久久综合国产中文字幕,伊人久久大香线蕉一区,夜色福利少妇专区,亚洲日本va中文字带亚洲

    我要投稿 投訴建議

    希臘神話傳說故事

    時間:2024-11-06 10:07:16 曉鳳 希臘神話 我要投稿

    希臘神話傳說故事14個

      故事是一種文學(xué)體裁,生動的,美妙的故事可以幫你認(rèn)識社會、理解人生,引導(dǎo)你做一個通達(dá)事理、明辨是非的人。下面是小編幫大家整理的希臘神話傳說故事,供大家參考借鑒,希望可以幫助到你。

    希臘神話傳說故事14個

      希臘神話傳說故事 1

      作為一種神圣的象征,火的歷史可以追溯到史前;鹪谙ED歷史上代表著創(chuàng)世,再生和光明。在希臘神話中,火是赫菲斯托斯的神圣象征,是普羅米修斯從宙斯手中偷得贈送給人類的禮物。

      在古希臘神話傳說中,有無數(shù)的史詩般的英雄,他們就像繁星一樣燦爛于眾神的天空,其中有一顆星星特別耀眼,那就是普羅米修斯。 當(dāng)初,眾神之王宙斯為了永遠(yuǎn)統(tǒng)治大地,故意不給人類降火,使世人生活在黑暗和寒冷之中。這位伊阿佩托斯的兒子,想出了一個極富創(chuàng)意辦法。他扛著一根又粗又長的茴香稈,走近飛奔而來的太陽車,點燃了茴香稈,然后帶著閃爍的火種回到地上,并點燃了第一堆木柴;鹪綗酵烟於紵t了。宙斯見人間升起了火焰,雷霆大怒。于是脾氣暴躁的神之父精心制造了一個陰謀。

      他命令以工藝著名的火神赫菲斯托斯造了一尊美女石像,天上的眾神為了取悅宇宙之王,紛紛使出看家本領(lǐng),使她具有種種誘人的魅力,眾神又饋贈給她一件危害人類的禮物。最后宙斯給這美麗的女子注入了惡毒的禍水,并取名為潘多拉,意為“具有一切天賦的女人”,然后她被派去勾引普羅米修斯的弟弟埃庇米修斯,請他收下宙斯給他的禮物,善良的青年愉快地接受了。

      于是這個天之尤物就打開了她手中緊閉的大盒子。里面的災(zāi)害一股腦全飛了出來,并飛快的在世間蔓延。盒子底上還深藏著唯一美好的'東西:希望,但潘多拉依照宙斯的命令,在希望沒有飛出來之前關(guān)閉了盒子。從此,各種各樣的災(zāi)難充斥了人世間。

      接著,宙斯向普羅米修斯本人實施了瘋狂的報復(fù)。他命令他的仆人克拉托斯和皮亞,即強力和暴力,用牢固的鐵鏈鎖把普羅米修斯鎖在高加索山的懸崖上,腳下就是萬丈深淵。普羅米修斯被直挺挺地吊著,不僅無法入睡,甚至彎曲一下雙膝都是不可能的。任憑烈日暴曬,風(fēng)雨沖襲,這樣的懲罰要延續(xù)三萬年!兇狠的宙斯為了加重對普羅米修斯的懲罰,還每天派一只惡鷹去啄食被縛的普羅米修斯的肝臟。肝臟被吃掉多少,很快又恢復(fù)原狀。

      后來終于出現(xiàn)了普羅米修斯的救星,那就是英雄赫拉克勒斯。當(dāng)他來到高加索山,看到惡鷹在啄食可憐的普羅米修斯的肝臟時,勇敢地取出弓箭,把鷹一箭射落。然后他松開鎖鏈,解放了普羅米修斯。但為了滿足宙斯的條件,赫拉克勒斯把半人半馬的肯陶洛斯族的喀戎作為替身留在懸崖上。同時為了滿足虛榮的宙斯,普羅米修斯要永遠(yuǎn)戴一只鐵環(huán),環(huán)上鑲上一塊高加索山上的石子。這樣,宙斯可以自豪地宣稱,他的仇敵仍然被鎖在高加索山的懸崖上。

      希臘神話傳說故事 2

      宙斯在奧林匹斯圣山上召集神衹集會,允許他們可以自由決定援助特洛伊人或希臘人。因為如果神衹不參戰(zhàn),阿喀琉斯就會違背神意,占領(lǐng)特洛伊城。神衹們奉旨行事,隨著各自的心愿選擇援助的對象:萬神之母赫拉,帕拉斯雅典娜,波塞冬,赫耳墨斯和赫淮斯托斯趕到希臘人的戰(zhàn)船上;阿瑞斯和福玻斯,阿耳忒彌斯和她的母親勒托,以及被神衹稱為珊托斯的河神斯卡曼德洛斯,阿佛洛狄忒等動身到特洛伊人那兒去。

      在諸神還沒有加入雙方的隊伍之前,希臘人因有勇猛的阿喀琉斯在他們的隊伍中,都顯得斗志昂揚。特洛伊人遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看到珀琉斯的兒子,看到他穿著閃亮的鎧甲像戰(zhàn)神一樣,都嚇得四肢發(fā)抖。突然間,諸神不知不覺地加入雙方的隊伍中,戰(zhàn)斗又頓時變得激烈和殘酷起來,勝利屬于何方,還很難預(yù)料。雅典娜在圍墻的壕溝旁和大海邊來回指揮,發(fā)出如雷般的吶喊聲。在另外一方,阿瑞斯一會兒在高高的城墻上指揮特洛伊人,一會兒如暴風(fēng)似的飛奔在西莫伊斯河岸的軍隊中間,高聲激勵特洛伊人。不和女神厄里斯則奔跑在對立的雙方軍隊中。宙斯,這位戰(zhàn)爭的主宰,也從奧林匹斯圣山上發(fā)出雷電。波塞冬搖撼著大地,使群山震顫,連愛達(dá)山都震動了。冥王哈得斯大吃一驚,他擔(dān)心大地開裂,神衹和凡人會發(fā)現(xiàn)地府的秘密。神衹們終于面對面地動起手來:福玻斯阿波羅援箭射擊海神波塞冬;帕拉斯帕典娜力戰(zhàn)戰(zhàn)神阿瑞斯;阿耳忒彌斯搭弓瞄準(zhǔn)萬神之母赫拉;勒托和赫耳墨斯交鋒;赫淮斯托斯與河神斯卡曼德洛斯廝殺。

      當(dāng)神衹殺成一團(tuán),難分難解時,阿喀琉斯在人群中尋找赫克托耳交戰(zhàn)。阿波羅變成普里阿摩斯的兒子呂卡翁,把英雄埃涅阿斯引到阿喀琉斯的面前。埃涅阿斯穿著閃亮的鎧甲,勇猛地向前奔去。但赫拉在混亂的戰(zhàn)場上發(fā)現(xiàn)了他,她立即召集與她友好的神衹們,對他們說:波塞冬和雅典娜!你們考慮一下,看看這事該怎么辦。在福玻斯的唆使下,埃涅阿斯朝阿喀琉斯撲了過去。我們或者逼使他退回去,或者給阿喀琉斯增添力量,讓他感覺到偉大的神衹也在支持他。不過今天他不能發(fā)生意外,我們從奧林匹斯圣山上飛下來的目的就是如此。以后,他必須順從命運女神給他安排的厄運。

      仔細(xì)思考一下這事的后果吧,赫拉,波塞冬回答說,我不認(rèn)為我們應(yīng)該合力反對站在另一方的神衹。這實在是沒有道理的,因為我們是神衹,顯然有著很大的威力。我們應(yīng)該站在一旁,靜靜地觀戰(zhàn)。如果阿瑞斯或者阿波羅參戰(zhàn),并且阻礙阿喀琉斯作戰(zhàn),那時我們就可以理所當(dāng)然地參戰(zhàn)了!

      同時,戰(zhàn)場上簇?fù)碇蝗喝菏勘kp方的隊伍迎面撲來,大地在他們的腳下隆隆震響。不久,兩個兇猛的英雄從各自的隊伍里跳到前面,一個是安喀塞斯的兒子埃涅阿斯,另一個是珀琉斯的兒子阿喀琉斯。埃涅阿斯首先跳出來,他頭上的'羽毛盔飾在碩大的頭盔旁威武地飄拂,胸前護(hù)著牛皮大盾,手里威嚇?biāo)频負(fù)]著投槍;阿喀琉斯也像一頭雄獅一樣沖上前。等他走近埃涅阿斯時,大聲喝道:埃涅阿斯,你怎敢離開隊伍,來到我的面前你以為殺死我就能統(tǒng)治特洛伊嗎難道特洛伊人答應(yīng)賜給你一大片土地,作為戰(zhàn)勝我的報答嗎你還記得嗎,在這場戰(zhàn)爭開始時,我把你從愛達(dá)山頂上趕下來的事嗎那時你嚇得沒命地奔進(jìn),連頭也不敢回,一直逃到呂耳納索斯城才敢停下來。我在雅典娜和宙斯的援助下征服了城市,把它夷為平地。由于神衹的憐憫,我才免你一死。但是,神衹不會第二次救你了。我勸你趕快退回去,還是給我讓路為好!埃涅阿斯反駁道:珀琉斯的兒子,你以為我是小孩子,用幾句話就能把我嚇住嗎我們都知道對方的底細(xì)。我知道你是海洋女神忒提斯的兒子。但我是美麗的女神阿佛洛狄忒的兒子,是宙斯的外孫,我為此而感到榮耀。讓我們別在這里饒舌吧,還是試試我們的戰(zhàn)矛!說著他投出他的矛,擊中阿喀琉斯的盾牌,穿透兩層青銅,第三層是黃金的,矛尖到此阻住了,不能穿透后面的錫層,F(xiàn)在輪到珀琉斯的兒子投矛。他的矛擊中了埃涅阿斯的盾牌,矛頭穿過邊緣的最薄的部分落在埃涅阿斯身后的地上。他嚇得急忙執(zhí)著盾牌蹲下身去。阿喀琉斯揮著寶劍沖了過來,埃涅阿斯情急之中拾起地上一塊通常兩個人也難以舉起的巨石,靈巧地投擲出去。如果不是波塞冬注意到這情況,巨石一定擊中對方的頭盔或者盾牌,而他自己也一定死在珀琉斯的兒子的劍下。

      希臘神話傳說故事 3

      據(jù)說,愚人節(jié)起源于一個很有名的希臘神話傳說。

      農(nóng)業(yè)女神得墨忒爾,在希臘是個婦孺皆知的神祗。她具有無邊的法力,可以使土地肥沃,五谷豐登,也可以令田園荒蕪,萬物凋零。在希臘眾神中,她也是最受尊崇的女神之一。萬神之王宙斯是她的弟弟,也是她的丈夫。僅僅這個身份,就足以使眾神在她的腳下俯首帖耳了。

      但是,這位權(quán)勢無比的女神的生活并非十全十美。宙斯憑借著神王的地位,到處拈花惹草,鬧出了許多風(fēng)流韻事,給得墨忒爾帶來了無窮無盡的煩惱。唯一能夠讓她享受生活樂趣的,還是她和宙斯生的女兒佩爾塞福涅,一個聰慧、美麗、天真、活潑的姑娘,和她在一起,任何人都不會悲傷和憂愁。

      這一天,冥王哈得斯駕車巡視西西里島,恰好被在云端中走過的愛與美女神阿芙羅狄忒看到了,同時讓她看到的,還有正在田野里散步的佩爾塞福涅,以及她的伙伴女戰(zhàn)神雅典娜,狩獵女神阿爾忒彌斯。

      一看到這幾個人,阿芙羅狄忒就氣不打一處來。這幾個男女,從來不議論愛情,也不談婚論嫁,眼睛里可還有她愛神的地位嗎?雅典娜和阿爾忒彌斯是出名的貞潔女神,又都以武藝高強,神通廣大,聞名神界天國,還是不惹為好。但對佩爾塞福涅這小丫頭,可就不必客氣了。

      于是,頭上晃動著神圣光環(huán)的阿芙洛蒂德喚過自己的兒子?小愛神厄羅斯,對他說:“看看吧,這幾個人是怎洋對待愛情的?如果人和神都學(xué)他們的`樣,我們還怎樣統(tǒng)治這個世界?來,給哈得斯射上一箭,讓他瘋狂地愛上佩爾塞福涅。

      厄羅斯是個百發(fā)百中的神射手。他彎弓勁射,一技無形的情欲之箭,正扎進(jìn)哈得斯的心窩。然后,他便跟隨著阿芙洛蒂德,揚長而去,靜等著看好戲了。

      果然,哈得斯中箭后,對佩爾塞福涅產(chǎn)生了刻骨銘心的愛。但他明白得很,這個遠(yuǎn)近聞名的美人兒,絕不會情愿放棄陽光明媚的大地和天空,跟他到陰暗的冥府中去。因此,他找到自己的兄弟?眾神之王宙斯,請求他作主將女兒嫁到冥府。

      “這個么……我作不了主”,眾神的主宰沉思著說,“你也知道,得墨忒爾難纏得很。不過,你要是有本事把佩爾塞福涅搶走,我倒不反對!

      得到了神王的默許和暗示,哈得斯?jié)M心歡喜,他立刻返回冥土,做好搶親的準(zhǔn)備。

      一天,佩爾塞福涅在田野里正欲彎腰采摘一朵野花時,大地突然裂開了一條寬寬的地縫。隨后,一輛閃閃發(fā)光的金車,沖上了地面,駕車的就是威風(fēng)凜凜的冥王。他不由分說,一把抱起佩爾塞福涅,放到他身邊的座位上,一聲吆喝,馬車便以迅不可及的速度沉入地下。裂開的大地倏然合上了,依然是陽光燦爛,綠草如茵,除了天空中還回蕩著佩爾塞福涅的呼救聲外,好像什么也沒發(fā)生過。得墨忒爾在很遙遠(yuǎn)的地方,聽到了女兒撕心裂肺般的呼救聲。但當(dāng)她以最快的速度飛回來時,女兒已經(jīng)不見了。她只知道女兒被“強盜”劫走了,但是,這個強盜是誰,卻一點蛛絲馬跡也尋不出來。那些知道佩爾塞福涅下落的神靈們,全都緘口不言。他們知道這件事的背景,宙斯和哈得斯都不是好惹的,誰也不想引火燒身。有幾個神祗被逼問急了,也是東西南北瞎扯一通。女神按照他們的指點,沒頭蒼蠅般亂闖亂撞,不用說,這些都成了徒勞無功的跋涉。

      然而,對女兒的愛,促使得墨忒爾永無休止地找下去。無論哪個神說了什么,她都確信不疑。雖然后來的事實證明,那些都是徹頭徹尾的謊言。無奈之下,她在深不可測的埃特納火山口點燃了兩支松木火把,把整個世界照得一片通明。從那時起,無論黎明女神還是黑夜女神,都未見她坐下來休息片刻。

      就這樣,得墨忒爾走遍了世界上的每一個角落。但是,她的女兒就像被風(fēng)卷走了,被太陽曬化了,或者變成了水汽和浮云似的,仍然蹤影全無。眾神對她也逐漸由同情轉(zhuǎn)為厭惡。因為這個“女瘋子”為尋找女兒,攪得世界上沒有片刻安寧。他們越加拿她開起心來,忽而指向東南,忽而指向西北,無非是想把她支走,過幾天太平日子。

      希臘神話傳說故事 4

      很久很久以前,桑樹的深紅漿果是白色的,像雪一般潔白。它的轉(zhuǎn)變,緣于一個奇特而凄婉哀艷的愛情故事。

      傳說在整個東方世界里,皮雷姆斯是最英俊瀟灑的少年,而謝絲麗是最美麗可愛的少女。他們都住在雪美娜美斯女王統(tǒng)治的巴比倫城,他們的家緊緊地挨著,有一道墻為兩家所共有,他們就隔著這道墻,一塊兒長大,而漸漸墜人情網(wǎng)。他們希望結(jié)婚,卻遭到雙方家長的反對。然而,愛情是無法禁制的,壓力愈大,反抗心愈強,同時,愛情總是有著驚人的力量,想要分開這兩顆熱辣辣的心是不可能的.。

      在兩家共有的那道墻上,有一條裂縫,從來未被人注意。但是,沒有東西能躲得過戀中情人的銳眼,這對情侶發(fā)現(xiàn)了它,于是,他們就靠近那條裂縫,在墻的兩邊,彼此傳達(dá)心意,互訴衷情。分隔他們的可恨的墻,反而成為他們互遞音訊的媒介。要不是有你,我們就可以互相接擁吻,他們說:但至少,你還讓我們能夠互相談心,使情話傳至情人的耳際,我們已是感激不盡了。他們每天這樣傾訴著。每當(dāng)夜晚來臨而他們必須暫別時,他們互相緊貼著墻,投以無法觸及對方嘴唇的深吻。

      每個清晨,當(dāng)破曉驅(qū)散星辰,晨曦曬干沾在草上的露珠時,他們便偷偷地來到裂縫邊,倚墻而立,悄言吐露艱熬難忍的愛意,慘然地為他們坎坷的命運而慟哭。最后,他們已到達(dá)無法可忍的地步,他們決定當(dāng)天晚上離家出走,偷偷地出城,去到一個能讓他們自由自在地聚在一起的地方。他們約定在著名的尼納斯之墓前,一顆長滿雪白漿果的桑樹下相見。這計劃使他們神采奕奕,他們迫不及待,耐心地等侍著黑夜的到來。

      終于,夕陽西沉,黑夜的步履姍姍而來,在夜幕的掩護(hù)下,謝絲麗悄悄地來到墓地。皮雷姆斯還沒到,愛情賦予她極大的勇氣,她癡癡地等著。突然間,月光下出現(xiàn)一只母獅子,這只兇猛的野獸,剛剛噬殺過動物,下額鮮血淋淋,它來到附近的泉水處飲水解渴。由于距離尚遠(yuǎn),謝絲麗還來得及逃跑,但在倉促間,她遺落了披在身上的斗篷。獅子回去時,看見斗篷,把它撕成粉碎,然后竄身入林。幾分鐘之后,皮雷姆斯趕到那里,看到血跡斑斑的斗篷碎片和地上留下的清晰的獅子腳印。他認(rèn)為謝絲麗已香消玉殘了,他感到非常心痛非常內(nèi)疚,他讓他的愛人,一個纖弱的少女獨自來到危險的地方,卻沒有早她而來保護(hù)她。是我殺了你!他說著,從地上拾起碎爛的斗篷,不住地吻著它,然后帶到桑樹下,F(xiàn)在,他望著,雪白的漿果說:你將染上我的鮮血。他拔出劍來,刺進(jìn)胸膛里,鮮血向上噴射,頓時把桑果染成深紅色。

      希臘神話傳說故事 5

      化裝成乞丐的俄底修斯來到大廳,忒勒瑪科斯第一個發(fā)現(xiàn)牧豬人在大廳里,他把他喊到自己身邊。歐邁俄斯小心地環(huán)視四周,拖了一把空椅子,這原是給分肉者在餐前坐的。他依照他主人的示意坐在餐桌旁,使者立即給他端上來肉和面包。不久化裝成乞丐的俄底修斯,拄著棍子踉蹌地走了進(jìn)來,靠著門坐在門檻上。忒勒瑪科斯一看到他,就從自己面前的籃子里拿出一個面包和一大把肉遞給牧豬人,并說道:“我的朋友,你把這些食物給那個外鄉(xiāng)人!倍淼仔匏?jié)M懷感激地收了下來,作了禱告,把它們放在腳前的口袋上,開始吃了起來。

      在整個進(jìn)餐期間,歌手斐彌俄斯一直用他的歌聲娛樂賓客,現(xiàn)在他沉默下來,人們聽到的只是客人們的狂呼亂叫。在這瞬間雅典娜隱去身形,來到俄底修斯跟前,并叫他向求婚人乞討面包。雖然她要他們?nèi)妓拦猓绾嗡婪▍s要有所不同。俄底修斯聽從女神的吩咐,向每一個人乞討,伸出他的手來,好像他早就是一個老叫化子似的。

      有些人流露出憐憫之情,給了他些食物,可禁不住發(fā)問,這個人是從哪兒來的.。這時牧羊人墨蘭透斯告訴他們:“此前我看見過這個人,是牧豬人把他帶來的!”安提諾俄斯怒氣沖沖朝著牧豬人罵了起來:“你這個下流胚,告訴我們,為什么把這個人帶進(jìn)城里來?難道我們這兒游手好閑的人還少嗎?你還要把這樣一個好吃懶做的人帶進(jìn)大廳里來?”“冷酷的人,”歐邁俄斯泰然地回答說,“我們競相把預(yù)言家、醫(yī)生、建筑師以及娛樂我們的歌手召入大人物的宮廷,從沒有人去請乞丐,他是自己來的,但我們不能因此把他趕出去!只要珀涅羅珀和忒勒瑪科斯還住在這里,那對這個人就絕不能這樣做!

      但忒勒瑪科斯叫他不要說話:“歐邁俄斯,不要去理睬他,你知道這個人有種惡劣的去侮辱別人的習(xí)慣。而你,安提諾俄斯,我要告訴你,你不是我的監(jiān)護(hù)人,你沒有權(quán)力要我把這個外鄉(xiāng)人從這里趕出去。最好是給他食物,不必吝惜我的家產(chǎn)!但當(dāng)然啰,你是寧愿自己吃獨食也不愿與別人分享!薄澳銈兛,這個倔犟孩子是怎樣辱罵我,”安提諾俄斯叫了起來,“如果每個求婚人給這個乞丐一份食物的話,那他三個月就用不著去乞討了!”說罷他就抓起一個腳凳。這時俄底修斯在返回門檻時正路過他的身邊,并且向他乞討一份食物,他暴怒地喊道:“是哪個魔鬼把你這個不要臉的寄生蟲帶到我們這里來了!離開我的飯桌。”當(dāng)俄底修斯嘟囔著退回去時,安提諾俄斯把腳凳向他砸去,擊中右肩緊貼著頰部的地方。

      俄底修斯巋然不動,像一塊巖石,他沉默地?fù)u了搖頭,心里在想著用什么方法去進(jìn)行報復(fù)。隨后他返回門檻,把裝滿食品的口袋放到地上,坐了下來,向求婚人抱怨安提諾俄斯對他的傷害。但安提諾俄斯卻沖到了他的面前:“住嘴,吃你的吧,你這個外鄉(xiāng)人,再不住口就把你抓起來,扯起你的腳和手把你扔到門外去,叫你斷胳膊少腿!”

      珀涅羅珀在自己的內(nèi)屋里透過敞開的窗戶聽到了大廳里發(fā)生的一切。她也聽到了那個乞丐受到的不公平對待,對他產(chǎn)生了憐憫之情。她悄悄地讓人把牧豬人叫到身邊,并吩咐他把那個乞丐帶來!耙苍S,”她補充說,“他知道些我丈夫的消息,甚至還親自見到他,因為看樣子這個人在各地都流浪過!薄笆堑,”歐邁俄斯說道,“要是求婚人靜下來并要聽的話,他會講許多的。他已經(jīng)在我那兒住了三天了,他講的那些令我著迷,就像一個歌手唱的歌一樣。他來自克瑞忒,他說他的父親與你丈夫的父親相識。他也知道俄底修斯目前正生活在忒斯普洛托斯人那里,不久就會帶大批財富返回家園!薄翱烊,”珀涅羅珀激動地說,“把那個外鄉(xiāng)人喊來,讓他講給我聽!這些傲慢無禮的求婚人!我們就缺少一個像俄底修斯一樣的男人。若是他回來的話,那他和忒勒瑪科斯很快就會向這群人進(jìn)行復(fù)仇的!”

      歐邁俄斯向乞丐傳達(dá)了珀涅羅珀的要求,但他卻回答說:“我非常高興能把我知道的俄底修斯的事情講給女王聽,但這些求婚人的行為令我擔(dān)心。特別是現(xiàn)在,那個向我擲腳凳的惡人是那么厲害地傷害了我,可不管是忒勒瑪科斯還是旁人都沒有為我說話,因此珀涅羅珀應(yīng)該等到日落之后。她該把我讓到她的火爐旁坐下,我會把一切講給她聽!辈还茜昴_珀對這個外鄉(xiāng)人是如何地好奇,可她理解他提出的理由,她決定耐心等待。

      希臘神話傳說故事 6

      其他的神衹們也陷于激烈的爭斗中。他們相互攻擊,攪得大地呻吟,空氣轟鳴,好像成千上萬的啦叭吹起戰(zhàn)斗的號音一樣。宙斯站在高高的奧林匹斯圣山上,聽著人間喧囂的聲音,看著諸神相互爭斗,高興得心兒都快跳出胸膛了。戰(zhàn)神阿瑞斯首先出陣,他揮舞著燦爛的長矛沖向帕拉斯雅典娜,并且嘲笑般地對她說:你為什么要挑動神衹間互相廝殺你還記得當(dāng)年你唆使堤丟斯的兒子用槍刺傷我的事嗎這就等于是你親手刺傷了我的神圣的身體一樣。今天我想我們可以算清這筆債了!說著他揮舞著可怕的長矛朝女神刺了過來。女神躲開了他的攻擊,在地上抓起一塊巨石朝他擲去。石塊砸在他的脖子上,使他撲的一聲跌落到地上,頭發(fā)上沾滿了塵土。雅典娜哈哈大笑,帶著勝利的喜悅說:蠢貨,你竟敢和我較量,你大概從來沒有想到我比你高強得多。現(xiàn)在,讓你的母親赫拉去詛咒你吧。她對你非常惱怒,因為你竟然庇護(hù)狂妄的特洛伊人,反對希臘人。她一面說,一面將炯炯的目光從他身上移開。

      阿佛洛狄忒攙扶著正在呻吟的戰(zhàn)神離開了戰(zhàn)場。赫拉看到他們這副樣子,便轉(zhuǎn)身對雅典娜說:啊,帕拉斯,你看到那個好心的阿佛洛狄忒正扶著兇狠的阿瑞斯離開戰(zhàn)場嗎真讓人氣惱!你快去襲擊他們。帕拉斯雅典娜應(yīng)聲沖了上去,朝溫柔的女神當(dāng)胸一拳。阿佛洛狄忒打了個趔趄,倒在地上,把受傷的戰(zhàn)神也拖倒了。

      哈哈,讓一切援助特洛伊人的.家伙都像這樣倒在地上!雅典娜大聲喊道,如果我們的人都像我一樣勇敢戰(zhàn)斗,特洛伊城早就成為廢墟了,我們也早已太平了。赫拉看到她的英雄行為,又聽到她的話,臉上浮起了滿意的笑容。

      這時,撼動大地的海神波塞冬對阿波羅說:福玻斯,我們?yōu)槭裁葱涫峙杂^呢你沒有看到別的神都已經(jīng)開始戰(zhàn)斗了嗎如果我們沒有較量一下,就回到奧林匹斯圣山去,那是多么恥辱啊!

      海洋的主宰,福玻斯回答說,如果因為凡人的緣故,我必須跟你這樣一位仁慈而又威嚴(yán)的神衹動武,那真是作孽。阿波羅說著,就離開了他,不愿動手和他父親的兄弟自相殘殺。

      但他的妹妹阿耳忒彌斯在一旁嘲笑他,譏諷地說:福玻斯,你難道想逃跑,讓吹牛皮的波塞冬輕易地取勝嗎你在背上背了弓有什么用呢難道這只是一個玩具嗎赫拉聽到她的嘲笑很生氣。你這個不知羞恥的丫頭,你既然背上背了弓箭,你敢跟我較量嗎赫拉問她。你最好還是回到樹林里去射一頭公豬或野鹿,那要比跟高貴的神衹作戰(zhàn)容易得多!今天因為你無禮,我要你嘗嘗我的厲害!說著她用左手抓住阿耳忒彌斯的雙手,右手扯下她肩上的箭袋,并用它狠狠地打她的耳光。阿耳忒彌斯顧不上自己的弓和箭,如同一個挨打的膽怯的小孩一樣,哭喊著,跑開了。如果不是赫耳墨斯埋伏在近旁的話,阿爾忒彌斯的母親勒托真會拔刀前來援救她的。赫耳墨斯看著勒托說:勒托,我不想和你作戰(zhàn),因為和雷霆之神所愛過的女人作戰(zhàn)是很危險的。勒托見他說話隨和,對自己甘拜下風(fēng),也就消了氣。她拾起女兒的弓和箭,追趕著她的女兒回奧林匹斯圣山去了。

      阿耳忒彌斯正坐在父親的膝頭上,仍在哭泣。她身體抽搐著,哭得十分傷心。宙斯慈愛地將她抱在懷里,微笑著對她說:

      我的寶貝女兒,快告訴我,哪位神竟敢欺侮你父親,她回答說,是你的妻子,那個憤怒的赫拉欺侮了我,她挑起神衹之間彼此斗爭。宙斯聽了只是笑著,并輕輕地?fù)崦畠,給她說了許多安慰話。

      在山下,福玻斯阿波羅已走進(jìn)特洛伊城,因為他擔(dān)心丹內(nèi)阿人會不顧命運女神的安排在當(dāng)天攻陷城池。其他的神衹都回到了奧林匹斯圣山,有的滿懷勝利的喜悅,有的充滿憤怒和憂愁,他們都團(tuán)團(tuán)坐在雷霆之神宙斯的周圍。

      希臘神話傳說故事 7

      國王克瑞翁渾身戰(zhàn)栗,目送著怒氣沖沖的預(yù)言家。他把城里的長老們召集到王宮來,請教他們現(xiàn)在究竟應(yīng)該怎么辦。他們一致的意見是:“把安提戈涅從墓穴里放出來,掩埋被暴尸荒野的波呂尼刻斯!”本來頑固不化的克瑞翁是很難讓步的,但現(xiàn)在他已經(jīng)喪失了自信,所以只好不無憂慮地同意采取這個方案,這是能使他的家族免遭毀滅的惟一的辦法。他親自帶領(lǐng)侍從和護(hù)衛(wèi)首先來到棄置波呂尼刻斯尸體的曠野,然后奔向囚禁安提戈涅的洞穴。他的妻子歐律狄刻獨自留在宮中。

      不久,歐律狄刻聽到大街上傳來的哀號聲,當(dāng)呼叫聲越來越大,她離開內(nèi)室,來到前庭時,正好有一個使者迎面走來。他就是國王剛才出行的那個引路人。

      “我們向冥府的神作了祈禱,”使者憤憤地講述著,“為死者舉行了圣浴,然后焚化了他的遺骸。我們用故鄉(xiāng)的泥土為他堆起了墳丘以后,就到囚禁安提戈涅的石洞去了。剛到那里,就有一個走在前面的侍從聽到從遠(yuǎn)處可怖的洞門那里發(fā)出的聲嘶力竭的悲嚎。他趕快跑回國王身邊,這時悲嚎聲已傳入國王的耳鼓,而且他已經(jīng)聽出這是他兒子的聲音。我們這些侍從遵照他的命令趕快跑到前面去,從巖石的縫隙往里看。哦,好慘啊,我們看到了什么呀!在很深的巖洞背景處,我們看到安提戈涅姑娘吊在用面紗條擰成的繩索上,早就斷氣了。你的兒子海蒙跪在她前面,抱著她的.雙膝,放聲大哭,而且口出怨言,痛悼他的未婚妻的死,詛咒他父親的殘忍。就在這時,克瑞翁也來到了墓穴,從開著的門走了進(jìn)去!恍业暮⒆友剑魡局,‘你想要做什么?你的迷亂的目光怎么這樣嚇人?出來,到父親這里來吧!我跪在這里求你了!’但海蒙絕望地凝視著他,不作回答,只是從劍鞘里抽出他的那把雙刃劍,父親只好躲出來了,不幸的海蒙向利劍上一撲,就立刻死去,倒在他未婚妻的尸體旁邊了。”

      歐律狄刻一直默默傾聽著。聽到這里,她仍然無所言語,接著就急匆匆地跑開了。絕望的國王悲痛地回到王宮,噩耗便劈面而來:他的妻子歐律狄刻在內(nèi)宮倒在血泊里死了,胸口上有一個很深的劍傷。

      俄狄浦斯的整個家族里,現(xiàn)在活著的,只有死去的兩兄弟的兩個兒子,以及伊斯墨涅了。關(guān)于她的傳說極少。有的說她至死沒有結(jié)婚,有的說她沒有子女。這不幸的家族隨著她的死而銷聲匿跡。

      希臘神話傳說故事 8

      彼拉斯齊人是古希臘最初的居民。他們的國王乃是伊那科斯。他有一個如花似玉的女兒,名叫伊娥。有一次,伊娥在勒那草地上為他的父親牧羊,奧林匹斯圣山的主宰一眼看見了她,頓時產(chǎn)生了愛意。宙斯心中的愛情之火越來越熾熱,于是他扮作男人,來到人間,用甜美的語言引誘挑逗伊娥:“哦,年輕的姑娘,能夠擁有你的人是多么幸福。】墒鞘澜缟先魏畏踩硕寂洳簧夏,你只適宜做萬神之王的妻子。告訴你吧,我就是宙斯,你不用害怕!中午時分酷熱難擋,快跟我到左邊的樹蔭下去休息,你為什么在中午的烈日下折磨自己呢?你走進(jìn)陰暗的樹林,不用害怕,我愿意保護(hù)你。我是執(zhí)著天國權(quán)杖的神,可以把閃電直接送到地面!

      姑娘非常害怕,為了逃避他的誘惑,飛快地奔跑起來。如果不是這位主神施展他的權(quán)力,使整個地區(qū)陷入一片黑暗,她一定可以逃脫的,F(xiàn)在,她被包裹在云霧之中。她因擔(dān)心撞在巖石上或者失足落水而放慢了腳步。因此,落入宙斯的手中。

      諸神之母赫拉是宙斯的妻子,她早已熟知丈夫的不忠實。他背棄了妻子,卻對凡人或半神的女兒濫施愛情。赫拉的猜疑與日俱增,她密切監(jiān)視著丈夫在人間的一切尋歡作樂的行為。這時,她突然驚奇地發(fā)現(xiàn)地上有一塊地方在晴天也云霧迷蒙。那不是自然形成的。赫拉頓時起了疑心,尋找她那不忠實的丈夫。她尋遍了奧林匹斯圣山,就是找不到宙斯!叭绻覜]有弄錯的話,”她惱怒地自言自語,“丈夫一定在做傷害我感情的事!”于是,她駕云降到地上,命令包裹著引誘者和他的獵物的濃霧趕快散開。

      宙斯預(yù)料妻子來了,為了讓心愛的姑娘逃脫妻子的報復(fù),他把伊那科斯的可愛的女兒變?yōu)橐活^雪白的小母牛。即使成了這副模樣,俊秀的伊娥仍然很美麗。赫拉立即識破了丈夫的詭計,假意稱贊這頭美麗的動物,并詢問這是誰家的小母牛,是什么品種。宙斯在窘困中,不得不撒謊說這頭母牛只不過是地上的生物,是純種。赫拉假裝很滿意他的回答,但要求丈夫把這頭美麗的動物作為禮物送給自己,F(xiàn)在受到欺騙的欺騙者該怎么辦呢?他左右為難:假如答應(yīng)她的請求,他就失去了可愛的姑娘;假如拒絕她的要求,勢必引起她的猜疑和嫉妒,結(jié)果這位不幸的姑娘會遭到惡毒的報復(fù)。想來想去,他決定暫時放棄姑娘,把這光艷照人的小母牛贈給妻子。赫拉裝作心滿意足的樣子,用一條帶子系在小母牛的脖子上,然后得意洋洋地牽著這位遭劫的姑娘走了?墒,女神雖說騙得了母牛,心里卻仍然不放心。她知道要是找不到一塊安置她的情敵的可靠地方,她的心里總是不得安寧的。于是,她找到阿利斯多的兒子阿耳戈斯。這個怪物好像特別適合于看守的差使,他有一百只眼睛,在睡眠時只閉上一雙眼睛,其余的都睜著,如同星星一樣發(fā)著光,明亮有神。

      赫拉雇了阿耳戈斯看守可憐的伊娥,使得宙斯無法劫走他的落難的情人。伊娥在阿耳戈斯一百只眼睛的嚴(yán)密看守下,整天在長滿豐盛青草的草如上吃草。阿耳戈斯始終站在她的附近,瞪著一百只眼睛,盯住她不放,忠實地履行看守的職務(wù)。有時候,他轉(zhuǎn)過身去,背對著姑娘,可是他還是能夠看到姑娘,因為他的.額前腦后都有眼睛。太陽下山時,他用鎖鏈鎖住她的脖子。她吃著苦草和樹葉,睡在堅硬冰涼的地上,飲著污濁的池水,因為她是一頭小母牛。伊娥常常忘記她現(xiàn)在不再是人類了。她想伸出可憐的雙手,乞求阿耳戈斯的憐憫和同情,可是她突然想起她已沒有手臂了。她想以感人的語言向他哀求,但她一張口,只能發(fā)出哞哞的吼叫,連她自己聽了都嚇了一跳。阿耳戈斯不是總在一個固定的牧場看守她,因為赫拉吩咐他不斷地變換伊娥的居處,使宙斯難以找到她。這樣,伊娥的看守牽著她在各地放牧。一天,伊娥發(fā)現(xiàn)來到了自己的故鄉(xiāng),來到一條她孩提時常常嬉耍的河岸上。這時,伊娥第一次從清澈的河水中看到了自己的面容。在水中出現(xiàn)一個有角的獸頭時,她驚嚇得不由自主地往后退了幾步,不敢再看下去。懷著對姐妹們和父親伊那科斯的依戀之情,她來到他們身邊,可是他們都不認(rèn)識她。伊那科斯撫摸著她美麗的身體,從小樹上捋了一把樹葉喂她。伊娥感激地舐著他的手,用淚水和親吻愛撫著他的手時,老人卻一無所知,他不知道自己撫摸的是誰,也不知道剛才誰在向他感恩。

      終于伊娥想出了一個拯救自己的主意。雖然她變成了一頭小母牛,可是她的思想?yún)s沒有受損,這時她開始用腳在地上劃出一行字,這個舉動引起了父親的注意。伊那科斯很快從地面上的文字中知道站在面前的原來是自己的親生女兒!疤炷,我是一個不幸的人!”老人驚叫一聲,伸出雙臂,緊緊地抱住落難女兒的脖頸,“我走遍全國到處找你,想不到你成了這個樣子!唉,見到了你比不見你更悲哀!你為什么不說話呢?可憐啊,你不能給我說一句安慰的話,只能用一聲牛叫回答我!我以前真傻啊,一心想給你挑選一個般配的夫婿,想著給你置辦新娘的火把,趕辦未來的婚事,F(xiàn)在,你卻變成了一頭!币聊强扑沟脑掃沒有講完,阿耳戈斯這個殘暴的看守,就從伊那科斯的手里搶走了伊娥,牽著她走開了。然后,自己爬上一座高山,用他的一百只眼睛警惕地注視著四周。

      宙斯不能忍受姑娘長期橫遭折磨。他把兒子赫耳墨斯召到跟前,命令他運用機謀,誘使伊那科斯閉上所有的眼睛。赫爾墨斯帶上一根催人昏睡的荊木棍,離開了父親的宮殿,降落到人間。他丟下帽子和翅膀,只提著木棍,看上去像個牧人。赫耳墨斯呼喚一群羊跟著他,來到草地上。這兒是伊娥啃著嫩草、阿耳戈斯看守她的地方。赫耳墨斯抽出一枝牧笛。牧笛古色古香,優(yōu)雅別致,他吹起了樂曲,比人間牧人吹奏的更美妙,阿耳戈斯很喜歡這迷人的笛音。他從高處坐著的石頭上站起來,向下呼喊:“吹笛子的朋友,不管你是誰,我都熱烈地歡迎你。來吧,坐到我身旁的巖石上,休息一會兒!別的地方的青草都沒有這里的更茂盛更鮮嫩。瞧,這兒的樹蔭下多舒服!”

      赫耳墨斯說了聲謝謝,便爬上山坡,坐在他身邊。兩個人攀談起來。他們越說越投機,不知不覺白天快過去了。阿耳戈斯打了幾個哈欠,一百只眼睛睡意朦朧。赫耳墨斯又吹起牧笛,想把阿耳戈斯催入夢鄉(xiāng)。可是阿耳戈斯怕他的女主人動怒,不敢松懈自己的職責(zé)。盡管他的一百只眼皮都快支撐不住了,他還是拼命同瞌睡作斗爭,讓一部分眼睛先睡,而讓另一部分眼睛睜著,緊緊盯住小母牛,提防它乘機逃走。

      阿耳戈斯雖說有一百只眼睛,但從來沒有見過那種牧笛。

      他感到好奇,打聽這枝牧笛的來歷。

      “我很愿意告訴你,”赫耳墨斯說,“如果你不嫌天色已晚,并且還有耐心聽的話,我很樂意告訴你。從前,在阿耳卡狄亞的雪山上住著一個著名的山林女神,她名叫哈瑪?shù)寐砂⒌盟梗置w任克斯。那時,森林神和農(nóng)神薩圖恩都迷戀她的美貌,熱烈追求她,但她總是巧妙地擺脫了他們的追逐,因為她害怕結(jié)婚。如同束著腰帶的狩獵女神阿耳忒彌斯一樣,她要始終保持獨身,過處女生活,但最后當(dāng)強大的山神潘在森林里漫游時,他看到了這個女神,便走近她,憑著自己顯赫的地位急切地向她求愛。但她拒絕了他,奪路而逃,不一會就消失在茫茫的草原上,她一直逃到拉同河邊。河水緩緩地流著,可是河面很寬,她無法蹚過去。姑娘很焦急,只得哀求她的守護(hù)女神阿耳忒彌斯同情她,在山神還沒追來之前,幫她改變模樣。這時,山神潘奔到她面前。他張開雙臂,一把抱住站在河岸邊的姑娘。但使他吃驚的是,他發(fā)現(xiàn)抱住的不是姑娘,而是一根蘆葦。山神憂郁地悲嘆一聲,聲音經(jīng)過蘆葦管時變得又粗又響。這奇妙的聲音總算使失望的神祗得到了安慰!昂冒,變形的情人啊,”他在痛苦中又突然高興地喊叫起來,“即使如此,我們也要結(jié)合在一起!”說完,他把蘆葦切成長短不同的小桿,用蠟把蘆葦桿接起來,并以姑娘哈瑪?shù)寐砂⒌盟沟拿置奶J笛。從此以后,我們就叫這種牧笛為緒任克斯!

      赫耳墨斯一面講故事,一面目不轉(zhuǎn)睛地看著阿耳戈斯。故事還沒有講完,阿耳戈斯的眼睛一只只地依次閉上。最后,他的一百只眼睛全閉上了,他沉沉昏睡過去,F(xiàn)在赫耳墨斯停止吹奏牧笛,他用他的神杖輕觸阿耳戈斯的一百只神眼,使它們睡得更深沉。阿耳戈斯終于抑制不住地呼呼大睡,赫耳墨斯迅速抽出藏在上衣口袋里的一把利劍,齊脖子砍下他的頭顱。

      伊娥獲得了自由。她仍然保持著小母牛的模樣,只是已除掉了頸上的繩索。她高興地在草地上來回奔跑,無拘無束。當(dāng)然,下界發(fā)生的這一切事都逃不了赫拉的目光。她又想出了一種新的折磨方法來對付自己的情敵。碰巧她抓到一只牛虻。她讓牛忙叮咬可愛的小母牛,咬得小母牛忍受不住,幾乎發(fā)狂。她驚恐萬分,被牛虻追來逐去,逃遍了世界各地。它逃到高加索,逃到斯庫提亞,逃到亞馬孫部落,逃到博斯普魯斯海峽,逃到阿瑟夫海。她穿過海洋到了亞洲。最后,經(jīng)過長途跋涉,它絕望地來到了埃及。在尼羅河河岸上,伊娥疲憊萬分,她前腳跪下,昂起頭,仰望著奧林匹斯圣山,眼睛里流露出哀求的目光。宙斯看到了她,深深感動了,頓生憐憫之情,他即刻來到赫拉那里。他擁抱她,請她對可憐的姑娘大發(fā)慈悲。姑娘雖然迷途在外,他說,她沒有誘惑他,她是清白無辜的。他指著神祗立誓的斯提克斯河,即陰陽交界的冥河,向妻子發(fā)誓,以后他將放棄對姑娘的愛情,不再追求她了。就在這時,赫拉也聽到小母牛朝著奧林匹斯圣山發(fā)出求教的哀鳴聲。這位神祗之母終于心軟了,允許宙斯恢復(fù)伊娥的原形。

      宙斯急忙來到尼羅河邊,伸手撫摸著小母牛的背。奇跡立刻出現(xiàn)了:小母牛身上蓬亂的牛毛消失了,牛角也縮了進(jìn)去,牛眼變小,牛嘴變成小巧的人的雙唇,肩膀和兩只手出現(xiàn)了,牛蹄突然消失,小母牛身上,除了美麗的白色以外,全都消失了。伊娥從地上慢慢地站起來。她重新恢復(fù)了楚楚動人的美麗形象,格外令人憐愛。就在尼羅河的河岸上,伊娥為宙斯生下了一個兒子厄帕福斯,他后來當(dāng)了埃及國王。當(dāng)?shù)厝嗣袷謵鄞鬟@位神奇地得救了的女人,把她尊為女神。伊娥作為女君主統(tǒng)治那地方很長時間。不過,她始終沒有得到赫拉的徹底寬恕。赫拉唆使野蠻的庫埃特人搶走了她那年輕的兒子厄帕福斯。伊娥不得不再次到處漂泊,尋找她的兒子。后來,宙斯用閃電劈死了庫埃特人,她才在埃塞俄比亞的邊境找到了兒子。

      她帶著兒子一起回到埃及,讓兒子輔佐她治理國家。

      厄帕福斯長大后娶門菲斯為妻,生下女兒利彼亞。利比亞地方就以她而得名,因為厄帕福斯的女兒曾經(jīng)有過這個名字。厄帕福斯和他的母親在埃及受到人們的尊敬和愛戴。在他們死后,為紀(jì)念他們,埃及人為他們建立廟宇,把他們當(dāng)作神來崇拜,她是伊西斯神,他是阿庇斯神。

      希臘神話傳說故事 9

      太陽神的宮殿,支以發(fā)光的圓柱,鑲著燦爛的黃金和火紅的寶石在天上聳立著。飛檐是炫目的象牙;在寬闊的銀質(zhì)的門扇上浮雕著傳說和神奇的故事。太陽神福玻斯·阿波羅的兒子法厄同來到這華麗的地方尋找他的父親。他不敢走得太近,在離開稍遠(yuǎn)的地方站著,因為他不能忍受那煜耀的閃光。

      福玻斯穿著紫袍,坐在飾著無比美麗的翡翠的寶座上,在他的左右,是世紀(jì)神和四季神,年輕的春神戴著飾以鮮花的發(fā)帶,夏神戴著黃金谷穗的花冠,秋神面容如醉,冬神則卷發(fā)雪白如同冰雪;垩鄣母2K乖谒麄儺(dāng)中立刻看到正在默默驚奇于他周圍的榮耀的這個青年!澳銥槭裁匆竭@里來?”他詢問他!笆裁词鼓愕侥愀赣H的宮殿來呢,我的愛兒?”

      “啊,父親,”法厄同回答,“因為大地上的人們都嘲弄我,并罵我的母親克呂墨涅。他們說我自稱是天國的子孫,而實際不過是一個十分平凡的不知名的人類的兒子而已。所以我來請求你給我一些表征足以向人間證明我的確是你的兒子!

      他停一會,福玻斯收斂圍繞著頭顱的神光,吩咐他向前走近。于是他親熱地?fù)肀е,并對他說:“我的兒子,你的母親克呂墨涅已將真情告訴你,我永遠(yuǎn)不會在世人面前否認(rèn)你是我的兒子。為了永遠(yuǎn)消除你的懷疑,你向我要求一件禮物吧。我指著福堤克斯河發(fā)誓(因為諸神都憑這條下界的河發(fā)誓),你的愿望將得到滿足,無論那是什么!

      法厄同好容易等他父親說完,立刻喊道:“那么,讓我最狂妄的夢想實現(xiàn)吧,讓我有一整天駕駛著太陽車吧!”

      太陽神發(fā)光的臉,突然因憂懼而陰暗。三次,四次,他搖著他的閃著金光的頭!鞍,兒子啊,你誘使我說了輕率的話。但愿我能夠收回我的諾言吧!因為你要求的東西超過了你的力量。你很年輕,你是人類,但你所要求的,卻是神祗才能做的事,并且不是全體神祗都能做的事。因為只有我能做你那么熱心地想嘗試的事。只有我能站立在從空中駛過便噴射火花的灼熱的車軸上。我的車必須經(jīng)過陡峻的路。即使是在清晨,在馬匹精力旺盛的時候,它們都難于攀登,路程有中點,那是在天之絕頂。我告訴你,在那樣的高度,我站立在車子上,我也常常因恐怖而震動。當(dāng)我俯視下面遙遠(yuǎn)的海洋和陸地,我的頭會發(fā)暈。最后的路程又陡轉(zhuǎn)直下,需要手準(zhǔn)確的緊握韁繩。甚至在平靜的海面上等待著我的海的女神忒提斯也十分恐懼,怕我會從天上掉下來。你要想到,還有別的危險,你必須記住,天在不停地轉(zhuǎn)動,駕駛太陽車須抗得住它的大回轉(zhuǎn)的速度,即使我把我的車給你,你如何能克服這些困難?不,我的親愛的兒子喲,不要固執(zhí)的要求我對于你的承諾。趁時間還來得及,你可放棄你的要求。你可以從我的臉上看出我的焦慮。你只須從我的眼光就可以看到我的心情,做父親的憂慮是多么沉重!挑選天上地下我所能給你的任何東西,我指著斯堤克斯發(fā)誓,它將是你的!——怎么你伸出你的手臂擁抱著我呢?唉,還是不要要求這最危險的事吧!”

      這青年懇求又懇求,且福玻斯·阿波羅畢竟已經(jīng)說出神圣的誓言,所以只得牽引著兒子的手,領(lǐng)他走到赫淮斯托斯所制作的太陽車那里。車轅,車軸和輪邊全是金的,輻條是銀的,轡頭閃射著橄欖石和別的寶石的光輝。當(dāng)法厄同正在驚嘆著這完美的.工藝,東方的黎明女神已醒來,并敞開直通到她的紫色寢宮的大門。星星已經(jīng)很稀疏,在天上的崗位上殘留得最久的晨星也已凋落,同時新月的彎角也在發(fā)光的天邊變得慘白,現(xiàn)在福玻斯命令有翼的時光神祗套上馬匹。他們都遵命,將身上閃著光輝的喂飽了仙草的馬匹從華麗的馬廄牽出來,套上發(fā)光的鞍韉。然后父親用一種神異的膏油涂抹兒子的臉,使他可以抵抗炎熱的火焰。他給他戴上曝光的金冠,不斷嘆息,并警告他說:“孩子,別用鞭子,但要緊握韁繩,因為馬匹們會自己飛馳,你要做的是讓它們跑得慢些!咭粭l寬闊而微彎的弧線。不要靠近南極和北極。你將從遺留下的車轍發(fā)現(xiàn)道路。不要駛得太慢,恐怕地上著火,也不要太高,那會把天堂燒毀。現(xiàn)在去吧,假使你非要去不可!黑夜快要過去;兩手要緊握韁繩,或者——可愛的兒子喲,現(xiàn)在還來得及放棄這種妄想!把車子讓給我,使我發(fā)光于大地,你在旁邊看著吧!”

      這孩子幾乎沒有聽見父親的話,一跳就跳上了車子,很高興自己的兩手已經(jīng)握住了韁繩。他只是點頭和微笑感謝憂慮的福玻斯。四只有翼的馬匹,嘶鳴著,空氣因它們的灼熱的呼吸而燃燒。同時,忒提斯并不知道她的孫兒的冒險,她敞開她的大門,世界的廣闊空間躺在法厄同的眼底,馬匹們登上路程,沖破新曉的霧靄。

      但不久馬匹們感到它們的負(fù)重比往常輕,如同大海中沒有載夠重量而搖蕩的船舶,車子在空中搖擺亂動,無目的的奔突,就好像是空的一樣。馬匹已經(jīng)覺察,它們離開天上的故道奔馳,并在野性的急躁中互相沖撞。法厄同開始戰(zhàn)栗。他不知道朝哪一邊拉他的韁繩,不知道自己在什么地方,也不能控制狠命奔馳著的馬匹。當(dāng)他從天頂向下觀望,看見陸地遙遠(yuǎn)地展開在車子下面。他的面頰慘白,他的兩膝因恐懼而顫抖。他回顧身后,已經(jīng)走了那么遠(yuǎn);望望前面,更覺前程遼闊。他心中算計著前方和后方的廣闊距離,呆呆地看著天空,不知如何是好。他無助的雙手,既不敢放松也不敢拉緊韁繩。他要叫喚馬匹,但不知道它們的名字。他看見許多星座散布在天空,奇異的形狀如同眾多魔鬼,他的心情因恐怖而麻木。他在絕望中發(fā)冷,失落了韁繩。即刻,馬匹們脫離軌道,跳到空中陌生的地方。有時它們飛跑向上,有時奔突而下。有時它們向固定的星星沖過去,有時又向著地面傾斜。它們掠過云層,云層就著火并開始冒煙。車子更低更低地向下飛奔,直到車輪觸到地上的高山。大地因灼熱而震動開裂。生物的液汁都被燒干。突然,一切都開始顫動。草叢枯槁,樹葉枯萎而起火;大火也蔓延到平原并燒毀谷物。整個的城市冒著黑煙,整個整個國家和所有的人民都燒成灰燼。山和樹林,都被燒毀,據(jù)說就在此時埃塞俄比亞人的皮膚變成了黑色,河川都干涸或者倒流。大海凝縮,本來有水的地方現(xiàn)在全成了沙漠。

      全世界都著了火,法厄同開始感到不可忍受的炎熱和焦灼。他的每一呼吸好像從滾熱的火爐里流出,而車子也燒灼著他的足心。他為燃燒著的大地所投擲出來的火燼和濃煙所苦。黑煙圍繞著他,馬匹顛簸著他。最后他的頭發(fā)也著了火,他從車上跌落,并在空中激旋而下,有如在晴空劃過的流星。遠(yuǎn)離開他的家園,廣闊的厄里達(dá)諾思河接受他,并埋葬他震顫著的肢體。

      他的父親,太陽神,眼看著這悲慘的景象,褪去頭上的神光,陷于憂愁。據(jù)說這一天全世界都沒有陽光,只有大火照亮了廣闊的四野。

      希臘神話傳說故事 10

      歐律斯透斯一直沒能除掉他所討厭的競爭對手,反而幫助他贏得了更大的榮譽。許多人對赫拉克勒斯感激不盡,因為他免除了人們的許多苦難。現(xiàn)在,狡猾的國王又想出了最后一個冒險任務(wù),這是任何英勇的神力都無法施展的,即要他去和地獄的惡狗拼斗,并把冥王的看門狗刻耳柏洛斯帶回來。這狗有三個頭,狗嘴滴著毒涎,下身長著一條龍尾,頭上和背上的毛全是盤纏著的條條毒蛇。

      為了準(zhǔn)備這場可怕的冒險,赫拉克勒斯來到阿提喀的厄琉西斯城,那里的祭司精通陰陽世界的秘密之道。他首先在這個神圣的地方洗刷了殺害肯陶洛斯人的罪孽,然后由祭司奧宇莫爾珀斯傳授秘道。赫拉克勒斯獲得了神秘的力量,不再懼怕恐怖的`地獄。在伯羅奔尼撒半島南端的忒那隆城,傳說這里有一個通往地獄的入口。他來到這里,由亡靈引導(dǎo)神赫耳墨斯帶領(lǐng),下降到深淵,來到普路同王,即哈得斯的京城。城門前轉(zhuǎn)悠著許多悲哀的陰魂,它們一見有血有肉的人,立即驚嚇得四散奔逃。只有戈耳工怪物墨杜薩和墨勒阿革洛斯的靈魂敢于面對生靈。正當(dāng)赫拉克勒斯揮劍想要砍殺戈耳工時,赫耳墨斯急忙抓住他的手臂,對他說,死人的靈魂是空洞的影子,是不會被劍砍傷的。赫耳墨斯還同墨勒阿革洛斯的靈魂友好地交談,并答應(yīng)回到陽間后,給他的姐姐達(dá)埃阿尼拉送去親切的問候。

      在走近哈迪斯的城門時,赫拉克勒斯看見了他的朋友忒修斯和庇里托俄斯。庇里托俄斯是陪忒修斯來地府向冥后珀耳塞福涅求愛的。他們兩人由于這種狂妄的念頭而被普路同鎖在他們坐下休息的石頭上。兩人看到老朋友赫拉克勒斯經(jīng)過身旁,便向他伸出手救援。他們希望通過赫拉克勒斯的力量重新回到陽間。赫拉克勒斯抓住忒修斯的手,把他從鐐銬中解脫出來。當(dāng)他又想解救庇里托俄斯時,卻失敗了,因為大地在他腳下開始劇烈地震動。再往前走,赫拉克勒斯又認(rèn)出了阿斯卡拉福斯。他曾經(jīng)錯怪珀耳塞福涅偷吃哈得斯的紅石榴,因此被珀耳塞福涅的母親得墨忒耳變成了貓頭鷹。得墨忒耳由于女兒受損遷怒于他,把一塊大石頭壓在阿斯卡拉福斯身上。赫拉克勒斯為他搬開了石頭。為了使焦渴的鬼魂喝上一口牛血,赫拉克勒斯殺了普路同的一頭牛,但這得罪了牧牛人墨諾提俄斯。他向赫拉克勒斯挑戰(zhàn),要和他角力。赫拉克勒斯攔腰抱住他,捏斷了他的肋骨。冥后珀耳塞福涅急忙出來求情,他才放下了墨諾提俄斯。

      冥王哈迪斯站在死城的門口,攔住了赫拉克勒斯,不讓他進(jìn)去。赫拉克勒斯射去一箭,擊中冥王的肩膀,他痛得如同凡人一樣亂跳亂叫。他嘗到了苦頭后,所以當(dāng)赫拉克勒斯要他交出地獄惡狗刻耳柏洛斯時,他沒有拒絕,只是提出了一個條件:不能使用武器。赫拉克勒斯同意了。他只穿了胸甲,披著獅皮,去捕捉惡狗。在冥河的河口上,他看到那只三頭狗。

      它昂起三個頭狺狺狂吠,回聲如同打雷。他用雙腿夾住三個狗頭,用手臂撲住狗脖子,不讓它逃脫,但狗的尾巴,完全是條活龍,妄圖抽擊他,并要咬他。赫拉克勒斯仍緊緊地拤住狗脖子,終于制服了這條惡狗。他舉起狗,帶著它離開冥府,從亞哥利斯的特律策恩附近的另一個出口回到了陽間。地獄惡狗刻耳柏洛斯一見到陽光,害怕得吐出了毒涎,滴到地上,于是地上長出劇毒的烏頭草。赫拉克勒斯用鐵鏈拴住刻耳柏洛斯,把它帶到提任斯,交給歐律斯透斯。歐律斯透斯驚訝得幾乎不敢相信自己的眼睛了,F(xiàn)在他才相信他是不可能除掉宙斯的這個兒子的。他只好聽?wèi){命運的安排,并吩咐赫拉克勒斯把地獄惡狗送回地府,交給它的主人。

      希臘神話傳說故事 11

      在拉厄耳忒斯的莊園里,他們歡樂地用完午餐。但他們?nèi)匀粐雷,聽奧德修斯講述他的故事。最后他說:“我有一種預(yù)感,我們的對手正在城里準(zhǔn)備對付我們。我們最好派一個人去偵察,看看外面的動靜。一個仆人站起來,走了出去。他還沒有走多遠(yuǎn),就看見一群全副武裝的人向莊園涌來。他驚慌地跑回來,大聲說:“他們來了,奧德修斯,他們已經(jīng)到了莊園門口!你們快準(zhǔn)備戰(zhàn)斗!”

      坐著的人趕忙跳起來,拿起武器。奧德修斯,他的兒子,兩個牧人,還有仆人的總管多利俄斯的六個兒子,組成了一支隊伍,最后年老的多利俄斯和拉厄耳忒斯也參加進(jìn)來。奧德修斯領(lǐng)著他們沖出了大門。

      他們剛到門外,高貴的女神帕拉斯·雅典娜變形為門托爾,也加入他們的隊伍。奧德修斯一眼就認(rèn)出了女神,他非常高興,更充滿了信心和希望。“這是什么日子啊,”拉厄耳忒斯喊道,“我是多么高興啊!我們祖孫三代人并肩作戰(zhàn)!”

      帕拉斯;雅典娜跑來對老人耳語道:“阿耳克西俄斯的兒子喲,你是我最看中的勇士,快向宙斯和他的女兒祈禱吧,然后勇敢地擲出你的矛。”拉厄耳忒斯立即向宙斯和雅典娜祈禱,并擲出他的長矛。長矛擊中敵人的首領(lǐng)奧宇弗忒斯的頭盔,穿透了他的面頰。奧宇弗忒斯跌倒在地上死了。

      奧德修斯和忒勒瑪科斯率領(lǐng)同伴們?nèi)鐟嵟莫{子沖入羊群一樣,向敵人突擊。他們用利劍和長矛刺殺敵人,幾乎把敵人全都?xì)⑺懒恕_@時帕拉斯;雅典娜立即出來讓他們停止砍殺。她用神衹的聲音喊道:“伊塔刻的公民們,退出這場不幸的戰(zhàn)斗吧,趕快退出戰(zhàn)斗!你們已經(jīng)流夠了鮮血,雙方立即停止戰(zhàn)斗!”

      雷鳴般的聲音震得敵人手中的武器都掉落在地上。他們望風(fēng)而逃,向城里奔去,只希望保住一條命。

      奧德修斯和他的伙伴們聽到女神的聲音倍受鼓舞,他們揮舞武器向敵人追去。變形為門托爾的.雅典娜走在最前面。可是,宙斯要求和平。這位萬神之父朝女神腳前降下一道閃電。

      女神停住了腳步,轉(zhuǎn)身對奧德修斯說:“拉厄耳忒斯的兒子,抑制你的好戰(zhàn)情緒吧!否則,無比強大的雷霆之主會發(fā)怒的!眾W德修斯和他的伙伴們聽從了她的勸告。雅典娜把他們帶到城里的市場上,并派使者去召喚市民前來集會。宙斯的愿望實現(xiàn)了。他們都平靜下來,消除了憤怒。變形為門托爾的雅典娜讓奧德修斯和人民訂立神圣的盟約。他們尊奉奧德修斯為國王和保護(hù)人。奧德修斯被歡呼的人群簇?fù)碇氐綄m殿。珀涅羅珀頭戴花冠,身穿節(jié)日的盛裝,帶領(lǐng)一群女仆從宮中出來歡迎。

      這對重新團(tuán)聚的夫婦又幸福地生活了許多年。正如預(yù)言家提瑞西阿斯在地府中預(yù)言的那樣,奧德修斯到高齡才安詳?shù)厝ナ馈?/p>

      希臘神話傳說故事 12

      國王得摩豐在王宮里聽到消息:外面的廣場上全是逃亡的人,還有一支外國的,一個使者要求把逃亡的人交給他處置。國王親自來到廣場,從使者的口中聽到了歐律斯透斯的意圖!拔沂莵喐魉谷,”庫潑洛宇斯說,“我要求帶回去的是一批亞各斯人。他們是我們國王的仆人。忒修斯的兒子,你大概不會喪失理智,為了庇護(hù)這些逃亡者,不惜同歐律斯透斯進(jìn)行戰(zhàn)爭!”

      得摩豐是一位沉著而又寬容的國王,他聽了使者的話后只是說:“我還沒有聽到雙方的意見,怎能判定誰是誰非呢?又怎能決定進(jìn)行一場戰(zhàn)爭呢?這位老人,你是年輕人的保護(hù)者,你有什么話要說嗎?”

      伊俄拉俄斯從神壇的石階上站起來,虔誠地向國王鞠了一躬,說:“國王,我第一次感到我是到了一座自由的城市。這里允許我講話,這里有人傾聽我的講話。其他的地方,我們卻被驅(qū)逐出境,沒有我們說話的權(quán)利。歐律斯透斯把我們從亞各斯趕了出來。我們既然不能在國內(nèi)逗留,那么他又怎能說我們是他的臣民呢?難道逃出亞各斯的人在全希臘沒有立足之地嗎?不!至少在雅典不是這樣!這座英雄城市的居民不會把赫拉克勒斯的子孫趕出他們的國土。他們的國王不會讓請求保護(hù)的人被人從神壇這里拖走。你們放心吧,我的孩子!你們現(xiàn)在是在一個自由的國家里,而且是和你的親戚在一起。國王啊,你所保護(hù)的不是外鄉(xiāng)人,這些遭受迫害的人都是赫拉克勒斯的子孫,而赫拉克勒斯和你的父親忒修斯都是珀羅普斯的孫子,而且赫拉克勒斯還從地府里救出了你的父親!

      國王聽完這些話,朝伊俄拉俄斯伸出手去說:“有三個理由讓我有義務(wù)保護(hù)你們,不能拒絕你們的請求。第一是宙斯和這座神壇,第二是親戚關(guān)系,第三是赫拉克勒斯對我父親的恩惠。如果我讓你們被人從神壇旁拖走,那么這個國家便不再是自由的國家,不再是尊敬神祗的國家,也不再是遵奉道義的國家!因此,使者,請你立即回到邁肯尼去,告訴你們的國王,我決不允許你把這批流亡者重新帶回去!”

      “我走,我走!”庫潑洛宇斯說,并威脅似地?fù)]動手中的節(jié)杖,“我會帶領(lǐng)一支亞各斯的再來的。有一萬士兵正等著我的國王發(fā)布命令。他會親自統(tǒng)率,真的,這支已經(jīng)到達(dá)你的王國的邊境了!

      “見你的鬼吧!”得摩豐鄙視地說,“我不怕你,也不怕你們所有的亞各斯人!”

      赫拉克勒斯的子孫們聽到這里都?xì)g呼雀躍。一群年輕人從神壇上跳起來,把手放在國王的手里,感謝這位慷慨的救命恩人。伊俄拉俄斯又代表大家講話,感謝國王和雅典的市民們。

      回到王宮后,國王得摩豐緊急部署,準(zhǔn)備對付敵人的侵犯。他召集了一批占卜和善觀天象的人,吩咐他們舉行隆重的祭禮,他也邀請伊俄拉俄斯和他帶領(lǐng)的那些人住在王宮里。伊俄拉俄斯一再推辭,宣稱他不愿離開宙斯的神壇,他們愿意留在這里,為雅典城祈禱幸福!爸钡缴耢髱椭鷩跞〉脛倮螅彼f,“我們才愿意讓自己疲倦的身體在你們的屋檐下休息!”

      這時,國王登上最高的塔樓,觀測越來越近的敵人的。他召集他的士兵,命令他們保衛(wèi)雅典城,然后又和星象、占卜家一起商量。當(dāng)伊俄拉俄斯向神祗祈禱時,突然,得摩豐愁容滿面地來到他的面前!澳阏f我該怎么辦,朋友?”他大聲地說,“我的雖然準(zhǔn)備抗擊亞各斯人,可是我的占卜家都說,這場戰(zhàn)爭要取得勝利,必須有一個條件,可是這條件我是難以滿足的。神諭明確告訴我們:你們不用宰殺牛犢和公牛,只要犧牲一個出身高貴的年輕女子,只有這樣,你們,包括這座城市才能指望取得勝利,并獲得拯救。可我怎么能這樣做呢?我自己有個女兒,然而哪個父親愿意作出這樣的犧牲呢?生有女兒的`高貴人家,誰愿意把女兒交出來呢?這是一件會引起內(nèi)戰(zhàn)的麻煩事!”

      赫拉克勒斯的子孫們聽到國王的話,心情很沉重!疤炷!”伊俄拉俄斯叫起來,“我們真像沉船遇難的人,剛剛爬上海灘,又被巨浪卷回大海。希望啊,為什么像場夢一樣呢?完了,孩子們,現(xiàn)在國王會把我們交出來的,但我們不能因此而責(zé)怪他!蓖蝗,老人的眼中閃過一絲希望!澳阒牢覀冊撛鯓诱茸约簡幔磕惆押绽死账沟膬鹤觽兞粝聛恚盐医怀鋈,送給歐律斯透斯!他一定會把我處死,因為我是大英雄的伙伴,是他的忠實的朋友。我已經(jīng)是上了年紀(jì)的人,愿意為這些年輕人犧牲我的生命!”

      得摩豐看著他,悲傷地說:“你的精神是高貴的,可是它幫不了我們。你以為歐律斯透斯殺死一個人會滿足嗎?不!他要殺死赫拉克勒斯的子孫們。你如果還有別的主意,那就告訴我。剛才的這個是主意行不通的。”

      希臘神話傳說故事 13

      在亞菲爾,即后來的哥林斯城,國王是葛勞克斯,他是西塞弗斯的兒子,西塞弗斯因偶爾泄漏宙斯的秘密,被罰在黑底斯永遠(yuǎn)推石上山。葛勞克斯也同樣遭到天怒,他是偉大的騎士,然而他用人肉喂馬,使它們在戰(zhàn)場上更兇猛,如此的殘酷行為經(jīng)常使眾神憤怒。最后,眾神以他對馬的行為來對待他。他由戰(zhàn)車上被擲下來,他的馬匹將他分尸而吞食。

      城市中,有一位英勇而漂亮的青年,名叫畢萊羅方,一般地說法,都認(rèn)為他是國王的兒子。然而,有一個傳說,說畢萊羅方有一位更強壯的父親,即海洋的主宰波西頓本人,而這位青年天賦的超凡的體魄,更使他的生平事跡和傳說相仿佛。再者,他的母親尤莉倫雖是凡人,但經(jīng)由雅典娜的調(diào)教,使她的知識和才慧足以和眾神相抗衡。就各方面而言,人們都認(rèn)為畢萊羅方不像凡人而像神。偉大的冒險往往向這種人召喚,而且沒有任何危險使他畏縮。然而他那極顯赫的功跡,卻一點也不需要勇氣,甚至努力。事實上,這證明:

      “人們的誓言決無法兌現(xiàn)———

      不需要祈待———上蒼偉大的力量,

      將以平易的統(tǒng)治權(quán),傳到他手中!

      畢萊羅方需要派蓋速斯超過對世上的'一切需求,派蓋速斯是當(dāng)柏薩廝殺死蛇發(fā)妖女葛貢時,由她血中跳出的一匹馬。它是:

      “一只飛馬,永遠(yuǎn)不疲于飛馳,

      掠過天空時,快如狂飆。”

      奇跡伴隨著它。在妙西絲女神居住的海利肯山上,被詩人所喜愛的希伯克里尼泉水,當(dāng)馬蹄觸及地面時噴出水來。誰能捉住和驅(qū)策如此的動物?畢萊羅方由于無望的祈求而痛苦。

      畢萊羅方向亞菲爾 (即哥林斯) 的先知波里易達(dá)士訴說他的絕望,先知告訴他前往雅與娜的廟宇,然后睡在那里,眾神經(jīng)常在人們夢里跟他們說話。因此,畢萊羅方來到圣地,當(dāng)他在祭壇旁熟睡時,他仿佛看到女神來到了面前,手里持著金光閃閃的東西。雅典娜告訴他:“睡著了嗎?不,醒醒吧!這樣?xùn)|西可以迷住你夢寐以求的那匹飛馬! 他馬上跳起身來,女神已經(jīng)不見了,但卻有個神奇的東西擱在那里,這是他從未見過的金色馬鞍。最后,他滿懷希望地提著馬鞍,奔到野外去尋找派蓋速斯,他看到它正在遠(yuǎn)近馳名的哥林斯的畢里尼泉飲水,他便悄悄地跑過去。馬兒安祥地看著他,既不驚訝也不害怕,任由他把馬鞍套在頭上不抗拒。雅典娜的符咒生效了,畢萊羅方成為這頭絢爛的動物的主人。

      他穿上全副盔甲,跳上馬背,然后試一試它的步子,這只馬好像和他一樣熱愛運動。此刻,他成為天空的主宰,想到哪里就到哪里,所有的人都羨慕他。當(dāng)事情來時,派蓋速斯不僅僅是個玩物,更能在需要時及時幫助,化險為夷,而畢萊羅方的前途,正有災(zāi)難等著呢!

      希臘神話傳說故事 14

      在眾多的奧林波斯山神中,主神宙斯和雷托之子阿波羅最受推崇。據(jù)希臘神話記載,雷托被天后赫拉驅(qū)趕得四處流浪。最終是海神波塞冬憐憫她并從海中撈起提落島讓她居住。在島上,她生了孿生兒子阿波羅和阿爾特彌斯。

      阿波羅是太陽神。清晨他身著紫色袍,坐在那明亮的東方宮殿,準(zhǔn)備開始每日穿越天空的旅行。白天,他駕著用金子和象牙制成的戰(zhàn)車,給廣闊無垠的大地帶來光明、生命和仁愛。黃昏時分,他在遙遠(yuǎn)的西海結(jié)束了旅行,然后就乘上金船回到東方的家中。

      阿波羅是音樂神和詩神。他可喚起人們傾注于圣歌中的各種情感。在奧林波斯山上,他手拿金質(zhì)里拉,用悅耳的音調(diào)指揮繆斯的.合唱。當(dāng)他幫忙波塞冬建造特洛伊城墻時,里拉奏出的音樂如此動聽,以致石頭有節(jié)奏地、自動地各就其位。有一次他理解凡人音樂家馬斯亞斯的挑戰(zhàn)參加一次競賽。戰(zhàn)勝對方后,他將對手剝皮致死以懲罰他的狂妄自大。在另外一次音樂比賽中,因輸給了潘神,他就將裁判邁爾斯國王的耳朵變成了驢耳朵。

      阿波羅的兒子俄耳甫斯繼承了父親這方面的才能。他的豎琴使人與動物皆受感動。

      阿波羅象征著青春和男子漢的美。金色的頭發(fā)、莊重的舉止、容光煥發(fā)的神態(tài),這些足以使他受到世人的青睞。一位名叫克里提的美麗少女迷戀于他的英俊瀟灑,跪在地上,從黎明到黃昏,雙手伸向太陽神。她凝視著那輛金質(zhì)馬車在蔚藍(lán)的天空馳騁。雖然她的愛并未得到回報,但她對阿波羅的癡情卻從未改變。目睹這悲哀的場面,眾神深受感動,將她變成了一株向日葵。

    【希臘神話傳說故事】相關(guān)文章:

    希臘神話傳說故事09-19

    關(guān)于希臘的神話傳說故事05-04

    關(guān)于希臘神話傳說故事09-22

    希臘神話傳說故事(6篇)07-22

    希臘神話傳說故事(通用10篇)12-01

    希臘神話傳說:俄底修斯的故事09-11

    希臘神話傳說:冥府08-23

    希臘神話傳說故事:奧德修斯的勝利08-27

    關(guān)于愚人節(jié)的神話故事希臘神話傳說故事08-05