí),重新振作起來,干一番大事業(yè),但又不知從何做起,便向小希馬斯求救,對他說:“我想將國家治理得像從前那樣平安、富裕,使人民過上舒適安逸的生活,和朝臣們一起共商國家大事。你認(rèn)為我應(yīng)該怎樣才能實現(xiàn)這個目的呢?”
宰相沉思片刻,然后說:“尊敬的國王陛下,在我看來,您必須先把所有的惡習(xí)都改掉,不與那些女人在一起鬼混,這才能夠談治國安邦的大事。因為如果陛下萬一聽信讒言,做出一些主所禁令生氣的事,到那時誰也幫不了您了!
“那你說我怎樣做才算真正的痛改前非呢?”
小希馬斯雖然年紀(jì)小,可懂事多,他不假思索地說:“必須離開你身邊的女人們,因為如果你整日和女人們在一起,一定會聽信她們的流言飛語,做出一些不盡人意的事,再說你把大部分精力都用在女人身上,哪能有心思去想治國安邦的大策呢?自古以來貪色都會給人帶來災(zāi)難,陛下不妨好好想想,哪一個好色之徒能有好下場呢?如果陛下能從中吸取教訓(xùn),徹底醒悟,我們的國家和人民就會安然無恙,并且越過越好。因此許多賢明的君主在臨終時都要囑咐自己的兒子,告訴他們執(zhí)掌政權(quán)后,千萬不要過多地接觸女人,免得身心都受到傷害。
就拿圣賢大衛(wèi)之子來說吧,他智慧超群,知識淵博,是歷史上最出色、最受人尊敬的國王,然而最終卻絆倒在女人的手下。其實因女人而犯罪的事例舉不勝舉,我之所以舉所羅門大帝為例,是希望陛下千萬不要輕視這件事情。陛下一定要牢記:女人是禍水,她們頭腦簡單,而欲望又永無止境。因此她們常常會引導(dǎo)男人走入邪道。
當(dāng)然我不是讓陛下絕對地不接觸女人。而是應(yīng)有限度地在滿足自己需要的范圍之內(nèi),適當(dāng)?shù)睾团私佑|,千萬不可把所有的精力都放在女人身上,否則那就是引火自焚,誰都無法挽救你。陛下如能聽信我的勸誡,真正按我所說的去做,那么你的理想一定能夠?qū)崿F(xiàn)!
國王瓦爾德感到十分慚愧,禁不住淚如雨下,他哽咽著說:“其實殺害希馬斯并不是我的本意,但由于聽信了女人的讒言,一時糊涂才犯下了不可饒恕的罪行。對主發(fā)誓,從今往后我一定離女人遠點,決不再和她們廝混。說實話,我非常懷念你的父親,從前,每當(dāng)我遇到災(zāi)難時,他總是替我出謀劃策,而這次他卻不在了,弄得我差點丟掉了性命,幸虧仁慈的主派你來幫助我,否則我現(xiàn)在已成了印地艾格薩國王的俘虜了。一想到這些,我就悲痛萬分,真想以自己的生命去換回那些朝臣們的生命,可這是不可能的,我只好在自責(zé)中過日子,希望主能饒恕我的罪行!
“我認(rèn)為陛下犯了這么大的罪行,不應(yīng)都怪女人們。因為女人就像市場上那些美觀的貨物擺在那里專門吸引人的視線。有的人經(jīng)不住誘惑,不惜重金去購買;而有的人卻對它視而不見,沒有人強迫他去買。因此最終的過失應(yīng)該歸罪于買主,尤其是那些明知商品有缺點卻仍被其表面所迷惑的人。如果陛下當(dāng)初聽從我父親的勸告,那還會發(fā)生現(xiàn)在這樣的事情嗎?”
國王聽罷,更覺得無地自容,內(nèi)心十分慚愧,難過地說:“照你這么說,我是罪大惡極了,F(xiàn)在我無話可說,只求偉大而仁慈的主能夠?qū)捤∥。?/p>
“陛下一定知道,偉大的主不但造就了我們的肉體,還賜予每個人不同的知識和能力,并賦予每個人頑強的意志。我們運用自己的知識和能力去做自己愿意做的事情,可是因為每個人的知識和能力不同,對事情的認(rèn)識也不相同,因此有的人做了主所贊成的事情,受到主的恩賜,而有的人卻做了主所禁止的事情,犯下了不可饒恕的'罪行,最終受到主的懲罰。我們所做的一切,都是按照自己的意愿去做的,至于對與錯,應(yīng)該由主來裁決,從而再由他決定是獎賞還是懲罰!
“你所說的我都明白,你的先父也曾多次告誡過我,但我在欲望與理智的交戰(zhàn)中,成了欲望的俘虜。以前的事已經(jīng)發(fā)生了,說什么也無法挽回,現(xiàn)在我惟一的希望就是以后不再做錯事,使我的理智戰(zhàn)勝我的欲望?赡阏f我該怎么辦呢?”
“我以為這并不難做到,只要陛下能認(rèn)真地做到以下幾點,就不會犯同樣的錯誤了。首先陛下應(yīng)徹底擺脫過去那些愚昧的想法,用正義的知識武裝自己的頭腦;其次要將先王的美德發(fā)場光大,時時牢記你的職責(zé),即:聽從主的旨意,完成對主和黎民百姓應(yīng)盡的義務(wù),保護宗教和禮制,以國家和百姓的利益為最高準(zhǔn)則,不能輕易下發(fā)命令,必須經(jīng)過慎重考慮方才行事,否則將會給國家和人民帶來不良的后果。只有這樣國家才會興旺發(fā)達,陛下才能受到全國人民的愛戴。
陛下請好好想一想,如果我們的國家國泰民安,國力強盛,一個鄰國還敢發(fā)動軍隊來侵略我國嗎?我想再愚蠢的國王也不會把自己的國家自動送給別人吧。如果陛下能按我說的去做,盡到一個國王應(yīng)盡的職責(zé),讓人民過上平安、幸福的生活,那么主一定會寬恕你的,你的臣民也將認(rèn)為你是最可敬的國王,而鄰國的國王也將為你的威望所懾,不敢再來侵略你的國家。”
“愛卿,你的這番話讓我對生活重新有了希望。是你給了我第二次生命,教我學(xué)到不少知識,我的心情就像一個盲人復(fù)明后的心情,亮堂極了。求主默助,使我把你所指點的全部變成現(xiàn)實,徹底改掉以前的惡習(xí),我決心改邪歸正,絕不再像以前那樣整天生活在恐怖之中,我將依你所言行事,為國家人民造福。
我在你面前,就像一個無知的孩子,需要你來教導(dǎo)我。我一定要虛心向你學(xué)習(xí),聽從你的教導(dǎo),努力按你的意愿行事。我衷心感謝主將你賜予我,讓我從你的身上學(xué)到不少知識。因為如果沒有你周全的計劃、正確的引導(dǎo)、英明的主見,我現(xiàn)在早巳成為一個亡國之君了。因為有了你,我的臣民才擺脫了困境,重新過上幸福的生活。
從現(xiàn)在起,我允許你同我平起平坐,我倆共同商討國家大事。雖然,你的年紀(jì)比我小得多,而你的學(xué)識和智慧是超群的,我對你非常信任。因此,從今以后我一定按你的意見行事,你要做的事,我都許可!
“尊敬的國王陛下,其實我所做的都是作為一個公民應(yīng)盡的職責(zé),陛下不應(yīng)過分地抬舉我。我只不過是受陛下的恩惠而成長起來的,沒有陛下的精心培育,我也不會學(xué)到這么多知識,更談不上替國王獻計獻策。不僅我個人承受著陛下的恩惠,我的先父也一直承受著先王和陛下的恩澤,因此我愿意做一個忠實的奴仆,為陛下服務(wù)。
因為當(dāng)有外族入侵時,陛下就是守護我們的衛(wèi)士;當(dāng)有災(zāi)難降臨時,你就是我們避難的港灣。陛下是我們的保護神,為我們付出大量的心血,我們尊敬和愛戴你,心甘情愿地做你永遠的奴仆。因此,我們毫無條件地服從你的命令,即使是犧牲自己的生命也在所不惜。我們虔誠地向主祈禱,求主保佑陛下萬壽無疆,國家興旺發(fā)達。希望陛下能多做善事,救濟貧困的百姓,使自己的美德隨著時間的流逝而更加輝煌;愿陛下能夠以自己的威嚴(yán)征服每個學(xué)者,鎮(zhèn)住每個敵人,讓他們望而生畏。對老百姓們來說,最大的愿望就是祈求真主保佑,使他們享受今生的榮華和來世的幸福。但愿仁慈的主能夠讓我的祈禱變?yōu)楝F(xiàn)實!
國王瓦爾德聽了宰相小希馬斯的祈禱,欣喜萬分,對他更加信任,并對他的忠誠感激不盡,對他的滿腹才華更加佩服,激動地說:“我的好宰相,我對你非常尊敬。從今以后,我絕不讓你離開我半步。我所擁有的一切,你我共同來分享,將來如果我沒有兒子,就讓你作為我的繼承人,接替我的王位。若是主愿意讓我們這么做,到時我一定當(dāng)著眾人的面,宣布你的職位,讓你做我的繼承人。我相信我的臣民們一定贊成我的做法,像尊敬、愛戴我一樣,愛戴你!
一千零一夜故事14
《瞎眼僧人的故事》
我生下來的時候,眼睛并不瞎。我這一生的經(jīng)歷稀奇古怪,如果把它寫成一本書,足可以給后人一點教益。
我父親是位國王,我是太子。我從小學(xué)習(xí)《》,懂得《》的七種讀法。少年時我還跟許多有識之士學(xué)習(xí),精通天文地理和詩歌散文,并且埋頭鉆研各種學(xué)問技藝,因此在當(dāng)代學(xué)術(shù)界中,我的學(xué)識和成果出類拔萃,我的名聲遠播各地。
印度國王聽到我如此博學(xué),派使臣攜帶貴重禮物,不辭勞苦,跋涉千里,來到我國探訪我,聘我去印度講學(xué)。我父親為我的遠行安排了六艘大船,載上許多禮物和駝、馬,于是我們啟程,在大海中整整航行了一個月,然后在一處港口,牽出駝、馬,卸下禮物,用了整整十只駱駝馱著,我在隨從的侍奉下騎馬向印度跋涉。
這次我們剛走了不多久,曠野中颶風(fēng)驟起,塵土飛揚,遮天蔽日。等到風(fēng)暴平息后,曠野中突然出現(xiàn)了五十個身披鎧甲的兇悍騎士。我們仔細打量,才知道他們是一群阿拉伯強盜。因為我們勢單力薄,身邊還帶著十馱沉甸甸的貴重物品,所以引得他們來搶劫。他們向我們攻擊時,我對他們說:“我們是前去印度拜會國王的外國使臣,你們不能如此對待我們!
“我們不在他的國土之內(nèi),根本不屬他管轄!彼麄円贿呎f,一邊動手殺人、掠貨。
我的隨從有的被殺,另一些人四散逃跑,我自己身負(fù)重傷。幸虧當(dāng)時強盜被財物吸引,不曾注意到我,我才得以脫身。那時,我是個高貴享福的人,一旦落難,驚惶失色,茫然不知所措,一點辨不清方向、路線。
我在倉卒之中狼狽逃命,慌忙逃進一個山洞中躲藏起來。第二天鉆出山洞,匆匆忙忙繼續(xù)逃竄,最后流浪到一座城市里。城里人口稠密,一派風(fēng)清日麗的富饒景象。殘冬剛過去,和風(fēng)帶著春天來到,四處百花爭艷,流水潺潺和著宛轉(zhuǎn)的鳥語,正是:
一座國泰民康的城市,一點沒有動亂的景象,和平、寧靜是它的面目,它似乎是一座世外桃園,在百姓的生活中,永遠只有動人的姿態(tài)。
我進了城,心中的石頭也落下了地。
當(dāng)時我已疲憊不堪。由于連日來的驚恐,我變得精神萎糜,在這座陌生的城市中,茫然不知該到哪里去找歸宿。我拖著如同灌了鉛的兩腿,從一間裁縫鋪門前經(jīng)過,向裁縫打招呼。裁縫攔住我,關(guān)切地詢問我如何會漂泊到這里。我把旅途中被強盜搶劫的事情一五一十地對他敘述了一遍。他聽了我的遭遇,非常為我擔(dān)心,說道:“年輕人,你千萬別暴露自己的身份,我替你擔(dān)心著呢,你可知道我們的國王,他是你父親的世仇,兩國之間也有宿怨,他會把你抓起來。”
隨后他給我拿出吃的,陪我吃喝。我們坐在一起促膝交談,直到深夜。他把我安頓在黑屋歇息,給我送來被褥和其它生活用品。這樣,我在裁縫家里住了三天,他問我:“你會一種謀生的手藝嗎?”
“我是讀書人,精通《》,寫得一手好字,還會算術(shù)、理帳。”
“你的這些學(xué)問在我們這里都用不上,這里的人,除了知道經(jīng)商做買賣外,可不懂得什么知識學(xué)問!
“安拉作證,除了這些學(xué)問和知識,別的手藝我一點兒也不會。”
“你扎緊腰帶,帶上斧頭和繩子,到山中去砍柴,回來賣些錢維持生計吧!真主會搭救你的。你只要不被人識穿身份,就不會再出什么意外了。”
他給我買了斧頭和繩子,并領(lǐng)我到樵夫家,把我托付給樵夫們。從此我隨樵夫們每天到山中砍柴,然后用繩索捆成一束,背到城里,賣半枚金幣。這些錢,一部分用來糊口度日,剩下的積蓄起來。我就這樣過了一年多的樵夫生活。
第二年年初的一天,我照常出去砍柴。我鉆進深山中,發(fā)現(xiàn)一片林子里面干柴很多,其中有棵枯樹異常粗大。我順著樹根挖掘,刨開泥土,無意間斧子碰在一個鐵硬的東西上。我把泥土全都刨開,一看,發(fā)現(xiàn)那是一只銅環(huán)釘在一個木蓋上。我揭起木蓋,眼前出現(xiàn)一道階梯。階梯的下端有扇門,我推門進去,眼前出現(xiàn)一幢構(gòu)造獨特、美觀的房子,屋中住著一個美麗如花的姑娘。我看見那個姑娘,十分驚詫真主的偉大,竟造出如此動人的姑娘,不由跪在地上虔誠地叩頭。
那姑娘看了我,問道:“你是誰?是人還是魔鬼?”
“我是人!
“你是怎么到這兒來的?我在這里整整住了二十五個春秋,卻從來沒有看見一個人影!
我把自己的真實身份和經(jīng)歷從頭到尾告訴了她。她聽了,很同情我,不由垂下淚來,說道:“我跟你談?wù)勎易约喊。你可知道,我是國王艾木斯的女兒,他是艾努斯島的主人。不幸的是,我在和我的表兄結(jié)婚的新婚之夜,被魔鬼哲爾基劫走,他是勒基莫斯的兒子,伊卜律斯的孫子。他馱著我一直飛到這個地方,把我囚禁起來。從那時起,凡我需要的衣服、首飾、吃的東西和一切日常用品,都由他帶給我。他每隔十天到這兒來住一夜,他曾告訴我,不管什么時候,無論我需要什么,只要伸手一摸寫在屋子圓頂上的兩行字跡,他立刻便會出現(xiàn)。他是四天前離開這兒的,再過六天他才會再來。你愿不愿在這兒住五天,到他來的頭一天再離開呢?”
我說:“我當(dāng)然愿意!
她聽了很高興,站起來,牽著我,穿過一道拱門,進入一間小巧別致的浴室。她叫我坐在她身邊的褥墊上,喂我喝麝香糖水,還拿出許多水果讓我品嘗。我和她邊吃邊聊外面的事情。后來,她說:“你看起來很累,還是躺一會兒吧!
我舒舒服服地睡了一覺,完全忘記了遭受的磨難和流落異鄉(xiāng)的苦痛。我從夢中醒來,見她正溫柔地替我按摩兩腿,便起來和她一塊兒吃喝聊天。她說:“安拉作證,我孤單寂寞,只身住在這里,二十五年以來,沒有一個人和我談話,我苦悶極了。是安拉把你帶到我身邊的!
我感激她對我的熱情。我和她呆在一起,感到無比的快活,因為我有生以來第一次同如此美麗可人的姑娘在一起。就那樣,我跟她有說有笑,又吃又喝,歡愉地度過了這個晚上。
第二天,我和她已經(jīng)如膠似漆,她問我:“喂!你想喝點兒酒嗎?”
我回答:“好啊,你把酒拿出來吧!
她進了貯藏室,取出一瓶酒,端上菜肴和水果,吟唱道:
“假若預(yù)知你的到來,我將無惜灑下血淚,為讓它們掛滿我的臉頰,為歡迎你,請從我的眼皮上走過!
我很欣賞她的才識,感謝她的盛情,便愉悅地陪她喝酒。酒到半酣,我對她說:“來,讓我?guī)愠鋈,從此不受魔鬼的約束!
她笑著搖頭道:“唉!說來容易!你如果真的憐惜我,我們約定,從今以后每十天之內(nèi),讓魔鬼占有我一天,剩余的九天我同你分享,這樣,我就滿足了。”
這時候我已喝得酩酊大醉,神智不清,搖晃著站了起來,執(zhí)意要徹底救助她,說:“現(xiàn)在我就去抹掉屋頂上的字跡,讓魔鬼來這兒好了。我要和他拼個你死我活,我很擅長除妖呢!”
聽了我的話,她嚇得面如土色,說道:“以安拉的名義起誓,你千萬不可魯莽行事,以免引火燒身,后悔不及。”
她隨即吟唱道:
“撒韁的馬兒爭先恐后地疾馳,將要分離的人呀,你盡可能地慢慢走,因為時光一去不復(fù)返,生命的終點便是永訣!
我不聽她的勸阻,一意孤行地踢破屋頂。天空立刻黑暗下來,在電閃雷鳴、風(fēng)雨交加中,地面震顫不已。這時我嚇得清醒過來,問道:“怎么會突然這樣?”
“魔鬼快來了。剛才我警告過你,叫你不要莽撞。安拉作證,你可把我害苦了。你快從來路逃離此地吧!
我驚慌失措,轉(zhuǎn)身就跑,把鞋子和斧頭全忘在地上。我剛踏上階梯,聽到一聲巨響,地面裂開,一個恐怖的魔鬼從地縫里鉆了出來,問她:“你為何突然召喚我?你遇到什么危險了嗎?”
“什么危難也沒有。只是一時煩悶,喝點兒酒解悶。喝醉了,也不知怎么就碰到屋頂上的字跡了。”
“混蛋,你竟敢欺騙我!”他轉(zhuǎn)頭左顧右盼,看見我的鞋子和斧頭,便指著說:“這是人的東西,你說到底是誰來過這兒?”
“我也是才發(fā)現(xiàn)這個呢,說不定是你剛卷進來的。”
“胡說八道!”魔鬼罵著扒掉她的衣服,把她的手腳拉開綁在四根木樁上,兇殘地拷打她,逼她說實話。
我不忍心聽她哭泣、呻吟,內(nèi)心恐懼不安,哆哆嗦嗦、踉踉蹌蹌地爬了出來,把木蓋照原樣蓋上,撥土掩蓋起來。我百般懊悔,不該連累她。想到那嬌美動人的姑娘受到魔鬼的殘害,想著她被囚禁二十五年,今天又因我而身受酷刑,想著我父親和他的王位,想著我自己流落異鄉(xiāng)做了樵夫,我百感交集,心情非常悲觀,忍不住傷心啜泣,吟唱道:
“身處逆境之時,你應(yīng)當(dāng)追憶往昔。
人生短暫,難免挫折,你應(yīng)當(dāng)借回憶安慰自己,振奮精神!
我匆忙尋路離開森林,徑直回到裁縫的家里。
他正局促不安,如坐針氈地等候我。一見我便迎上前,道:“昨晚我整夜替你擔(dān)心,惟恐你在山中碰到野獸或發(fā)生什么意外。贊美安拉,現(xiàn)在你終于平安回來了。”
我謝過他的關(guān)心,回到自己房中,一個人躲在里面,想著山中的經(jīng)歷,悔恨不已,責(zé)怪自己的魯莽惹出了禍?zhǔn)隆N艺脨雷坊诘臅r候,裁縫朋友忽然推門進來,對我說:“朋友,有個外鄉(xiāng)人帶著你的.鞋子和斧頭來找你。他去找過樵夫們,他說,他黎明前到清真寺去做禮拜,在路上撿到這鞋子和斧頭,但不知是誰的,便找他們詢問。樵夫們認(rèn)出是你的,便告訴了他,因此他帶著鞋子和斧頭來找你。他在外面等你,你去收下鞋子和斧頭吧!
我聽了裁縫的話,一怔,臉色大變,心緒不寧,一時不知所措。
這時,地面突然裂開,里面鉆出一個陌生人。我仔細打量,原來他就是森林里的那個魔鬼,雖然他百般拷打那姑娘,她卻不肯說出實情,于是魔鬼拿著鞋子和斧頭,說道:“我既然是伊卜律斯的孫子哲爾基,我當(dāng)然能把鞋子和斧頭和主人捉來!”
他去問過樵夫,然后找到我的住處。他閃電般撲上來把我抓在魔爪中,飛向空中,越飛越高,最后落在林中,鉆進我去過的那間地下室里。我漸漸回過神來,見姑娘依然被綁著,釘在地上,遍體鱗傷,渾身血跡。魔鬼伸出魔爪抓住她的頭發(fā)問:“這是不是那個人?”
姑娘向我看了一眼,說:“我不認(rèn)識這個人,這是我第一次看見他!
“你因為他而受了懲罰,還要替他隱瞞嗎?”
“我從來沒有見過他,這是實情!安拉是禁止說謊的!
“你既然不認(rèn)識他,那就拿這把寶劍砍下他的頭吧!
她提著寶劍,走到我面前,我垂淚向她使著眼色,希望她別下殺手,她懂得我的意思,悄聲說道:“這些禍患是你惹出來的!蔽野凳荆骸艾F(xiàn)在正是你饒恕我,搭救我的時候!彪S即吟道:
“眼睛是我的舌頭和信使,向她述說我心中的秘密。
我們相聚的時候,情意驚天動地。
我啞然不能說話的時候,眼睛代我訴說衷情。
她使個眼色,我懂得她的情意。
我比個手勢,她明了我的心事。
我們緘默著讓愛情自然流露,因為你我心靈相通!
姑娘明白我的意思,丟下手中的寶劍,說道:“這個人我根本不認(rèn)識,他也沒有得罪我,我怎么能殺他呢?再說這種事是不允許的!边呎f她邊往后退了幾步。
魔鬼說道:“你不打算殺他,也不肯說出實話,這是人類互相袒護的表現(xiàn)!庇谑撬D(zhuǎn)過頭望我一眼,問道:“你認(rèn)不認(rèn)識這個女人?”
“這個女人嗎?我現(xiàn)在才第一次看見她呢!
“拿這把寶劍殺死她,我便相信你從來不認(rèn)識她,我便放你走!
我拿起寶劍,躊躇著走到姑娘跟前,舉起寶劍做勢要殺她,她使個眼色,暗示:“我剛饒恕了你,你卻要這樣對待我嗎?”我明白她的意思,使著眼色回答:“我愿犧牲自己使你脫困!苯又鞯溃
“沉默無語的人,用她的眼睛向情人傾述。
靈活的秋波,嬌美的容顏!
這一眼傳遞愛意,那一笑明艷照人!
我心里痛苦而矛盾,流出傷感的眼淚。我丟下手中的寶劍,說道:“兇殘的魔鬼呀,一個見識短淺、情感勝過理智的婦道人家,她都不肯殺我,我作為一個男子漢,和她素昧平生,怎么能忍心殺她呢?縱然粉身碎骨,我也不會動手殺她!
“你們兩人真有感情!蹦Ч碚f著拿起寶劍,接連砍了四劍,砍斷姑娘的雙手和雙腳。我目睹如此暴行,知道自己這次難逃一死了。姑娘凝望我一眼,這是最后永訣。魔鬼一劍砍斷她的脖子,將她殺死了,然后回頭瞪著我,說道:“人呀,我非殺你不可,臨死前,你有什么要求,對我說吧!
“叫我要求什么呢?”
“告訴我吧,你希望我用魔法把你變成什么東西,狗、驢子,或者猴子嗎?”
“以安拉的名義起誓,如果你放過我,放過一個毫無過錯的穆斯林,安拉會饒恕你的!蔽蚁Ml(fā)點善心,百般向他阿諛奉承,苦苦哀求。我說:“我并沒有過錯呀!
“你少說廢話,我一定要殺你,只不過給你一個臨死前的選擇罷了。”
“魔王,發(fā)發(fā)慈悲吧!這對你來說,是輕而易舉的事。求你像被嫉妒者饒恕嫉妒者那樣饒恕我吧!
“你在說什么?那是怎么一回事情?講來聽聽!”
從前有個善良、聲名遠播的人。他住在一座城市里,生活得幸?鞓贰?墒撬囊粋鄰居,對他的幸福和美名十分嫉妒。嫉妒心日漸滋長,越來越?jīng)_動,他竟然忍不住做出沒良心的事,對那好人肆意誹謗和抨擊,弄得他自己都睡不好、吃不好。至于那個德高望重的好人,他的情況卻并沒有變壞,生活越過越好。后來他為了避免與鄰居沖突,平息他的嫉妒和危害,毅然決定離開家鄉(xiāng),遷到別的城市去居住。臨行前他嘆息說:“哎!安拉作證,為了他,我得離開地面,逃往月球去了!
他在異鄉(xiāng)買了一塊空地,修建了房屋,購買了家具和日用品,并在原來的一眼枯井附近蓋了一個小清真寺,在里面埋頭修真,平時樂善好施,過著安靜的生活。附近一些虔誠可憐的穆斯林經(jīng)常和他往來,甚至于有許多人不辭辛勞,從很遠的地方來拜望他,和他結(jié)交。他的名聲越傳越遠,那個原來嫉妒他的鄰居聽了,也混在人群中去看他。他熱情地款待他們。那個嫉妒者趁機對他說:“我老遠來,因為有重要的事要告訴你,要給你報個喜訊。跟我來吧,到屋外去說!
他信以為真,站起來,牽著嫉妒者的手,邊散步邊談,一直來到那眼枯井旁邊。嫉妒者趁他不提防,猛力一推,把他推下井去。這時四下沒有一個人影,一切都干得神不知鬼不覺,嫉妒者認(rèn)為他一定死了,拔腳溜了。
誰料,幾位神仙住在枯井里,他掉落下去的時候,被神仙接住輕輕托到一塊大石板上,因此毫發(fā)無損。當(dāng)時,一個神仙問道:“你們認(rèn)識這個人嗎?”
“不認(rèn)識!逼溆嗟纳裣苫卮。
“這是被嫉妒者推下井來的那位好人呀。他搬到我們城中來居住,建了這座小禮拜堂,在里面修行。他每天對安拉贊頌,并朗頌《》,那聲音簡直是慰藉我們的仙樂。他的那個鄰居存心害死他,用詭計把他推下井來,但是他名聲遠傳,國王為公主的事,明天要來拜望他呢!
“怎么與公主有關(guān)系了呢?”
“公主被魔鬼迷住了。如果有人知道一個秘方,便可以醫(yī)治公主的病,這個秘方對于這個好人,是非常容易尋到的。”
“她需要吃什么藥呢?”
“這位好人養(yǎng)著一只黑貓,它尾巴上長有一塊一文錢大的白斑。如果拔下白斑上的七根白毛,點燃它后,用煙向公主一熏,她的病立刻就會痊愈,惡魔從此就會離她遠去!
神仙的談話被這個好人記在心里。第二天清晨,他從井中鉆出來,捉住黑貓,從尾巴的白斑上拔下七根白毛,用紙包好。太陽剛從東方升起,國王便親率眾臣和衛(wèi)隊來他家里拜訪他。
他恭謙地出門迎接國王,快步迎向國王。施禮畢,他說道:“我可以猜一猜陛下大駕光臨寒舍的原因嗎?”
“當(dāng)然,忠厚的老人,你猜吧。”
“陛下駕臨寒舍,是要向我詢問如何醫(yī)治公主的疾病!
“對!忠厚的老人,你一猜就中了!
“請陛下現(xiàn)在就派人去把公主接來。若是真主保佑,我馬上就能醫(yī)好她的疾病。”
國王聽了非常高興,派侍從把被銬著手腳的公主接來。好人讓她坐下,用布把她罩起來,拿出白毛點燃向她一熏,公主的神智立刻開始清醒。她慢慢睜開眼睛,捂著自己的臉說:“這是怎么回事?是誰把我?guī)У竭@兒來了?”
國王欣喜若狂,吻了公主的眼睛,然后又吻了好人,隨后轉(zhuǎn)身向著朝臣問道:“告訴我吧,應(yīng)該怎么獎賞治好公主的人呢?”
“應(yīng)該把公主嫁給他為妻。”
“不錯,你們說得對!
于是國王欣然下令把公主許配給他,他一夜之間就成為附馬。
過了不久,宰相病死了,國王詢問朝臣們的意見,問道:“我們選誰來做新的宰相?”
“讓駙馬擔(dān)任吧!比撼急娍谝辉~地答道。
結(jié)果他做了宰相。又過了不久,國王駕崩,朝臣們商討王位的繼承問題,問道:“選誰做我們的新國王呢?”
“選宰相吧!背家庖娨恢隆
結(jié)果他由宰相一躍而成為國王。他愛民如子,成為一個英明而受百姓擁戴的君王。
有一天,國王乘車出巡,文武百官和衛(wèi)隊前呼后擁,聲勢浩大。他忽然看見那個嫉妒成性的家伙也在人群中看熱鬧,便吩咐道:“去把那個人帶來見我,不過別嚇唬他!彪S從聽到命令,把嫉妒者帶到國王跟前,國王吩咐宰相:“把國庫里的錢取一千金幣,再打點十馱貨物一并賞給他,派幾個人送他回鄉(xiāng)。”最后,他依然和氣地向嫉妒者話別,毫不追究嫉妒者從前的過錯。
“魔王,你現(xiàn)在知道那位好人的德行吧。當(dāng)初他的鄰居百般嫉妒他,抨擊他,肆意毀壞他的幸福,甚至在他遷往別的城市后,他仍然遭到傷害,還被嫉妒者推下井去,他卻不記舊仇,對他的鄰居不但報復(fù),而且饒恕了他,還賞他金錢貨物,難道你就不能像那位好人一樣?施善者自有善報!”我對魔鬼懇切地苦苦哀告,求他放過我。我吟道:
“慷慨大度的人,從不斤斤計較別人的過失。
他人的罪孽,他總是寬大為懷。
我身上存留的一切罪行,請你從華美的記憶中全部劃去。
盼望真主寬恕的人,應(yīng)該以寬恕待人!
魔鬼聽了我哀求,說道:“別廢話了!我不殺你就是了,不過我仍然不會輕易饒恕你,我要把魔法施在你身上。”
于是他一把抓起我飛到空中。他飛得很高,朝下看大地,地球象浮著的碗一般。一會兒,我被帶到一座山峰上。魔鬼抓起一把沙土,喃喃念咒,把沙撒在我身上,說道:“把這個人變成一只猴子吧!蔽伊⒖套兂梢粋像是活了一百歲的猴子。
我想著自己的身世,不禁十分悲哀,但是我毫無辦法改變這種殘酷的遭遇,只能默默忍受,因為我深知天有不測風(fēng)云,人有旦夕禍福。
我爬到山腳,前面是一片一望無際的平原。我在平原中穿行了一個月,來到廣闊無垠的大海邊。我在那里四處溜達,突然發(fā)現(xiàn)風(fēng)平浪靜的海中,一只木船向岸邊駛來。我立刻躲在一塊大石后面,等船靠了岸,這才縱身一跳,跳到了船中。一個乘客說:“快把那不吉利的東西踢下去!绷硪粋人說:“我們干脆殺死它!钡谌齻人說:“用這把寶劍砍吧!蔽揖o緊地拉著船長的衣襟,不斷流著眼淚哭泣。船長可憐我,說道:“各位朋友,這個猴子把我們當(dāng)成救星,我愿意救護它。以后就讓它在我身邊呆著,你們不要殺死它,也不要虐待它!庇谑谴L收留了我,他說什么,我都能聽懂,他要我做什么,我就做什么。我很小心殷勤地侍奉他,換得了他的好感。
船在海中一路順風(fēng)航行了五十天,來到一座城市,城中人煙稠密。船剛停穩(wěn),國王就派來大臣到船上祝賀,說道:“陛下祝你們平安來此。他吩咐我把這卷紙送到船上,請你們每人在紙上任意寫一行字。因為給國王作筆錄的大臣去世了,國王發(fā)過誓,一定要找個書法能與他媲美的人繼承他的職位!
商人們接過那張一尺長,一丈寬的紙卷,凡是會寫字的都寫了一行字。最后,我一本正經(jīng)地走過去,奪過紙卷,他們怕我弄破紙卷,趕忙制止,我示意我也要寫字,于是船長說:“就讓它寫幾個字吧。如果它弄污或弄壞了紙卷,我們就攆走它;如果它寫得好,我便收它為兒子,因為像它這樣聰明的猴子,真是絕無僅有!
于是我手執(zhí)墨筆,用好幾種字體寫了幾段詩詞:
一
在以往的歲月里,你的慷慨大度曾被傳頌,如今你的恩德仍被眾人夸贊。
愿我們的主宰——安拉,不要使你淪為漂泊的異鄉(xiāng)人。
二
他的筆把意傳遍各地,你的字跡使人們感到心中的舒暢。
你的手指如同五條清溪,從指頭流出清水,灌溉了四方的土地。
三
所有學(xué)者都會永別人生,他的墨跡永遠被人長存。
你從不隨意信筆涂鴉,只寫下在復(fù)活日使你歡愉快樂的字句。
四
你長逝的消息剛傳到我們耳里,人世間從此不再有你的身影。
我們還在墨水瓶的瓶口,用笑的喉舌傾吐離愁。
五
從來沒有千秋萬載的君王,物換星移人去人來。
只有青松翠柏,才永遠代表生命,屹立不倒。
六
當(dāng)你掀開美觀豪華的墨盒,讓筆墨揮灑它的慷慨、大度。
你就應(yīng)該記錄下美好的東西,在墨汁映襯下灼灼生輝。
寫完之后,我把紙卷交給使臣帶到宮中,呈獻給國王。國王看了,最為欣賞我的書法,吩咐使臣們:“你們準(zhǔn)備鼓樂,攜帶華麗的衣服,牽上騾馬,用盛大的儀式把這位書法家接到宮中。”
使臣們聽了這道旨意,一個個偷偷竊笑。
國王很惱火,罵道:“你們這些該死的家伙!難道我吩咐你們的事有什么不妥嗎?你們竟敢笑我?!”
“陛下,我們笑是有原因的!
“是什么原因?”
“陛下所要迎接的那位書法家不過是猴子。盡管這些字漂亮飄逸,但卻并不是人寫的,是船長帶來的一只猴子寫的。”
“難道猴子也會寫字嗎?”
“真的,安拉作證,這是千真萬確的。”
國王十分驚異,好奇地說道:“我要買下船長的那只猴子!
于是他派使臣奏起鼓樂,帶上衣服和馬去船中迎接我,并吩咐他們:“你們必須給它穿上這套衣服,讓它騎在騾子背上,小心翼翼地照顧它,把它順利接進宮來!
使臣們來到船中,向船長說明了國王的意愿,然后給我穿上衣服,讓我騎騾子,把我送到王宮去。人們聽說有如此怪事,爭先恐后地出來看熱鬧,整個城市都鬧騰起來。到了國王面前,我跪下去吻了三次地面。他請我坐,我便長跪在地上。眾臣見我居然懂得禮貌,都感到驚奇,國王也懷著好奇心觀察我的舉動。
國王屏退左右,只留下一個太監(jiān)和一個小童在旁侍候。隨后設(shè)宴款待我,菜肴極其豐盛。有山上跑的走獸,有空中飛的飛禽,有籠中的家禽,珍饈美味,不勝枚舉。國王示意,要我與他同席。我跪下去吻了地面,然后端坐著吃起來,吃后我站起來,洗了手,然后抓起筆寫了一首詩夸贊筵席,引得國王十分歡喜。
他嘆道:“好怪呀!一個猴子居然還能寫這一筆好字,還能寫出這樣的好詩。向安拉起誓,這是我所見過的最奇異的事情!
仆人把盛在玻璃杯中的葡萄酒呈給國王,他喝了一口之后遞給我,我接著跪下去吻了地面,仰脖一飲而盡,隨即又執(zhí)筆寫詩:
一
他們把我放在火上烤問,發(fā)現(xiàn)我甘受折磨,忍受痛苦。
于是人們把我抱在懷里,讓我和王公親熱。
二
黎明驅(qū)趕走黑暗,請把壞事的烈酒讓我痛飲三杯。
我本是清濁難分的,不知是酒在杯中,還是杯在酒里?
國王讀了我詩,感到驚奇,說道:“這詩如果出自人類之手,那么作者一定會成為文壇傳頌千古的杰出人物!比缓髧跄脕硐笃,問道:“你愿意和我對弈嗎?”
我點頭表示愿意。于是我坐下去和國王下棋。下了兩局,國王兩次輸給了我,他大為吃驚。下完棋,我提筆在棋盤上寫了下面的詩:
這日兩軍對壘,戰(zhàn)況空前激烈;
直到夜幕降臨,才罷戰(zhàn)休兵,各自回營。
國王讀了詩,驚奇、喜悅的心情不減初時。
他吩咐小童:“把公主請到這兒來。告訴她,讓她來看看這只猴子。”小童去不多久,帶著公主出來?墒撬灰娢遥阌妹婕喺谧∶婵,說道:“父王,為什么喚女兒出來見一個陌生人呢?”
“沒有啊!”國王吃了一驚,說:“這兒就只有仆童和太監(jiān),都是你熟悉的人呀!
“這個猴子其實是個年輕的王子,”公主道:“他父親是位國王。魔鬼哲爾基在他身上施了魔法,并殺了自己的老婆——艾木斯的女兒。這個猴子是一位學(xué)識淵博的王子,由于被魔法所控制,才變成猴子的模樣!
聽了公主的話,國王大為驚異,回頭看我一眼,問道:“她所說的是否確有其事?”
我點頭表示“是”,于是我忍不住傷心痛泣。
國王問公主:“你怎么知道他是王子呢?”
“父王,在我小的時候,有個精通魔法的老太婆教過我一點兒魔法。我認(rèn)真研究那套魔法,懂得其中的一百七十種法門。其中的幾種,我可以發(fā)揮它的威力,把您腳下的石頭挪到地球之外,把陸地變?yōu)楹Q,把人畜變(yōu)轸~獸呢!
“女兒啊,以我的生命起誓,你快救救這個青年,我要讓他做我的宰相。他是一個聰明可愛、博學(xué)多識的青年!
“好的,我這就解救他。”
公主抽出一把刀,在地上畫了一個圓圈,在圈中寫了幾句咒語、幾道符咒,然后凝神舒氣,沉思默想一番,口中念念有詞。她念的詞句有的能聽清楚,有的令人茫然不知所以。她念了約一盞茶工夫,天空逐漸黑暗起來,接著那個魔鬼倏地出現(xiàn)在我們面前,他的手臂像樹桿、雙腿像桅桿、眼睛像燈籠,叫人一見就害怕。公主對他說:“你是個應(yīng)該詛咒的家伙!”
立刻,魔鬼變成了獅子,說道:“你這個陰險的女人!我們不是發(fā)過誓互不干擾嗎?為什么你要違背誓約呢?”
“你這個該詛咒的家伙!誰會相信你的盟約?”
“你是在自找苦吃!”
獅子張牙舞爪,向公主撲來。公主眼疾手快,迅速拔下一根頭發(fā),搖晃著念了咒語,頭發(fā)立刻變成一把鋒利的寶劍,她舉劍迎面砍去,獅子被她一劍劈成兩斷?墒仟{子的頭一落在地上就變成一只毒蝎,緊跟著公主也搖身一變,變成一條大蛇,追趕蝎子,兩人激烈拼斗。繼而魔鬼變成鷲,公主變成兀鷹,兀鷹向鷲追啄。之后,鷲又變?yōu)楹谪,兀鷹變成狼,在宮中又斗了一會兒。黑貓招架不住,搖身變成一個紅紅的、圓圓的石榴,落在噴水池里,狼一路撲去,石榴緩緩升到空中,隨即落到地上,摔得粉碎,石榴子撒在地上。狼搖身變?yōu)楣u,啄食石榴子,把石榴子全都吃光,一粒也不剩。
這時候雄雞振翅長啼,搖頭向我們示意,我們不明白它說什么,隨后它大叫一聲,震耳欲聾,似乎宮殿就要塌下來,壓在我們身上。它四處尋找,最后發(fā)現(xiàn)一粒石榴子落在池邊草從中,便奔了過去,剛要啄食,這粒石榴子又滾入水中,變成一條小魚,潛到池底去了。公雞立刻變作一條大魚,循跡追了下去。過了一會,忽聽一聲咆哮,嚇得我們個個心驚膽顫,只見魔鬼原形畢露竄了出來,它張開嘴,鼻和眼里都冒出黑煙。隨后公主也變成一個火球,出現(xiàn)在他后面,雙方以火對攻,火勢越來越旺,宮中彌漫著火和煙。我們驚恐萬狀,唯恐被火燒死,想跳進水池里去躲避。
國王嘆道:“完了,只盼偉大的安拉拯救我們。我們是屬于安拉的,我們都要回到安拉的身邊去。早知如此,我不該叫她解救這只猴子,免得她和這個神通廣大的魔鬼搏斗而引來如此的危險。但愿我們沒有見到這只猴子,那該有多好啊!它是個不吉利的東西,他帶來禍患,我們慈悲為懷,出于憐憫解救它,可是自身卻大禍臨頭!”
我吱吱啞啞不能跟他說話。后來,那魔鬼叫囂著竄到我們面前,把火焰噴在我們臉上,公主在后面追擊,我們被兩團火焰包圍。公主的火焰不傷害我們,魔鬼的火焰卻燒瞎了我的眼睛,燒焦了國王的臉頰、胡須和嘴唇。有一團火焰落在太監(jiān)的身上,把他活活燒死。那時候我們狼狽不堪,都認(rèn)為在劫難逃了。情勢萬分危急之時,突然有個聲音頌道:“安拉最偉大!安拉最偉大!他指引我們征服邪惡。”話音一落,魔鬼被公主的火焰燒死,霎時化為一堆灰燼。
公主來到我們面前,說道:“給我一碗水吧!庇谑撬似鹚啬盍酥湔Z,把水灑在我身上,說道:“憑真主的權(quán)力和他的英名,恢復(fù)你的原形吧!
公主念罷,我渾身一顫,霎時變回人形,恢復(fù)了從前的模樣。遺憾的是,我的一只眼睛已被魔鬼的火焰燒瞎。
公主說:“父王,我就要死了,這是因為我從不曾與魔鬼搏斗過。如果他只是人,那么我可以很快殺死他;我之所以如此艱辛才戰(zhàn)勝他,是因為石榴子散在地上,我要是啄食了它,魔鬼會立刻被消滅的。但是在命運的安排和操縱下,他幾度現(xiàn)身,和我撕打,在地面、天上和水里,跟我拼死搏斗。每當(dāng)我施出一種法術(shù)的時候,他也用同樣一種法術(shù)和我對抗,最后他居然使用烈焰來對付我。還從來沒有魔法師用烈焰術(shù)而仍然不能戰(zhàn)勝的。幸虧命運照顧我,讓我首先把他燒死了。不過我眼看就要死。我走后,安拉會再給你一個女兒的!
公主說罷,有一股黑焰燒到她胸前,漸漸蔓延到她的臉部。這時候她垂淚說道:“我證實,安拉是唯一的主宰。”
說罷,她終于被火燒死,成為一堆灰燼。
目睹生離死別,我們難過至極。我不忍心眼看解救我的這位美麗公主被燒成灰燼,我情愿代替她死。我雖然有這個愿望,可是安拉的安排卻不是凡人能改變的。國王見公主被燒成灰燼,捶胸頓足,呼天搶地,撕扯衣服,捋拔胡須,嚎啕痛哭。我也放聲大哭,淚如泉涌。國王的侍從和眾臣聞聲趕到,見國王已瀕臨死亡,地上有兩堆灰燼,嚇得大驚失色,慌作一團,趕忙圍著他搶救。
國王慢慢蘇醒過來,把公主和魔鬼搏斗的經(jīng)過告訴他們。他們認(rèn)為此乃國家的不幸,仆從和眾臣都悲哀哭泣。
后來國王為公主舉行葬禮,做了七天儀式。國王吩咐替公主修一座高大的陵墓,點上通明的油燈,下令把魔鬼的骨灰撒在四處,隨風(fēng)散開,不留一些痕跡。
喪葬完畢之后,國王害了重病,臥床不起,幾乎一命嗚呼。
過了整整一個月,國王才恢復(fù)健康,被燒的胡須也稍稍長出來些。他召我來到床前,對我說:“青年人,你沒來我們這兒的時候,我們的生活一向是安寧平靜的。但愿我們不曾看見你,我們?nèi)缃袢绱似鄾霰В际菫榱四。第一,我失去了女兒,她比男子還強百倍;第二,火燒壞了我的面目,燒死了我的太監(jiān)。我們?yōu)槟愀冻隽烁甙旱拇鷥r,可是自始至終,我們沒有要求你的任何好處。安拉安排這場災(zāi)難,這是無法避免的?傊,我的女兒犧牲她自己而解救了你,這是我應(yīng)當(dāng)贊美安拉的。孩子,現(xiàn)在你走吧,遠遠地離開吧。為了你而發(fā)生的這些慘劇,真使我痛心疾首。愿你平平安安地回家,從此別讓我再看見你,否則,也許我會殺死你。”
我辭別國王,離開宮殿,走出這個國家。
我漫無目的地前行,簡直走投無路,于是往事一件件涌上心頭:從強盜手里逃命;跋涉了一個月的路程后,在城中遇著裁縫;森林中密室里與姑娘相遇;幾乎被魔鬼殺害……這一段時間的遭遇簡直歷歷在目。最后我贊美安拉,嘆道:“失去了一只眼睛,卻留住了一條命!
我從此天天落淚,步行到圣地朝覲,決心在那兒找到自己最后的歸宿。
一千零一夜故事15
宰曼聽了弟媳的訴苦,才猛然想到平時自己忙忙碌碌,對她母子倆關(guān)照得少了,顯得疏遠了許多。便親切地安慰她,說道:
"你剛才所說的這一切,都是人間實情,我也疏忽了這一點,其實你的處境的變化我也是清楚的,我們并不是對你漠不關(guān)心,而是不敢接濟你,只怕你多心,以為是向你們施舍呢。我們又怎能忘記你們呢,我們之所以能有今天,不都是你丈夫給予的嗎?咱們之間的關(guān)系非同尋常,又分什么你我呢?我們的產(chǎn)業(yè)。房子。財物,不就是你們的嗎?我們以前情同手足,今后更要同甘共苦一起生活呀。"
從此,宰曼對她們母子倆關(guān)懷備至,給她們安排最豪華的宮殿住。給她們最華麗的衣服穿,選派更多的奴婢供她們使喚,讓她們母子過著豐衣足食。榮華富貴的日子。侍從武官從宰曼那里聽說孔馬康母子的境況,不勝感慨,淚流滿面地對宰曼說:
"世間的人情冷暖,由此可見一斑!孔馬康母子與我們是至親,今后應(yīng)該多加關(guān)照,盡量滿足她們的需求,使她們心情愉快。"
時光荏苒,似水流年,孔馬康和斐康不覺間,都年滿15歲了。倆人身體發(fā)育茁壯,看上去像大人似的,猶如一顆巨大樹上的兩個粗壯的樹干,又好像是光芒四射的太陽和皎潔明亮的月亮。斐康長得明眸皓齒,身段窈窕,天生麗質(zhì);孔馬康長得體魄健壯。威武過人,從而聲譽日高,逐漸博得人們的好感。
在一個節(jié)日里,斐康略施粉黛,穿著一身新衣服在婢女們的簇?fù)硐拢χ痤侀_地走來?遵R康看到她的倩影,覺得她在婢女之中,猶如鶴立雞群,眾星捧月,顯得十分艷麗。出眾。他凝神注目,不停地看著她,心里不住地贊賞著她。
斐康見孔馬康目不轉(zhuǎn)睛地看著她,覺得很奇怪,便問他:
"你今兒個怎么這樣盯著我看,好像不認(rèn)識似的?"
孔馬康走近她,拉著她的手說:"你長得太美了!我的心因為見到你而狂跳不止,不知我們什么時候能住在一起?"
斐康聽孔馬康越說越不正經(jīng)了,她滿面含羞地甩開孔馬康緊握著的手,急忙跑到母親面前告孔馬康的狀,說道:
"媽呀,孔馬康今天戲弄了我!"
宰曼將女兒斐康摟進懷里,親切地說:"好閨女,孔馬康對你不會存有惡意的。不過,此事你不要告訴你父親知道,免得他一時性起,鬧得不愉快,甚至?xí)绊懥丝遵R康的名聲。毀壞了他的前程,那是劃不來的。"
可是孔馬康愛憐斐康之事,在巴格達城中早已是公開的秘密,人們都喜歡談?wù)摯祟愂虑,因此此事一傳十。十傳百,幾乎家喻戶曉?/p>
自從那天孔馬康跟斐康開了個過頭玩笑后,斐康便對他不像以往那樣地?zé)o拘無束了,每次見到他,心中似乎就產(chǎn)生一種莫名其妙地感覺?遵R康則時時想見到斐康,一時見不到她,心中便有一種空虛感,他覺得憂愁?鄲溃袒滩豢山K日。他愁形于色,人們見了,免不了又紛紛議論開了,這種情況反而使他更加苦惱。煩悶,他多么想與她再恢復(fù)到往日那種兩小無猜的平靜的交往中啊。
侍從武官自從受命攝政以來,大權(quán)獨攬,為所欲為,被稱為薩桑王。他一心想著如何鞏固自己的既得權(quán)勢,不想再讓大權(quán)旁落,把國王這一職位讓予他人。自從孔馬康和斐康相好的消息傳到他耳中后,他就開始琢磨這對年輕人發(fā)展這樣的關(guān)系是否對自己有利。他想,孔馬康是世襲王位之人,他成了自己的女婿后,勢必會影響到自己的實際國王的地位。因此,他患得患失,對孔馬康與斐康之間關(guān)系的發(fā)展存有戒心。一天他對妻子宰曼挑明此事,對她說道:
"把蘆葦草放在火邊,這不啻是引火燒身,其后果是不堪設(shè)想的。俗話說得好,男女授受不親,一對年輕的男女,整天廝混在一起,眉來眼去。勾勾搭搭的,這成什么體統(tǒng)?你的侄子孔馬康,現(xiàn)在已經(jīng)成年了,就應(yīng)該安分守己,不該再隨便闖入斐康的閨房。我不準(zhǔn)已成大人的斐康再拋頭露面。跟男孩子接觸了,你作為她的`母親,應(yīng)該對她嚴(yán)加管教才對!"
"是呀,"宰曼同意丈夫的意見,說道,"你說得有道理,你料事比我周全!"
孔馬康每天都去向姑母宰曼請安。這天,宰曼讓他坐在身邊,正兒八經(jīng)地對他說:
"孩子,有幾句話我本不愿意說出來的,但是事已至此,我又不得不對你說。"
孔馬康說:"姑母有話請講,侄兒洗耳恭聽。"
宰曼說:"你姑父攝政王說你追求斐康,已達到火熱的程度,讓我對你們倆要嚴(yán)加管教。斐康已長大了,到了大門不出二門不邁的年齡了,以后我要對她嚴(yán)加管束,不許她再隨意拋頭露面。你呢,恕我直言,也不要再直接到她閨房中去了,你要找她,需要什么東西,應(yīng)該先通過我,我可以把東西從后門使人遞給你,你和她不要直接見面了。"
孔馬康對斐康的一片熾熱愛心,被姑母宰曼猶如一盆冷水的話,澆得快涼了。他頓時張口結(jié)舌,無言以對。他感到自己受到了羞辱,委委屈屈地來到母親面前,把姑母對他所說的話,說給她聽。他母親聽了,對他說:
"這都是你惹出來的是非!你愛斐康的事,宮里宮外外。城里城外,盡人皆知。你也不想想,咱們現(xiàn)在寄人籬下。受人供養(yǎng),你怎么能與人家的女兒談戀愛呢?"
孔馬康在母親面前振振有辭地說:"我與她談情說愛,最終要結(jié)為夫妻,她是我伯父的女兒,我最有權(quán)利娶她為妻,這是名正言順的事,為什么不可以呢?"
"住口!"母親動怒了,教訓(xùn)他道,"你絕對不能這樣胡言亂語,這種話如果傳到薩桑王那里,不僅你會自找苦吃,而且弄不好他會與我母子斷絕關(guān)系,并切斷我們的生活來源,將我們趕出宮去,流落街頭,只能靠四處乞討勉強度日了。"
孔馬康在姑母那里受到了一番訓(xùn)斥,回到家中,又受到母親的一通責(zé)罵,他心中窩火,充滿悲傷,眼淚汪汪地對母親說:
"媽媽,我在宮中看來已無立足之地了,我要離開這里,到偏僻的地方去,跟庶民百姓在一起,過自食其力的日子,不仰人鼻息,也不受他們的氣!"
孔馬康一氣之下,毅然離開王宮,住到百姓中去了。他這一走,他母親更加孤單了,她繼續(xù)住在宮里。吃在宮里。過了幾天,斐康看不到孔馬康,心里想他,便主動找上門來,問她:
"舅媽,這些日子怎么看不見孔馬康了,他怎么樣?他還好吧?"
她舅媽對她說:"這孩子一直心事重重,終日茶不思。飯不想的,只是以淚洗面,難以從愛情的束縛中解脫出來。"
斐康聽了,似乎明白了什么,流著淚說:"那次我說了他,其實并不是因為生他的氣,只是希望他在眾人面前檢點些,以免讓多嘴的人傳出閑話去,對他影響不好,也敗壞了我們的名節(jié)。說心里話,我對他的愛慕比他對我的鐘情是有過之而無不及的。假如他說話不那么放肆。毫無顧忌的話,我繼父愛護他的心情也不至于中途改變。當(dāng)然,人情冷暖,世態(tài)炎涼,總是難免的,做人應(yīng)懂得逆來順受的道理。他如今離宮而去,說不定什么時候就又會回來的,分久必合,這是必然的。"
宮里人盡管在私下里議論紛紛,但是卻都不敢公開主持公道,都害怕惹惱攝政王薩桑王,只是敢怒不敢言罷了。有人聽到孔馬康出走后,只是爭著向攝政王報告,搶頭功,但是報告之余,只是補充說:
"孔馬康是先王馬康的兒子,是先帝努爾曼的孫子,他本來應(yīng)該像先人一樣,好好為國做出很大的貢獻的,可是他不爭氣,為了生活之事,遠走他鄉(xiāng),這樣的人,也難成大器!"
攝政王聽了宮里人的議論,大為光火,他惱羞成怒,把議論此事者抓起來,活活地絞死,殺一儆百,使其他人畏首畏腳,不敢在下面妄加議論。宮里人為了保住自身性命,便明哲保身。守口如瓶,不敢再說什么了。過了些日子,攝政王心境平和下來,想起王室對他的重用。關(guān)懷。信任以及托付的事情,覺得一樁樁事情記憶猶新,他思前想后,觸景生情,終于良心發(fā)現(xiàn),自慚形穢,對孔馬康母子產(chǎn)生憐憫之心,便下決心派人去找回孔馬康,并善待孔馬康的母親。他派大將突爾科帶100名騎兵,去尋找孔馬康。大將突爾科帶領(lǐng)人馬出城四處尋找,找了十天,也不見孔馬康的身影,只好回來,報告說:
"啟奏陛下,微臣奉命帶領(lǐng)人馬連續(xù)跋涉,四處去尋找孔馬康,卻始終不見他的蹤影。"
攝政王聽了,大失所望,覺得此事如不有個交待,他在王位上也不好過。
孔馬康獨自一人離開巴格達,踏上茫茫征程。他走著走著,越走越覺得前途渺茫,走投無路。他漫無目的地走了三天,始終沒見到一個行人。這時他開始想家了,覺得在家里有許多好處,有親人,有情人,有朋友,有許多好玩。好吃的東西,他思鄉(xiāng)心切,雖然疲憊不堪,卻毫無睡意。一路上,他餓了就采野果充饑,渴了就找積水解渴。在荒漠中行走,頭上是火辣辣的太陽,曬得他頭暈?zāi)垦,腳下是滾燙滾燙的砂石,他赤著兩腳,簡直寸步難行,他不得不經(jīng)常在樹陰下歇歇腳,再繼續(xù)一步一步地往前走。第四天,他終于走到一個野草叢生。樹木茂盛的地方,他環(huán)顧四周,見此地景色挺美的,環(huán)境幽靜,氣候宜人,雨水稠密,鳥語花香。他很喜歡這個美麗的地方,在泉水邊洗了臉,摘了些果子充饑,便開始禱告起來。日落后,他靠在一棵樹干下,不知不覺地睡著了。不知何時,他的耳邊傳來一陣?yán)收b聲:
與意中人晤面生活才有意義,
鐘情者互訴衷情彼此吐心跡;
在此鳥語花香溪水長流之際,
志同道合者聚首更具有情趣;
這時節(jié)談戀愛眼中別有天地,
仿佛置身于百花爭妍樂園里。
孔馬康側(cè)耳傾聽著,覺得朗誦者的聲音清脆悅耳,十分好聽。他抬頭看看月亮,知道此時正是深夜。他睜大眼睛看看四周,想看到是什么人在朗誦,可是四周夜色茫茫,什么也看不清。他惴惴不安地站起身來,向前走去,他越過洼谷。踏上河堤。這時,朗誦聲又起:
你曾為愛情嚴(yán)守秘密,
分手時難舍難分灑淚;
我與你曾訂豪言誓語,
心心相印要永不分離;
我的生命寄托愛情里,
狂風(fēng)惡浪都難以抹去;
風(fēng)兒呀我要打聽消息,
她是否還常把我提及?
在這心緒不寧的日子里,
甘為你赴湯蹈火不推辭!
【一千零一夜故事】相關(guān)文章:
一千零一夜故事06-07
一千零一夜故事【熱】06-10
一千零一夜故事【合集】10-22
(實用)一千零一夜故事10-20
[精華]一千零一夜故事10-20
一千零一夜睡前故事08-15
一千零一夜睡前故事12-29
【實用】一千零一夜故事06-09
一千零一夜故事(優(yōu)秀)10-21
一千零一夜童話故事06-19