- 相關(guān)推薦
查理和巧克力工廠(六)
“我可從來沒見過這種事!”旺卡先生大聲說:“這些孩子就象兔子似的一下就不見了!不過你們不用擔(dān)心!他們?nèi)珪?huì)出來的!”
旺卡先生打量了一下走廊里站在他身旁的幾個(gè)人,只剩下兩個(gè)孩子——邁克·蒂韋和查理·巴克特,還有三個(gè)大人——蒂韋夫婦和喬爺爺!拔覀兝^續(xù)走么?”旺卡先生問道。
“那當(dāng)然啦!”查理和喬爺爺一齊喊起來。
“我走不動(dòng)了,”邁克·蒂韋說,“我要看電視!
“如果你累了那我們還是去乘電梯吧,”旺卡先生說,“電梯就在這兒。來!我們進(jìn)電梯吧!”他連蹦帶跳走到了電梯移門跟前。門滑開了,兩個(gè)孩子和三個(gè)大人走進(jìn)了電梯。
“看看,”旺卡先生大聲說,“我們先按哪個(gè)按鈕?你們挑吧!”
查理·巴克特驚訝萬分地瞪大眼睛環(huán)顧著四周。這是他有生以來所看見的最古怪的電梯。到處竟然全是按鈕!墻上,甚至連頂上全都布滿了一排排的黑色小按鈕!每面壁上肯定有一千個(gè),頂上同樣也有一千個(gè)!這時(shí)查理注意到,每個(gè)按鈕旁都有一小塊印好的標(biāo)簽,上面標(biāo)明按下按鈕會(huì)到達(dá)的房間。
“這可不是一架一般的升降電梯!”旺卡先生自豪地宣稱道,“這架電梯可以橫走縱走斜走,隨你想怎么走都行!整座工廠里所有房間它都能到,不管房間在哪兒!你只要按按鈕就行……唰一聲!……你就去了!”
“真不可思議!”喬爺爺喃喃說道。他瞪著那成排的按鈕,眼睛里閃爍著興奮的光采。
“整座電梯是用透明的厚玻璃做成的!”旺卡先生聲稱道:“四壁、門、頂、地板全是玻璃的,所以你們能透過它望見外面!”
“可什么也沒看見啊!边~克·蒂韋說。
“挑一個(gè)按鈕試試!”旺卡先生說,“兩個(gè)孩子各按一個(gè)。挑選一個(gè)吧!快!每個(gè)房間里都有些奇妙精致的玩意兒!
[-(@_@)-]
查理迅速開始看起按鈕的標(biāo)簽來。
一張標(biāo)簽上寫著:冰糖石礦——深一萬英尺。
另一張上寫著:椰子溜冰場(chǎng)。
還有……草莓汁水槍。
種在你家花園里的太妃蘋果樹——各種大小具備。
對(duì)付你的敵人的爆炸糖果。
晚上在床上吃的發(fā)光硬糖。
給隔壁小男孩吃的薄荷棗——吃了可讓他的牙齒綠上一個(gè)月。
補(bǔ)牙洞的焦糖——不再需要牙醫(yī)。
給饒舌父母吃的粘牙太妃糖。
會(huì)蠕動(dòng)的糖——吞進(jìn)肚后會(huì)在肚里快活地蠕動(dòng)。
看不見的巧克力——上課吃不會(huì)被發(fā)現(xiàn)。
可吮吸的糖衣鉛筆。
嘶嘶起泡的檸檬水游泳池。
奇妙的手捏奶油巧克力軟糖——把它捏在手里,立刻會(huì)嘗到它的味道。
彩虹水果糖——吃后全身會(huì)閃出六種不同的色彩。
[-(@_@)-]
“快點(diǎn)動(dòng)手吧!快按!”旺卡先生叫道,“我們不能一直這么等著!”
“這么多地方有沒有一間電視室啊?”邁克·蒂韋問道。
“當(dāng)然有羅,”旺卡先生答道,“就是那兒的一個(gè)按鈕!
他指出那個(gè)按鈕,大家看去,只見那個(gè)小按鈕旁的標(biāo)簽上寫著:電視巧克力。
“嗬喝!”邁克·蒂韋大叫起來,“那是為我準(zhǔn)備的!”他伸出拇指按了一下那個(gè)按鈕。即刻就傳出了一陣響亮的嘶嘶聲,電梯門哐一聲關(guān)上了,電梯象給黃蜂螫了一下,嗖一下跳了起來。不過它是橫著走的。所有的乘客都站立不穩(wěn)倒在地板上,只有旺卡先生抓住項(xiàng)上垂下來的一根帶子穩(wěn)穩(wěn)地站著。
“起來,起來!”旺卡先生嚷道,哈哈哈大笑起來。他們正搖搖晃晃站起來時(shí),電梯又改變了方向,猛然轉(zhuǎn)了個(gè)彎,他們又一次跌倒了。
“救命!”蒂韋太太大叫道。
“抓住我的手,太太,”旺卡先生殷勤地說,“給你!抓住這根帶子!每個(gè)人都抓住一根帶子,旅行還沒結(jié)束呢!”
喬爺爺搖搖晃是地站了起來,抓住了一根帶子。小查理不夠高,抓不到帶子,于是他緊緊抱住了喬爺爺?shù)耐,緊貼在他身上。
電梯風(fēng)馳電掣就象一架火箭。這會(huì)兒它又開始朝上了,它飛快地斜著上升,好象正在沿一道非常陡峭的山壁向上攀去。突然,它好象爬到了山頂,翻過了一道懸崖,接著就象一塊石頭一樣朝下滾去,查理覺得自己的胃一下子提到了嗓子眼,喬爺爺則叫起來:“妙哇,我們走!”蒂韋太太大叫:“繩子斷了!我們都要摔死了!”旺卡先生說:“鎮(zhèn)靜,親愛的太太!”同時(shí)勸慰地拍拍她的手臂。喬爺爺?shù)皖^看看查理,他正緊緊站在他的腿上,喬爺爺說:“你沒事吧,查理?”查理大聲說:“我喜歡這樣!就好象在坐滑橇!”就在這么朝下沖去的時(shí)候,他們透過電梯的玻璃墻,看見了別的房間里一些閃而過的奇妙景象:
一只巨大的噴嘴,一些褐色黏稠的東西從噴嘴里淌出來流到地板上……
[-(@_@)-]
一座高大陡峭的山,整座山全是奶油巧克力,上面有許多奧姆帕—洛姆帕人,為安全起見,他們身上都系著繩子,正在這座山壁上劈下大塊一大塊的奶油巧克力……
—架機(jī)器噴灑出白色的粉末,就象刮起一場(chǎng)暴風(fēng)雪……
一個(gè)熱焦糖湖,蒸騰著滾滾熱汽……
一座奧姆帕—洛姆帕人村莊,小巧玲瓏的房子和街道,幾百個(gè)還不到四英寸高的奧姆帕—洛姆帕小孩正在街上玩耍……
這時(shí)電梯開始平走了,但速度似乎更快了,它飛速向前沖去時(shí),查理能夠聽見呼呼的風(fēng)聲……電梯旋轉(zhuǎn)著……轉(zhuǎn)了個(gè)彎…朝上升去……又朝下……再……
“我要嘔了!”蒂韋太太尖叫起來,臉色發(fā)青。
“請(qǐng)別嘔出來!蓖ㄏ壬f。
“快幫我止!”蒂韋太太說。
“你最好拿住這個(gè),”旺卡先生說,他從頭上拿下他那頂奇妙的黑色大禮帽,底朝上,遞到了蒂韋太太的嘴邊。
“快讓這可怕的東西停下!”蒂韋太太命令說。
“不行,”旺卡先生說,“非得到了那兒才會(huì)停下。我只希望這時(shí)沒人在使用另一架電梯。”
“跟這架電梯同一軌道相對(duì)行駛的另一架電梯!蓖ㄏ壬f。
“天哪!”蒂韋太太嚷嚷道,“你是說我們有可能會(huì)發(fā)生碰撞?”
“至今為止我一直很幸運(yùn)!蓖ㄏ壬f。
[-(@_@)-]
“這下我真的要暈過去了!”蒂韋太太尖叫起來。
“不,不!”旺卡先生說,“現(xiàn)在不會(huì)碰撞了!我們差不多已經(jīng)要到了!別弄臟了我的帽子!”
緊接著,聽到了一聲尖利的剎車聲,電梯開始慢了下來,接著停住了。
“太嚇人了!”蒂韋先生說,用一塊手帕擦拭著他那張汗流滿面的大臉。
“再不要乘這種電梯了!”蒂韋太太氣喘吁吁地說道。這時(shí)電梯門滑開了,旺卡先生說:“稍等片刻!聽我說,我要求你們每個(gè)人進(jìn)了這間房間必須非常當(dāng)心!這兒有很危險(xiǎn)的東西,請(qǐng)你們千萬別去碰它!
[-(@_@)-]【查理和巧克力工廠六】相關(guān)文章:
小老虎吃巧克力童話故事09-23
木匠和鳥獸10-25
我和動(dòng)物的故事02-06
象和蛇作文12-06
鱷魚和猴子作文05-16
“歪”和“孬”的故事05-18
國王和省長的故事08-26
烏龜和狼故事04-21
狼和狽的故事08-02
牛和驢的故事10-16